Выбрать главу

— Да, я считаю, что это хорошая партия для сестры!

Вазир улыбнулся и втянул в себя сладкий дым.

— А что на счет тебя, Шаккар? — хитро прищурив глаза, поинтересовался повелитель. — Мне показалось, твоя жена что-то значит для тебя, или старые глаза подвели твоего отца?

Шаккар посмотрел на Вазира.

— Я ещё не понял сам, — ответил честно. — Она зацепила меня, и я все время думаю о ней, если она не рядом…

Отец рассмеялся, но ничего не сказал. Он некоторое время просто молча курил, а принц также молча ждал, когда старший продолжит беседу.

— Я думаю, твоя молодая жена будет рада своим комнатам! — наконец, заговорил Вазир. — Мы получили твое послание и постарались сделать все так, как принято у народа принцессы Майрам. Я приказал расспросить рабов, что ты пригнал с земель Борхана ещё несколько лун назад. Самые толковые остались при работниках, подсказывали что да как, — он выпустил дым, — молодая жена будет довольна!

— Спасибо, отец! — Шаккар поклонился, выражая почтение. Он вспомнил, как отправил птицу. Вспомнил, что сделал это в тот самый день, когда вернулся из Дворца Борхана, в первый раз увидев ту, что предлагали ему в качестве второй жены. И пусть тогда принц не испытывал к тонкой лани особого желания, но он решил, что должен сделать так, чтобы по приезду в его дом, молодая девушка не чувствовала себя чужой.

— А теперь поговорим о серьезных вещах, — лицо Вазира стало напряженным. Он сел ровно, больше не опираясь на подушки, и отложил трубку на низкий столик.

— Что за вести ты получил, отец? — в голосе принца прозвучало беспокойство.

— Я опасаюсь, что мирному течению нашей жизни пришел конец! — ответил Вазир.

— Что творится на границе? — помрачнел сын.

— Тревожные вести долетают к нам, — Вазир сел, как и его сын, скрестив ноги и положив руки на колени. — Чужак, что бродит у наших земель, жесток без меры. Он уничтожает все города и поселения, что встречает на пути. Не берет рабов, двигаясь в направлении нашего царства, но пока ещё он не переступил границу и держится на расстоянии.

— Это ненадолго! — произнес Шаккар. — Нам стоит быть готовыми к худшему.

— Я намерен отправить войско под предводительством Хабала, — заявил Повелитель Варваров.

— Почему не я? — удивился принц. — Χабал хороший махариб, но я думаю, что как принц и наследник должен отправится и узнать все сам.

— Не сейчас! — отозвался Вазир. — Я думаю, что чужаки бояться нас, иначе уже давно бы напали и показали свое лицо. а они напротив, обходят нас стороной…

— А может они просто собирают силы? — предположил Шаккар. — Это обманный ход, чтобы мы расслабились и не чувствовали угрозы?

Повелитель взгляну на сына.

— В любом случае, я дам Хабалу три тысячи воинов. Это огромная сила, которой трудно противостоять. Пусть отправится на границу и узнает, что да как. Послания, что приходят, слишком туманны. Я хочу быть уверен.

— Я не согласен! — отозвался принц.

— Ты мой последний сын! — не выдержал Повелитель. — Я не могу рисковать тобой, особенно в свете того, что у тебя ещё нет наследника. Этот трон я создал своими руками и не позволю, чтобы кто-то чужой занял его. Наш род и только он будет владеть землями, которые я собирал по крупицам!

Шаккар поклонился, признавая право своего отца. Вазир вздохнул и снова расслабленно откинулся на подушки.

— Порадуй меня, мой сын. Твоя молодая вторая жена полна сил и жизни. Я хочу видеть, как твое продолжение растет внутри принцессы Майрам и да благословит Великий Змей ее чрево, сделает его плодородным и полным! — он поднял руки вверх, а затем посмотрел на сына. — Порадуй своего отца. Я стар и сед, я прожил долгую жизнь и похоронил своих сыновей. Ты и больше никто, продолжишь мой род. Ты, не Тахира и никто иной.

— Отец! — воскликнул принц и сжал зубы под пристальным взором старшего.

— Порадуй меня! — уже мягче добавил Повелитель и снова потянулся к трубке, а Шаккар вспомнил о своей Майрам, что сейчас, скорее всего, осматривалась в новых комнатах. Мужчина надеялся, что его юная жена порадуется маленькому подарку своего мужа. Вазир проследил за изменившимся выражением лица сына. Шаккар стал мягче и в его черных глазах засветилось что-то новое. Повелитель затянулся дымом и улыбнулся. Он то знал, что означает этот свет, но ещё не был уверен, догадывается ли об этом его собственный сын.

«Всему свое время!» — подумал повелитель и выпустил в воздух дымное кольцо.

Тахира старательно не обращала внимания на Дилию. Наложница мужа продолжала делить с ней акрама, хотя, стоило признать, принц все реже посещал свою любовницу, а сама Тахира пока молча терпела, дожидаясь подходящего момента. Она вела себя с мужем, так, словно ни в чем не бывало. Старалась увлечь его в свою спальню и все чаще заводила разговоры о жизни акрама. Интересовалась абсолютно всем, и почти каждый день приходила на тренировки принца, следя за его упражнениями с балкона, а после продолжая уже общие тренировки в саду. После того, самого первого раза, закончившегося так пламенно и страстно, оба, и акрам и принцесса, полюбили общие занятия.