Л е б е д е в а. И скажу. Кстати, совсем не глупая мысль.
Б а к л а н о в. Всякая умная мысль хороша на своем месте. Я, Варвара Михайловна, за свою родину отдал крови без малого ведра полтора. И если довелось пролить десять грамм по собственной дурости, то, разрешите, уж как-нибудь без нравоучений.
Л е б е д е в а. Вы зачем сюда явились? Грубить? (Вынула из горки баночки с йодом и коллодием.) Держите руку. Вот так, а то мне не видно. (Щедро мазнула йодом.) Что? Разве больно?
Б а к л а н о в (сморщился). Еще бы не больно.
Л е б е д е в а. Вот и хорошо, что больно. Очень рада (Мазнула еще.) Женщины гораздо лучше переносят боль. Подождите, я еще коллодием залью.
Б а к л а н о в. Щипать будет?
Л е б е д е в а. Обязательно.
Б а к л а н о в. За что вы на меня так сердитесь?
Л е б е д е в а. Вы меня об этом уже спрашивали. Я совсем не сержусь на вас.
Б а к л а н о в. Нет, сердитесь. Только не пойму, за что.
Л е б е д е в а (мазнула коллодием). Щиплет?
Б а к л а н о в (не очень искренне). Н-нет.
Л е б е д е в а. Удивительно. Должно щипать.
Б а к л а н о в. Сначала-то я подумал... Ну да ладно. Не стоит.
Л е б е д е в а. Нет уж, говорите, если начали.
Б а к л а н о в. Откровенно сказать, подумал, что вы от меня вчера другого ждали, а я, как теленок, уши развесил. Ну, а женщине это обидно бывает.
Л е б е д е в а. Какая гадость. Уж не сознавались бы.
Б а к л а н о в. А вот теперь только посмотрел на вас и сам чувствую, что нехорошо. А что - врать лучше?
Л е б е д е в а. А вы никогда не лжете?
Б а к л а н о в. Редко.
Л е б е д е в а. Можете вы мне совершенно честно ответить? Помните, я собралась уходить, а вы сказали, что нажмете кнопку... Вы бы нажали?
Бакланов кивнул головой.
Послушайте, вы чудовищно рисковали.
Б а к л а н о в. А я так считал, что риск самый ничтожный.
Л е б е д е в а. Значит, все это неправда про боевую тревогу?
Б а к л а н о в. Почему неправда? Все точно.
Л е б е д е в а. До сих пор не понимаю, на что вы рассчитывали?
Б а к л а н о в. Расчет самый простой. Приходит ко мне женщина, не с ветру откуда-нибудь, а капитан Балтийского флота, советский офицер, значит, соображает, что к чему. Сама она такого хамства нипочем не сделает, стало быть, и меня удержит.
Л е б е д е в а (смеется). Выходит, я должна благодарить вас за доверие? Впрочем, мы квиты.
Б а к л а н о в. Почему?
Л е б е д е в а. Я вам тогда же отплатила доверием за доверие. Когда я предложила вам выбор - вы помните?
Б а к л а н о в. Еще бы.
Л е б е д е в а. Я тоже верила в то, что вы меня не подведете.
Б а к л а н о в. Правда?
Л е б е д е в а. По крайней мере мне так казалось.
Б а к л а н о в. Спасибо.
Л е б е д е в а. Не благодарите. С меня хватит экспериментов. Еще раз я бы не рискнула. Не трогайте ранку грязными пальцами. Сейчас я вам забинтую.
Б а к л а н о в. Почему вы так ко мне переменились?
Л е б е д е в а. Я? Нет. Вы, Сергей Романович, недавно хорошую фразу сказали. Не знаю, помните ли вы, а мне она запала. "Люблю, чтоб все было первый сорт". Вот и у меня такой же характер. В жизни не хотела ничего ни чужого, ни лишнего. А хорошего - хочу. Красоты - хочу. И любви хочу настоящей. И мне не хочется прожить свою жизнь кое-как. Мне кажется, что я могла бы очень сильно любить и быть для любимого еще долго интересной и всегда новой, такой, какой я умею быть для своих друзей, только еще в тысячу раз ближе. И мне горько думать, что человек, которого я полюблю, может пройти мимо всего, чем жаждет одарить его мое сердце, и увидит во мне только не первой свежести бабу. Вместо того чтоб расцвесть, я завяну, буду скучна, и он будет прав, если бросит меня через неделю. Сейчас у меня есть работа, которую я обожаю, хотя она выматывает у меня все силы, есть несколько друзей, я спокойна и почти счастлива. И когда в мою жизнь вторгается что-то третьесортное, ненастоящее - я защищаюсь. Я не мирюсь на малом, Сергей Романович, и никогда не помирюсь. Я хирург не только по ремеслу, но и по убеждению. Если вижу, что гнило, - режу.
