Еще в коробке было много рисунков, в основном на бумажных тарелках и картоне, большинство из которых Бриджит без сожаления выкинула.
В следующей коробке было все, что связано с университетом. Бриджит долго разгребала блокноты и учебники, пока опять не наткнулась на фотографии, Марли танцует, Марли в соблазнительном купальнике, Марли на одной вечеринке, потом на другой, и каждый раз с новым, неизменно смазливым парнем. Би нашла четыре альбома, и везде Марли выглядела фантастически хорошо. А вот ее фотографии в четырнадцати номерах «Хантсвил таймс» и еще дюжине местных газет. Марли была потрясающе красивой. Она походила на кинозвезду: улыбалась, смеялась, приветственно махала рукой. Бриджит гордилась не только удивительной маминой красотой, но и ее яркостью и необычност ью.
Однако эта Марли, столь поразившая Би, не имела ничего общего с ее мамой, лежавшей в зашторенной комнате день за днем.
— Гильда!
Было уже двенадцать. Грета звала Бриджит обедать.
Девочка медленно спустилась по лестнице. Грета разложила по тарелкам сэндвичи с индейкой и жареную картошку и теперь непослушными пальцами с опухшими суставами как-то очень долго сворачивала бумажные салфетки.
«Как же она из тебя получилась?» — в очередной раз удивилась Бриджит.
Кармен провела весь день у Лены. Они пекли печенье и кексы и упаковывали их для Би и Тибби. Сегодня Кармен была рада тому, что остается у Лены на ужин. Вообще-то ей не нравились кулинарные изыски Лениного папы, слепящий свет галогеновых лампочек над столом и запах Эффиного быстросохнущего лака. Но именно сегодня больше всего на свете Кармен не хотелось оставаться в пустой квартире. Ведь это был уже третий вечер подряд.
Сегодня мама пошла с Дэвидом на бейсбольный матч. Она завязала волосы в игривый хвостик и надела кепку, что показалось Кармен верхом неприличия.
— Очень вкусно, мистер Калигарис, — произнесла Кармен, тыча вилкой во что-то твердое со шпинатом.
— Спасибо, — покивал он.
— Итак, Кармен, — весело сказала Эффи, осторожно беря вилку, чтобы не смазать лак, — Твоя мама что, влюбилась по уши?
Кармен сглотнула:
— Да, типа того. — Она быстро оглянулась на Лену.
— Я узнала это не от Лены, — великодушно заступилась за сестру Эффи. — Знаешь Мелани Фостер? Она работает в «Руби Гриль». И она видела, как твоя мама целовалась со своим парнем.
— Нам обязательно это слушать? — спросила Лена.
Кармен почувствовала, как что-то со шпинатом норовит выйти обратно.
— Он тебе не нравится? — спросила Эффи.
— Он ничего, — пробурчала Кармен.
Миссис Калигарис казалась одновременно смущенной, заинтересованной и удивленной.
— Я так рада, что твоя мама встретила хорошего человека.
— Да, наверное, — с трудом выдавила из себя Кармен после долгого молчания. Она закрыла лицо руками.
Будучи не совсем тупицей, Эффи прекратила свои расспросы.
Через минуту Кармен посмотрела на часы:
— Кстати… она вот-вот должна за мной заехать. — Убедившись, что все почти доели, она сказала извиняющимся тоном: — Схожу за своими вещами. — Кармен помыла свою тарелку. — Извините… но мне надо бежать.
— Все в порядке, солнышко, — сказала миссис Калигарис. — Это ты извини, что мы сегодня так поздно ужинаем.
Вообще-то Калигарисы всегда ужинали поздно. Кармен давно уяснила, что у греков так принято.
Следующие пятьдесят пять минут Кармен сидела с Леной в гостиной и ждала Кристину.
— Неужели трудно позвонить? — сердито спросила Кармен уже в который раз и вдруг поразилась: ведь это мамины слова!
Лена зевнула:
— Знаешь, со стадиона обычно трудно выехать. Она наверняка застряла где-нибудь в пробке.
— Она слишком стара для бейсбола, — мстительно констатировала Кармен.
Миссис Калитарис спустилась на кухню уже в халате. Во всем доме уже был выключен свет.
— Кармен, ты всегда можешь переночевать у нас.
Кармен кивнула. Ей хотелось плакать.
В десять сорок четыре наконец-то подъехала машина. Машина Дэвида.
Привыкшая рано ложиться Лена прикорнула на диване. Она открыла глаза и тронула Кармен за локоть.
— Видишь, все в порядке.
— Малышка, это был какой-то дурдом, — затараторила Кристина, как только Кармен открыла дверцу машины. — Прости, пожалуйста.
У Кристины был такой веселый и довольный вид, что трудно было предположить, что ей действительно неловко или по крайне мере не все равно.