305 Ал-Мāзарāн — название горной долины и селения в Табаристāне, находящихся между Симнāном и ад-Дāмгāном. См.: Йāкӯт, IV, стр. 380–381; Бартольд, Обзор, стр. 138.
306 Ткань сабанӣйа — льняная или шелковая ткань; платок, салфетка (Dozy, I, р. 630).
307 В тексте — «и фрукты его крайне…»; на этом слове предложение обрывается, но, видимо, не хватает только одного слова. В. Ф. Минорский переводит: «Dāmghān is a fine town abounding in fruit of which there is no end».
308 В. Ф. Минорский следует тексту Мешхедской рукописи и переводит «of twenty districts».
309 В. Ф. Минорский переводит: «None of the streams can be increased in favour of the owner and it is impossible to join one stream to another».
310 Это название нигде обнаружить не удалось; его этимология говорит о том, что это селение являлось караванной станцией, жители которой занимались сдачей в наем верблюдов и обслуживанием караванов.
311 В. Ф. Минорский предлагает читать Финджāн с этимологией ‘приспособление для распределения воды’ (Minorsky, Abū-Dulaf. р. 105).
312 Бистāм — город в Кӯмисе, основанный в VI в. Бистāмом, наместником Хорāсāна, Кӯмиса и Джурджāна. Основная его достопримечательность (и по сей день) — гробница суфийского шейха Бāйазӣда; о нем см.: Йāкӯт, I, стр. 623; Бартольд, Обзор, стр. 78; Le Strange, р. 365; EI, I; Schwarz, S. 820–822; Hudūd al-‛Ālam, p. 135.
313 Речь идет о знаменитом суфийском шейхе Абӯ Йазӣде Тайфӯре ибн ‛Исā ал-Бистāмӣ, обычно сокращенно называемом Бāйазӣд. Он жил постоянно в Бистāме, хотя жители города двенадцать раз изгоняли его как еретика; умер в 260/874 г. Позднее ему была выстроена в Бистāме роскошная гробница (EI, I).
314 В. Ф. Минорский не принимает во внимание недостающей в Мешхедской рукописи и восполняемой Йāкӯтом строки текста и переводит: «Bistam (produces) perfumes of musk, ambergris, camphor etc., but not of aloes because it loses its scent (?) there» (Minorsky, Abū-Dulaf, p. 57–58).
315 В. Ф. Минорский переводит: «wine».
316 Шāбӯр Зӯ-л-Актāф — Шапур II (310–379).
317 В. Ф. Минорский переводит: «grains (siftings?)».
318 Вряд ли Абӯ Дулаф в действительности достиг Хорезма. Сомнение вызывает то, что автор при описании этой страны ограничивается приведением скупых сведений общего характера. (Ср.: Крачковский, Вторая записка, стр. 292, прим. 1).
319 Исбӣнакāн, или Исфӣнакāн, — город и, по-видимому, рустāк, входивший в область Нисā (ал-Мукаддасӣ, стр. 51 и 300, прим. 1) или область Найсāбӯр (Йāкӯт, I, стр. 251; ас-Сам‛āнӣ, 1346); местоположение его точно не установлено. В. Ф. Минорский предлагает внести конъектуру и читать: Шукāн (Minorsky, Abū-Dulaf, р. 58, 105, 106), однако это едва ли оправдано, так как в изложении Абӯ Дулафа трудно проследить маршрут от Бистāма до южной части Хорезма; переход от южного Хорезма к Найсāбӯру, начиная с Исфӣнакāна (область Нисā), вполне закономерен.
320 Конъектура В. Ф. Минорского (Minorsky, Abū-Dulaf, р. 58, п. 1).
321 В тексте Мешхедской рукописи исчисляемое при числительном отсутствует, но первая мера расстояния, которая приходит на ум, — фарсах; так же принял В. Ф. Минорский.
322 Эти города суть ат-Тāбарāн, Нукāн и, по-видимому, ар-Рāзакāн и Буздигӯр. См.: Йāкӯт, III, стр. 560; EI, IV, S. 1055–1062; Hudūd al-‛Ālam, р. 103; П. Г. Булгаков, Маршрут Нишапур — Серахс в сочинениях ранних средневековых авторов («Изв. Туркм. АН ССР», № 2, 1955, стр. 13–15).
323 Хумайд ибн Кахтаба — военачальник при первых Аббасидах, был правителем Месопотамии, Египта; он умер (ша‛бāн 159/май 776 г.), будучи наместником Хорāсāна с резиденцией в Нӣсāбӯре (о нем см.: ат-Табарӣ, индекс; Хамза ал-Исфахāнӣ, I, стр. 221; Zambaur, р. 26, 36, 48).
324 ‛Алӣ ибн Мӯсā ар-Ридā — восьмой шиитский имам, зять халифа ал-Ма’мӯна (813–833); был объявлен им своим наследником, но в 818 г. был, по-видимому, им же отравлен. Могила его находится в деревне Санāбāд, близ Мешхеда. Там же находится могила халифа Хāрӯна ар-Рашӣда (786–809) (EI, I).
325 Так называли средневековые арабы древних южноарабских (сабейских) царей, сведения о которых (как и вообще о сабейской культуре) у них носили легендарный характер. См.: Бутрус ал-Бустāнӣ, Дā’ират ал-Ма‛āриф (ар. текст), VI, Бейрут, 1882, стр. 27.
326 Легенды о южноарабских царях (), якобы предпринимавших в доисламскую эпоху походы в Китай и Тибет, были с давних времен широко распространены среди арабов (Григорьев, стр. 38).