Б а к л а н о в. Понимаю.
Л е б е д е в а (вздохнула). Ничего-то вы не понимаете. Давайте я забинтую вам руку.
Б а к л а н о в. Это вы хорошо сказали. Очень хорошо. Только напрасно вы думаете, что я вас не понимаю. Я и гвардейцам своим про то же толкую. Рассказывал я вам, как я вместо Однорукова доклад делал? Так я этим и закончил: "Что значит быть гвардейцем? Это значит, на малом не мирись, с судьбой не торгуйся, все отдай, ничего не проси, а за народом ничего не пропадет, позора не простят, добра не забудут". Ужасно мне хлопали. Эх есть у меня одна мечта... Только вы не смейтесь.
Л е б е д е в а (делая перевязку). Постараюсь.
Б а к л а н о в. Вот кончим войну, сыграем победу - демобилизуюсь. И буду проситься на работу в район. Самый захудалый выберу, такой, от которого на всю область срамота. Условие - ребят своих беру человек пять. Максима - в райком, сам на исполком сяду, Павло Колодуба - в земотдел, Гургена - в райторг. Взял бы Егора на просвещение, да не пойдет - кадровик, военная косточка. А месяцев через восемь или, для верности, через годик - милости прошу. Посмотрите.
Л е б е д е в а. На что?
Б а к л а н о в. На гвардейский район. Меньше не помирюсь.
Л е б е д е в а (улыбается). Ужасный вы все-таки ребенок. А разве бывают гвардейские районы?
Б а к л а н о в. Нет - так будет. Зачем спорить - увидите. Как въедете - по дороге узнаете. Вымощу, только газуй. В земле обязательно пороюсь, может, залежи какие открою. А уж порядок наведу, как у себя на дивизионе - ни баловства, ни воровства... И вообще - выходите-ка за меня замуж.
Л е б е д е в а. Что?
Б а к л а н о в. То, что слышите. Больницу вам выстрою - командуйте. А года через два, чем черт не шутит, мы еще с вами в краевом масштабе заворачивать будем.
Л е б е д е в а. Шутите, надеюсь.
Б а к л а н о в. Зачем же шутить. Уж если я что сказал, то от слов своих не прячусь. Идет?
Л е б е д е в а. Не болтайте вздора. Держите руку как следует.
Б а к л а н о в. Сами же говорите - настоящего хочу. Так чего же вам лучше? А шутить у меня нимало охоты нет, потому что женатый человек не свободный, а я за свою свободу не на шутку держусь.
Л е б е д е в а. Великолепно. Командир принял решение. А меня уже не спрашивают? Почему вы так уверены, что мне нужна ваша свобода, которой вы так дорожите? Нет, дорогой Сергей Романович, замуж я за вас не пойду.
Б а к л а н о в. Пойдете.
Л е б е д е в а. Послушайте...
Б а к л а н о в. А я говорю - пойдете. Голову себе сломаю, а будет по-моему. И никуда вы от меня не денетесь.
Л е б е д е в а. Ну, хватит! Сыта по горло. (Звонит.) Нянька!
Б а к л а н о в. Прикажете метлой гнать?
Л е б е д е в а. Нет, зачем же. Разговор перестал быть занимательным, и я вспомнила, что у меня есть еще другие обязанности. (Вошедшей Таисии.) Вот. Перевяжи товарища. Я буду в рентгеновском. Если вернется майор Одноруков постучи ко мне. (Ушла.)
Пауза.
Т а и с и я. Ну? Зачем стекло разбил? Хорошо это? Стекло казенное денег стоит.
Б а к л а н о в. Не вяжись, старая. Тоже - денег стоит! (Выбросил из кармана несколько бумажек.) Хватит, что ли?
Т а и с и я. Эва! Размахался! На кой же этакую прорву? И не мне это надо, а майору, под квитанцию. Товарищу Однорукову.
Б а к л а н о в (в ужасе). И тут Одноруков? По пятам ходит.
Л е в и н (вернулся с террасы). Варвары Михайловны нет?
Т а и с и я. Вышла.
Л е в и н. Спасибо.
Пауза.
Б а к л а н о в. Некрасиво, товарищ подполковник.
Л е в и н (обернулся). Некрасиво? А точнее - что именно?