Выбрать главу

А я рухнула на ближайший диван. Нет, этот круговорот событий меня добьет! Ну разве можно вот так?! Это уже не белка в кофемолке, это бурундук в центрифуге! Со скоростью оборотов тысяч так в пять. Сглотнула образовавшийся в горле ком, огляделась: гостиная не изменилась. Всё стояло на своих местах, как я и запомнила. Только обивку у дивана и кресел меняли, да подушки и плед новые. Правда, это всё, что я смогла рассмотреть в свете пасмурного дня. Да, в отличие от ярмарки, где светило солнце, здесь все небо застилали темные грозовые облака. Поднялась, подошла к камину. Магические светильники заставить гореть не смогла бы при всем желании — магия дома не знакома с моим новым телом. Я, конечно, попробовала всё-таки несколько постоянных комбинаций, которые мы использовали для включения света раньше, но ни одна ожидаемо не сработала. Зато Хэлмираш в свое время научил меня разжигать камин. И сейчас я была рада, что кто-то позаботился о дровах, спичках и бумаге. Так что вспомнить старую науку особых сложностей не составило, и вот через несколько минут я уже сидела около потрескивающего камина, расположившись на ковре и поджав под себя озябшие ноги. Отсветы пламени создавали причудливые рисунки на стенах и мебели. Вовремя, однако, разобралась с камином, потому что за окном разразилась гроза. Я вздрогнула от оглушительного раската грома, создавалось впечатление, что небеса разверзлись прямо надо мной. Сжалась, протягивая руки к огню. И подскочила на месте, когда в дверном замке повторно щелкнул ключ. Я ожидала увидеть Хэлмираша, но вместо него в гостиную шагнул и осторожно прикрыл за собой дверь Ликаард. Остановился в двух шагах от меня, смерил изучающим взглядом.

— Мне тут интересную информацию к размышлению подкинули,— проговорил он низким голосом с интонацией, царапнувшей память. Не смогла сразу понять, но у кого-то я уже слышала подобную манеру говорить.— Так, значит, ты — моя мать?

И что-то блеснуло в его потемневших почти до черноты глазах, что заставило меня встать ровнее и сложить руки на груди. Не нравился мне его пронизывающий взгляд от слова «совсем».

Глава 6

— Та самая, которая умерла? — в голосе Ликаарда явно слышалась насмешка. И не только она. Было ещё что-то вроде… угрозы.

— Да, Ли, та самая,— я ответила сыну таким же изучающим взглядом, рассматривая его вблизи. Демон не успел сменить торжественные одежды, а потому сейчас многочисленные золотые нити в темно-синем парадном мундире переливались в свете пламени.

— Не смей меня так называть! — темные глаза сузились, выражение лица стало хищным.— У тебя нет на это права.

— Я называла тебя так ещё до того, как ты сам научился произносить свое имя,— сощурилась, чувствуя, как каменеет собственное лицо с замершей на нем мрачной маской. Потому что я даже девятилетнему пацану не позволяла никогда грубить себе и прощать подобное уже взрослому сыну не собиралась.— Так что следи за языком.

— Серьезно? — Ликаард издевательски улыбнулся. Обошел меня по кругу.— И как же такая хрупкая человечка смогла выносить хоть одного демона?

— Тебе не рассказывали, что я была занесенной? — следила за ним взглядом, но с места не двигалась.

— Рассказывали,— протянул демон, останавливаясь напротив меня.— Только вот не уточняли, что ты можешь вернуться.

— Об этом никто не знал. Разве что Эскель мог такое предположить. Или увидеть в будущем.

Ликаард расхохотался.

— Какие имена, какие титулы. Нет, а вы действительно на этот раз хорошо подготовились, ничего не скажешь,— он улыбался, но глаза сверлили меня с желанием проделать две дыры в голове.— Становитесь изощреннее, раз в лоб не выходит?

— Ли,— напряженно посмотрела ему в глаза.— Я не имею к твоим врагам никакого отношения.

— Слабо в это верится,— улыбаться сын перестал, сделал шаг к камину, наклонился, пошевелил прогорающие дрова кочергой. У меня от взгляда на это действие заныло бедро.— Но, раз уж сегодня ты здесь, а не в тюрьме, да ещё и упоминаешь лорда Гарахи, который с утра потребовал аудиенции у отца, то попробуем допустить, что я тебе верю. Только вот зачем ты вернулась? — демон выпрямился, оскалился в издевательской улыбке.— Мне мать не нужна. Майе и Тигру тоже — мы уже выросли. И прекрасно без тебя обходились и обходимся. Отцу аналогично не требуется какая-то дамочка спустя… сколько? — Ликаард сделал вид, что задумался.— Да, спустя двадцать лет. Ну так и что ты тут забыла? Не думай, что тебе что-то перепадет от моего положения или от отца. Кто-то же вытащил тебя из пыточной — так возвращайся к нему.