Выбрать главу

— Что? — я уже не пыталась спрятать эмоции, — Куда ты клонишь, Мелисса?

— Ты… ты вовсе не родственник мамы. Хотя вывод Эдварда был логичен, но… Я лучше знала свою маму. Ты не можешь быть её сыном, братом или племянником… Это невозможно. Но возможно кое-что другое, куда более невероятное. Что ты и есть моя мама. Что именно она находится сейчас в твоём теле, Карлос.

Сказав это, Мелисса быстро обняла меня. Она тихо плакала, уткнувшись в моё плечо. В плечо моего нового тела, в котором дочь, несмотря ни на что, узнала меня.

— Успокойся… — прошептала я, с трудом сдерживая слёзы, — всё хорошо, Мел…

— Ты… ты тогда сказал, что душа моей мамы… Она может быть в другом теле! Не знаю, почему, но я запомнила эту фразу. А потом… Я следила за тобой. Однажды даже увидела, как ты смотрел на нашу совместную фотографию. Ту самую, из Диснейленда, что стоит на столике в гостиной… Ты шептал: «Прости меня, дочка.», думая, что никто не услышит этого. Но я всё слышала. А сегодняшний разговор с Эдвардом окончательно развеял мои сомнения. Ты не можешь быть посторонним нам человеком, но при этом ты не родственник моей мамы. А дальше… Других вариантов просто не было.

Я молча смотрела на Мелиссу, про себя восхищаясь её проницательностью. Моя девочка стала взрослой, она больше не ребёнок, которого легко обмануть. И я гордилась ею. Гордилась тем, что дочь смогла решить сложную головоломку, ребус, придуманный самой жизнью.

— Расскажи мне всё сначала, прошу тебя, — немного придя в себя, взмолилась Мелисса, — я хочу узнать всё. Ма… Карлос, пойми, я уже не ребёнок! И я имею право знать, что произошло в тот день. Ну, в общем, когда… В день твоей аварии.

— Хорошо, — кивнула я, пытаясь обдумать свой рассказ. Лгать Мелиссе не хотелось, но и рассказывать все детали также было не просто. Особенно насчёт Эдварда. Насчёт его измены, а также его угроз в мой адрес.

В итоге я поведала ей лишь часть того, что случилось между мной и Эдвардом. О его измене, о том, что он никогда не любил меня. Мелисса была шокирована моим рассказом. Ведь она до конца верила своему отчиму. По крайней мере в искренность его чувств.

— Эдвард был просто убит горем, когда ему сообщили об аварии. Не мог он так притворяться, нет… Он даже плакал в тот вечер, после похорон. А когда я вышла из своей комнаты, крепко обнял меня, а потом признался, что любил тебя, как никого и никогда прежде. Странно, но в тот момент он казался мне искренним.

Убедить Мелиссу не доверять отчиму, не верить в его ложь и ничего никому не рассказывать оказалось непростой задачей. Но в конце концов дочь согласилась на мои условия. Не понимая при этом, что именно я планирую делать, как буду бороться с Эдвардом. Но у меня уже созрел план. И осуществить его я надеялась в самое ближайшее время. Вот только посвящать Мелиссу в эти детали я вовсе не собиралась.

========== 9 ==========

Комментарий к 9

С этой главы героиня (которая уже герой!!!) начинает думать о себе в мужском роде.

Понимаю, что это не совсем логично, но так нужно для сюжета))) Без этого следующая глава выглядела бы стёбной и пародийной.

Посещение собственной могилы, а также откровенный разговор с дочерью изменил многое в моей жизни. И не только в наших отношениях с Мелиссой. Перемены коснулись и моей личности.

С каждым днём я всё больше привыкал думать о себе в мужском роде. Так, будто я родился мужчиной. Моя душа будто срасталась с новым телом, постепенно сливалась с ним в единое целое. А потому я всё больше ощущал себя Карлосом Мендосой. Джулия Бёрк была мертва.

Возможно, всё изменил поход на кладбище, после которого мне окончательно стало ясно — с прошлым было покончено, а мне в любом случае придётся привыкать к новой личности. Невзирая на все трудности. Несмотря ни на что.

