Выбрать главу

— Это точно, — поддержал я Верила. — Рона девушка особенная, она забивает только рот.

Девушка метнула на меня злой взгляд, закусила губу, но промолчала.

— Так, что я должен понять, парни? — Я смотрел спокойно, но требовательно.

— Ты не сможешь ее освободить, Дар. Только продать или подарить кому-то. Над ней был проведен ритуал отвержения. Девушка теперь вечная рабыня, — сообщил мне новость Верил.

— И что, ничего нельзя сделать? — Рона была удивлена не меньше моего. Мою колкость она проглотила и промолчала.

— У дворфов свои секреты, нам недоступные, — расстроенно ответил Штоф.

— А если я ее выгоню, скажу — вот тебе деньги, пошла прочь? — спросил я.

— Тогда она умрет. — Штоф был уже не Штоф, это был льющий слезы Пьеро.

— Лианора! — позвал я девушку, та быстро примчалась.

— Что, хозяин? — Она преданно смотрела мне в глаза.

Интересно. У гоблинов она была хоть и послушной, но злой, подумал я.

— Тебя за что родичи отвергли? — Мне было просто интересно, за что можно так поступить с родной дочерью.

— Я убила сына главы клана, — спокойно ответила девушка.

Отвечала она односложно и только на заданный вопрос. Рона подстегнула коня и отъехала от дворфы подальше.

— За что ты его так? — встряла она в разговор.

Но Лианора даже бровью не повела, продолжая ехать молча.

— Расскажи, что произошло, раз ты убила паренька? — я пристроился рядом с ней.

— Мардус, сын главы клана, хотел меня взять силой, но Виргус, мой жених, не дал ему этого сделать. Между ними завязалась драка, и Мардус ударил ножом Виргуса. Потом рассказал, что защищал меня от жениха. Ему поверили, никто не захотел связываться с семьей главы. Никто не захотел слушать меня. Я выхватила кинжал и вонзила Мардусу в сердце. Меня хотели казнить, но отец настоял на отвержении. Он знал правду и хотел сохранить мне жизнь, — вздохнула девушка. — Потом продал смиртам. — Лианора замолчала, закончив свой рассказ. В ее голосе не слышалось никаких переживаний.

Все остальные ехали, глубоко задумавшись, Вирона всхлипывала и, не стесняясь, утирала слезы.

— Сама ты чего хочешь, Лианора? — спросил я девушку после долгого раздумья.

— Служить вам, хозяин. — Ответ был ожидаемо краток.

— Объяснить можешь, почему хочешь мне служить? — Я пытался пробиться к ней.

— Могу, хозяин, — еще один краткий ответ.

— С ней надо научиться разговаривать, — проявилась долго молчавшая Шиза.

— Тогда объясни подробно. — Я искал правильный подход к моему нечаянному приобретению.

— Ты добрый и хороший, ты не дашь в обиду Лианору. Ты вернул мне имя. Ты дал мне оружие. Ты снова сделал меня чистой. — Она замолчала.

— Вот видите, даже дворфа за неполный день разобралась, что я хороший, — обратился я к спутникам. — А вы что обо мне подумали? Что я девушку расчленю? Друзья называется. Как не стыдно! — Я укоризненно покачал головой.

Дальше мы ехали в молчании, думая каждый о своем. Я размышлял, что мне делать с этим живым подарком. Старейшина все-таки сумел меня надуть, скинул на мои плечи кучу проблем в виде этой бедолаги. Да как ловко это провернул — мол, отдал самое дорогое из того, что у него было.

— Шиза, — обратился я к притихшей прохиндейке. — Это ты сказала: «Бери девушку, хорошее приобретение». Что делать будем?

— У тебя своя голова на плечах есть, сам думать должен, — огрызнулась Шиза.

Не на того напала. Привыкла делать из меня крайнего.

— Ты же не трутень, живущий, чтобы есть, ты вроде как личность, если судить по твоим словам, — поддел ее я. — Моя помощница и в горе, и в радости. Я правильно понимаю?

Симбиота проняло.

— У Лианоры стоит ментальный блок, снять его я не могу… Пока не могу, — поправилась она. — Если просто попытаться его отключить, она умрет.

Шиза не спорила со мной, уже хорошо.

— У меня не хватает знаний по ментальной магии. Все, что я умею, это воздействовать через ауру, а не напрямую на сознание. Но я думаю, девушка не должна доставить тебе неприятностей. Пристрой ее у Овора, с четким кругом ее обязанностей и степенью личной свободы. Ведь как-то она до этого жила и работала у смиртов, — закончила Шиза.

