Выбрать главу

— Майрам? — позвал Шаккар и я надела поверх тонкой рубашки безрукавку. Застегнула на одну единственную пуговицу на груди и вышла из-за ширмы, широко улыбаясь и глядя на принца, сидевшего на подушках.

Темный взгляд скользнул по моему телу и разгорелся еще сильнее, когда я повернулась, демонстрируя то, как хорошо сидят на мне новые штаны и рубашка. По потемневшему взору принца поняла — сидит все так, как надо и, по всей видимости, даже лучше.

— Тебе идет наша одежда! — произнес хрипло принц.

Я поклонилась.

— Спасибо, мой повелитель! — сказала, пряча улыбку.

Шаккар быстро встал.

— Жди меня здесь, я сейчас принесу другие одежды! — заявил он, шагнув к выходу из покоев.

— Что? — удивилась я.

— В этом заниматься будешь только со мной! — сказал он и вышел, оставив меня смотреть ему во след, но, впрочем, вернулся принц быстро и не один. Стайка рабынь затекла следом. Меня окружили и увели за ширму, где принялись переодевать в очередной костюм. Просторные шаровары и широкая рубашка сели не так хорошо, как первые одежды, но все равно, смотрелись неплохо. Одна из рабынь обернула мою талию широким поясом и отошла в сторону.

— Покажись! — потребовал принц.

Я вышла из-за ширмы и снова встала перед Шаккаром. Покрутилась, заметив, что на этот раз он остался доволен увиденным.

— Пойдешь к аббасу в этом! — велел мой повелитель и я с поклоном, согласилась.

Провожая его до дверей, замерла на пороге. Шаккар обернулся резко и неожиданно обхватил меня руками, притягивая к себе. Твердые губы с жадностью нашли мой рот и смяли в жестком поцелуе, словно клеймили меня его знаком, его запахом.

— Я вечером приду! — сказал принц и отпустил меня, улыбаясь, словно мальчишка…

Сама того не замечая, я тоже улыбалась и провожая взглядом его высокую фигуру, я привалилась плечом к двери и думала только о том, что случится этой ночью.

— Госпожа! — голос Наимы заставил меня вздрогнуть. Я повернула лицо и увидела, что старая рабыня стоит в нескольких шагах и смотрит на меня немигающим взглядом.

В ответ на мои вскинутые в удивлении брови, женщина поспешно поклонилась и произнесла:

— Воин аббас ждет повелительницу Майрам на первую тренировку в саду. Я провожу вас! — и снова поклонилась.

Мы шли дворцовыми залами и встреченные на пути рабы, и слуги кланялись мне, провожая взглядами. Даже спустя несколько дней я по — прежнему интересовала людей и пусть скрыто, но на меня глазели как на диковинку.

Вот и спуск вниз. Каменная лестница ведет на тренировочное поле, где еще недавно я наблюдала за боем Шаккара и его молочного брата. Уже шагая по лестнице вниз, я увидела аббаса, ожидающего моего прихода. На последней ступени, остановилась и оглянулась на Наиму. Она застыла каменной статуей ожидая моих приказаний.

— Жди здесь! — произнесла и направилась к моему учителю.

Под ногами захрустел песок. Качнули ветвями пальмы, а аббас окинул меня долгим пронзительным взглядом и поклонился в приветствии.

— Повелительница Майрам! — сказал он.

Я кивнула в ответ и перевела взгляд на стол, стоявший под сенью деревьев. В прошлый раз его здесь не было, и я поняла — стол принесли рабы по приказу менсувара.

— Хорошая и удобная одежда! — отметил мужчина и я кивнула, соглашаясь и при этом невольно вспомнив первый наряд, который мой муж сам выбрал, а после не одобрил. По губам тенью скользнула улыбка.

Аббас поманил меня за собой, и мы вместе вошли в благодатную тень.

— Прежде чем приступить к обучению повелительницы, я бы хотел, что бы мы выбрали то оружие, которое примет тебя, госпожа! — аббас указал рукой на виды ножей, мечи и даже луки, что лежали на столе, покрытом тканью. Здесь же, прислоненный к резной ножке, стоял небольшой щит для меня и щит для самого учителя. Я уронила взгляд рассматривая клинки и потянулась к первому, привлекшему мое внимание изысканной рукоятью. Невольно вспомнила тот клинок, что дал мне когда-то аббас для танца и перевела взор на лицо мужчины, стоявшего рядом с руками, спрятанными за спину.

— Тот клинок! — произнесла нерешительно.

Аббас посмотрел на меня.

— Клинок, который ты дал мне для танца, — попыталась объяснить.

Воин усмехнулся.

— Если он остался у госпожи, я не против! — произнес как-то странно и улыбнулся. а я почему-то не решилась сказать, что меч забрал Шаккар, да и не успела это сделать, поскольку мужчина принялся показывать мне виды оружия и рассказывать об их качествах и недостатках.

— Это клинга[8]! — в руках аббаса оказался странный предмет. То ли нож, то ли символ из стальных пластин и прутьев. Достаточно большой и увесистый, и на вид крайне опасный. Я непонимающе посмотрела на оружие.

вернуться

8

Клинга — метательный нож с несколькими лезвиями, который был в чести у воинов племени азанда