Моя мать кивает головой в знак согласия.
— Я думаю, мне нужно еще поспать, — говорит она со слабой улыбкой. Она берет мою ладонь в свою, как будто это одно целое.
Когда она ушла, папа говорит:
— Ты расстраиваешь ее.
— Извини, — говорю я, качая головой.
— Не говори больше о серферах, — добавляет он хриплым голосом, после чего он сделал глоток кофе с молоком. Раньше он пил только черный кофе без молока, но после того, как мальчики пропали, он начал добавлять молоко и сахар. Я не думаю, что он в состоянии переварить все эти горькие дни.
— Не буду, — пообещала я.
***
— Готова? — взволнованно спрашивает Фиона, когда я забираю ее в SUV своей матери. На ее лице еще остался солнцезащитный крем.
— Конечно, — говорю я. — Я думаю, может поедем в другое место?.
— В другое место? — она достает из своей сумки вишневый блеск для губ.
— Мы ходим на этот пляж с детского сада, — говорю я, отъезжая от подъезда Фионы.
Я ненавижу водить машину! Думаю, Фиона была удивлена, когда я вызвалась ехать сегодня утром. Я единственная девушка в нашем выпускном классе, кто не просил автомобиль на свое шестнадцатилетие.
Фиона прячет блеск для губ и достает свой телефон.
— Я должна сказать Дэксу, где встретиться.
— Дэксу?
— Да, я сказала ему, что сегодня мы едем на пляж.
Я пыталась скрыть тяжелый вздох, но у меня не получилось
— Разве мы не можем побыть одни?
— Но я уже сказала ему.
— Ну пожалуйста! — я схватила руль со всей силы. Мы проезжаем мимо пляжа. Фиона держит свой телефон в руках.
— Я скажу ему, что мы не сможем встретиться с ним до полудня. Таким образом, мы проведем все утро вместе. Хорошо?
Я киваю, ослабив захват на руле. Интересно, сколько мы сможем пройти по пляжу к полудню.
Спустя полчаса Фиона спрашивает:
— Что именно мы ищем?
Я не отвечаю сразу, потому что не совсем уверена. Мы едем по прямой до шоссе Тихоокеанского побережья, мимо пляжей, которые я знаю, и мимо еще нескольких, о которых я не знаю. Я не поехала на стоянку. Честно, я не знаю, с чего начать. Мне следовало бы взять с собой ноутбук, чтобы найти список пляжей, которые я должна исследовать и мимо которых должна проехать. Мне нужно отнестись к этому серьезно: сделать достаточно исследований, и тогда я найду ответы на все мои вопросы.
— Мы ищем пляж, — сказала я честно.
— Мы уже проехали девятнадцать пляжей, Венди. Что мы ищем?
Я не решаюсь отвечать. Делаю глубокий вдох и выдох.
— Моих братьев.
— Что?
— Мы ищем моих братьев, — я машу рукой на пляж за окном, и, когда я это делаю, машина поворачивает на встречную полосу.
— Венди, — медленно говорит Фиона. — Ты должна съехать на обочину.
— Зачем? — я не могу оторвать взгляд с дороги.
— Я думаю, нам нужно поговорить.
— Мы можем говорить, пока я за рулем, — я нажимаю на педаль газа.
Глаза Фионы расширяются, и она вжимается в спинку сиденья. Она думает, я собираюсь ехать прямо по пляжу в океан.
— Не смотри на меня так, будто я спятила,— говорю я наконец, подъезжая к ближайшей стоянке. — Сколько раз говорить тебе, Фи?
Фиона выпускает свой ремень безопасности и поворачивается к мне. Я держу руки на руле.
— Венди, мы не собираемся искать твоих братьев. Они ушли.
Я качаю головой и смотрю перед собой на пляж, мимо загорающих и купающихся, в то место, где вода встречается с небом. Я никогда не понимала, насколько большой океан, пока полицейские не сказали, что тела двух серферов не нашли. Я всегда думала, что все можно найти, даже в океане. Все, что я когда-либо теряла, находилось, стоило только внимательно поискать: ключи, шарфы, книги. Может быть, поэтому я верю, что смогу найти своих братьев. Ничто никогда не потеряно.
Я надеваю темные очки.
— Ты ничего не знаешь.
— Нет, знаю.
— Я знаю, что Джон и Майкл живы.