Так в размышлениях и меся грязь мы незаметно добрались до поместья. Встречать нас вышел сам Овор.

— Что-то коней у вас убавилось, — присмотрелся он, — и кони не крестьянские. Обменяли, что ли?

Потом увидел дворфу, слезшую с коня и сосредоточенно поправляющую платье.

— А это кто? — Он с огромным удивлением рассматривал Лианору, а та как ни в чем не бывало пристроилась рядом со мной. Она спокойно смотрела на дядьку из-под окровавленной банданы, положив руки на клинки.

— Подарок от смиртов, моих торговых партнеров, — ответил я дядьке правду, а что скрывать-то?

— Дворфа! Отверженная! — воскликнул он. — Дар, ты в своем уме — принимать такие подарки? — Овор смотрел на меня, не скрывая возмущения. Все эти люди представляли, что значит отверженная и какие проблемы за этим стоят. Все, кроме меня и Роны.

Но проблем у меня было и так много, одной больше одной меньше — значения не имело. Хуману с именем Брик ту Бок можно было на многое наплевать. Вот я и наплевал. На будущие проблемы и на месть лесовиков в том числе. Для меня стало значимым то, что происходит здесь и сейчас, а завтра само о себе позаботится.

— Дареному коню в зубы не смотрят, — ответил я Овору. — Кроме того, отличный подарок. Правда, Лианора? — обратился я к девушке.

— Правда, хозяин, я даже лучше, чем конь, — ответила дворфа с улыбкой во весь рот.

Она была довольна. Овор стоял столбом, открыв от удивления рот.

Я посмотрел на нее. Это что-то новое в ее поведении: Лианора добавила свое мнение к ответу на мой вопрос.

— Пошли в дом, Овор, и поищи, во что переодеть девушку, может, что по размеру подберешь.

Я обогнул застывшего столбом дядьку и вошел в дом. Следом, гремя сапогами размеров на пять больше, уверенно шла дворфа, больше похожая на флибустьершу, вернувшуюся из кровавого похода. Ни охрана, ни Овор не осмелились ее остановить. Вместе с ней мы прошли в мою комнату. Я опустился в кресло, а Лианора присела рядом и стала стягивать с меня сапоги. Мне оставалось только смириться. Хочет, пусть делает, значит, это входит в работу холопки.

В дверь постучали, и вошла служанка, присела и сказала:

— Одежда для дворфы.

— Отдай ей, — кивнул я, показав на Лианору, а той велел взять принесенное и переодеться.

Усталость дня начала сказываться. Согревшись, я закрыл глаза и стал думать, как мне пристроить дворфу к какому-нибудь делу. Незаметно для себя я задремал, и разбудил меня скрип двери и возглас Роны: «Рабовладелец!»

На меня возмущенно смотрела Вирона, а в ногах, свернувшись калачиком, посапывая дворфа, одетая в мою прежнюю одежду, которую я носил до приезда в Азанар. На ней был мой ремень, на котором висели меч и кинжал. Арбалет она положила под голову.

— Ты чего, Рона? — спросил я, позевывая.

— Пришла звать тебя на ужин, — не скрывая своего возмущения, ответила девушка.

— Тогда пошли, — согласился я. — Лианора, подъем. Идем ужинать, — сказал я мгновенно вскочившей дворфе.

Надо заметить, моя одежда пришлась ей почти впору. Только на ногах вместо сапог были стоптанные женские ботиночки, что придавало девушке вид беженки.

Оглядев сей разномастный наряд, попросил:

— Рона, поделись с беженкой сапожками, наверняка у тебя есть лишняя пара.

— Я подумаю, — ответила неприветливо та.

— А ну давай сапоги! — надвинулась на моего чудо-аналитика дворфа. — Ты слышала, что хозяин приказал?

Она подняла арбалет и нацелилась на Вирону.

«Ну, точно, дочь пирата или разбойница, и вид, и замашки, чуть что, сразу на гоп-стоп взяла», — с усмешкой подумал я.

— Дар, ты с нею не шути, — спряталась за меня иномирянка, — она запросто убить может.

— Дай ей сапожки и не бойся, — засмеялся я, довольный тем, что мою «ходячую совесть» кто-то приструнил.

Но надо было что-то делать с Лианорой.

полную версию книги