Эдвард вновь открыто игнорировал меня, больше не вмешиваясь в наше общение с Мелиссой. Да и сама Мелисса старалась меньше общаться с ним, словно боясь проговориться, выдать ему наши секреты.

Незаметно пронеслись две недели, а мой план по-прежнему не начинал реализовываться. Как и в прошлый раз, он заключался в соблазнении Эдварда, однако теперь у меня была уверенность — Карлос нравился моему бывшему мужу, и будь я чуть более настойчивым, то вполне возможно, оказался бы в его постели.

Но теперь он считал меня родственником Джулии, что не лучшим образом сказалось на ситуации. Но всё же я решился. Решил идти напролом, ведь затягивать с этим больше не имело смысла. Мой бывший муж вполне мог найти себе постоянного парня, влюбиться и тогда мой последний козырь был бы потерян. Навсегда.

Перед походом в бар я долго выбирал одежду, в итоге остановившись на белой рубашке и узких тёмно-серых джинсах. Светлые тона выгодно подчёркивали смуглость кожи, а узкие джинсы… Я знал, на что иду, и хотя однополый секс по-прежнему вызывал у меня брезгливость, выбора также не оставалось. Ведь без этого я никак не смогу соблазнить бывшего мужа.

Я пришёл за полчаса до появления Эдварда, заказав себе не особо крепкий коктейль. Напиваться я тогда вовсе не думал, но и на трезвую голову соблазнять бывшего мужа казалось нелёгкой задачей. Теперь я видел в нём лишь врага, а делить постель с кем, кого ненавидишь, совершено не входило в мои привычки.

И вот он появился. Как обычно, элегантный, ухоженный, в дорогом костюме… Он привлекал к себе внимание, притягивал взгляды. Я также смотрел на него, вспоминая как когда-то, будучи женщиной, сходил с ума от страсти к этому человеку. Но это было давно. В прошлой жизни.

Эдвард всё же заметил меня, неторопливо подойдя к моему столику. Он довольно улыбался, а его глаза блестели в предвкушении хорошего вечера.

— Не ожидал тебя снова здесь увидеть, Карлос. Недавно пришёл?

— Нет, около часа назад, — я соврал умышленно, желая проверить его реакцию.

— И до сих пор один? Или ты кого-то ждёшь? Если так, то я, конечно, не стану мешать…

— Я никого не жду. То есть… Жду, но… Этот человек уже пришёл, мистер Бёрк.

— Понятно, — разочарованно протянул Эдвард. Стало ясно, что он ждал другого продолжения этой беседы.

— Я ждал вас, мистер Бёрк… — шёпотом произнёс я.

— Что? — голос бывшего мужа заметно дрогнул. Он волновался.

— Что слышали. Я ждал вас. Хотел встретиться с вами.

— Зачем?

— Сами не догадываетесь? — я рассмеялся, откинувшись на спинку дивана. Игра начинала забавлять, а поведение Эдварда заставляло чувствовать себя уверенно. Он явно терялся, не зная, что сказать, как реагировать на мои намёки.

— Тогда ты говорил с такой ненавистью… Будто в чём-то упрекал меня. Ведь я изменял Джулии, а это явно задело тебя. Вот потому ты и решил копаться в моём прошлом.

— Вы так думаете? А, может, причина в другом, мистер Бёрк? И мой интерес к вам никак не связан с… моей родственницей?

— На что ты намекаешь? — вот сейчас удивление Эдварда уж точно было настоящим, — Хотя… Я давно замечал, как ты смотришь на меня. Поначалу думал, что показалось, а после той встречи в баре… Почему ты больше не приходил сюда? Ведь мне так хотелось продолжить наше знакомство.

— А как же тот блондин, с которым вы тогда встретились? С ним продолжать знакомство вам хотелось ещё больше…

— А, так вот оно что! — мой бывший муж громко рассмеялся, — Ревность… Теперь понятно, какого чёрта ты так дерзил мне. Обиделся?

— Думайте, что хотите, — слова Эдварда задели за живое. Но ведь он был прав! И от этого становилось особенно противно. Выходит, что мной двигало не только жажда возмездия. Второй причиной стала ревность. Банальная, глупая ревность…