Даже сейчас, когда я говорю об этом, я сомневаюсь. Я всегда любила своих братьев, но не особо это показывала, какими бы они ни были актерами в этой бесконечно увлекательной игре, в которой у меня было место в первом ряду.
— Венди, ты должна понять, что они не вернутся. — Я пожимаю плечами.
— Может быть, ты должна понять, что они вернуться?
— Серферы рискуют жизнью на этих волнах каждый день.
Я практически слышу то, что Фиона не решается говорить. Что эти серферы уничтожены, они упали, сломали себе кости и не могут плыть, чтобы выбраться на поверхность. Буксирный трос попал на скалы на дне океана, и они не могут выплыть. Акулы могут учуять кровь и найти их. Они могут врезаться в огромную волну, которая собьет их с правильного пути.
Я знаю, Фиона хочет сказать, что существует миллион случаев, при которых серферы умирают. Я качаю головой, выпускаю руль и кладу руки на колени. Фиона не собирается мне помогать. Фиона не может мне помочь. Этим я должна заняться сама.
Мы сидим в тишине, пока я не решилась спросить:
— Где вы с Дэксом встречаетесь?
— Хм?
— Я высажу тебя. Просто скажи мне, где? Ты не обязана помогать мне.
— Я не собираюсь оставлять тебя. Эти несколько дней были тяжелыми. Должно быть, выпускной прошел для тебя нелегко без братьев. Вчера вечером … — голос Фионы замолкает.
— Где я должна высадить тебя? — настаиваю я.
Фиона бормочет название пляжа, ближайшего к дому, пляжа, который мы нашли, когда были детьми. Место, где Джон и Майкл научились кататься, а затем эти волны стали слишком малы. Последний пляж, где они могли бы быть. Я мысленно добавила его в свой список пляжей, которые не подходят.
Я завела машину, и мы поехали в том направлении.
Когда мы добрались до пляжа и я съехала на обочину, Фиона колебалась, прежде чем выйти из машины.
— Венди, — мягко говорит она, — я понимаю, почему ты ищешь их. Но даже твои родители понимают, что они ушли .
Ушли, с горечью думаю я. Слово на вкус как уксус. Никто никогда не говорит слова, которые хотят - утонули, мертвы. Вместо этого они говорят что-то вроде: пропали или потерялись.
— Мы ничего не знаем наверняка, — говорю я.
— Это безумие, думать, что ты найдешь их, даже когда полиция не смогла.
— Нет, — говорю я, качая головой. — Безумие — это то, что полиция даже больше их не ищет. — Я снимаю свой ремень безопасности и наклоняюсь к Фионе, чтобы открыть ей дверь.
— Ты не понимаешь, — говорю с сожалением.
Не думаю, что смогу объяснить ей. Не то, чтобы я была близка со своими братьями. Это звучит ужасно, но как будто я даже не скучаю по ним. Правда в том, что дом более спокойный без них, и никто не издевается над моей бледной кожей и моим статусом учителя питомцев. Но от этого я не чувствую себя лучше. Дома не должно быть тихо и мне не хватает их шуток. Фиона смотрит на меня, она ждет своего рода объяснения, так что я говорю:
— Ты просто не знаешь моих братьев.
Я открываю дверь Фионе и жду, пока она выходит из машины, едва давая ей время, чтобы закрыть дверь.
4 глава
Я включаю газ и открываю окно. Прошло уже несколько часов с того момента, как я высадила Фиону на пляже, и я уже не раз обошла все побережье. Я видела очень много досок для серфинга, торчащих из песка и на вершинах автомобилей. Я кладу голову на руль, лицо становится ближе к воздуху — мне нужно остыть. Пол автомобиля моей матери уже покрыт песком. Никогда не думала, что на пляже настолько много песка.
Кто-то стучится по крыше. Я мигаю.
— Мисс? — зовет обслуживающий бензоколонки.
— Вот, — я передаю ему свою кредитную карту и прошу неэтилированный. Краем глаза замечаю доски для серфинга.
— Мисс? — забираю свою карту и подписываю чек. Я кладу руку на ключи, чтобы переключить передачу и отогнать машину, не смотря при этом на доску. Мне не стоит смотреть на эту доску.
Но тут я замечаю чью-то голую спину. Взлохмаченные черные волосы и длинные ноги в шортах. Участок песка высох на спине. Он наклоняется над велосипедом, заполняя шины воздухом, всего в нескольких футах от того места, где к дереву прислонена доска. Его ноги босые, а земля, должно быть, очень горячая, хотя, вряд ли он это замечает.