Выбрать главу

— Любезные сэры, теперь мы хотели расспросить вас кое о чем — мы чужестранцы, и нам очень хотелось бы узнать о Тазенде как можно больше.

И вслед за этим вдруг воцарилось долгое молчание, и каждый из словоохотливых до этого Старейшин словно онемел. Их руки, сопровождавшие слова быстрой и ловкой жестикуляцией — как будто она придавала им больший размах и разнообразила оттенки значения, — неожиданно безвольно повисли. Они украдкой смотрели друг на друга, и было абсолютно ясно, что каждый предпочел бы, чтоб отвечал другой.

Притчер быстро вставил:

— Мой товарищ спрашивает это из дружелюбия, ибо слава о Тазенде разнеслась по всей Галактике; мы, конечно, проинформируем Губернатора о преданности и любви к ней Старейшин Россема.

Ни одного вздоха облегчения не было слышно, но лица прояснились. Один из Старейшин огладил бороду большим и указательным пальцами, выпрямляя ее незаметные завитки с легким нажимом, и сказал:

— Мы верные слуги Повелителей Тазенды.

Раздражение Притчера вопросом Ченниса утихло. Во всяком случае, похоже, что возраст, который потихоньку давал себя знать в последнее время, еще не лишил его способности сглаживать промахи других.

Он продолжал:

— Мы не знаем, в нашей далекой части вселенной, об истории Правителей Тазенды. Мы полагаем, что они милостиво правили здесь в течение долгого времени.

Отвечал тот же Старейшина. Как-то естественно и незаметно другие уступили ему это право. Он сказал:

— Дед самого старшего из нас не сможет вспомнить время, когда Правителей не было.

— Это было мирное время?

— Это было мирное время! — Он подумал. — Губернатор — сильный и могущественный Правитель, который не будет колебаться, чтобы наказать изменников. Никто из нас не изменник, конечно.

— Но раньше кого-то наказывали, я думаю, — если они того заслуживали.

Опять колебание.

— Никто никогда здесь не был изменником, ни наши отцы, ни отцы наших отцов. Но в других мирах такие были, и смерть не заставила себя ждать. Нехорошо так думать, — мы люди скромные, бедные фермеры, и политикой не интересуемся.

Тревога в его голосе и беспокойство в глазах у всех были очевидны.

Притчер спокойно сказал:

— Не могли бы вы нам подсказать, как попасть на аудиенцию к Губернатору?

И тут же возникла ситуация неожиданного замешательства.

Ибо после долгой паузы старший сказал:

— А вы разве ничего не знаете? Губернатор будет здесь завтра. Он ожидал вас. Вы оказали нам большую честь. Мы… мы искренне надеемся, что вы расскажете ему о нашей преданности все как есть.

Улыбка Притчера чуть дрогнула:

— Ожидал нас?

Старейшина удивленно посмотрел сначала на одного, потом на другого:

— Ну да… вот уже неделя, как мы ждем вас.

Несомненно их апартаменты были роскошными во всех отношениях. Притчер живал и в худших. Ченнис не выказывал ничего, кроме внешнего равнодушия.

Но в их отношениях возникло какое-то новое напряжение. Притчер чувствовал, что вот-вот наступит время принимать определенное решение, и все же был не прочь подождать еще. Встретиться с Губернатором, с одной стороны, значило расширить рискованное предприятие до опасных размеров, и в то же время победа в этой игре могла удвоить выигрыш. Глядя на Чернниса, он ощутил волну гнева. Молодой человек изящно прикусил нижнюю губу, между бровями легла складка неуверенности. Генерал ненавидел притворство — и жаждал положить всему этому конец.

Он сказал:

— Похоже, нас ждали.

— Да, — просто ответил Ченнис.

— И все? А на большее вы не способны? Мы прилетаем сюда и обнаруживаем, что Губернатор нас ждет. По-видимому, мы узнаем от Губернатора, что и на Тазенде нас ждут. Какой тогда смысл во всей нашей миссии?

Ченнис поднял взгляд, не скрывая нотки усталости в голосе:

— Ждать нас — одно дело; знать, кто мы и зачем пришли — другое.

— Вы надеетесь скрыть это от людей Второго Фонда?

— Возможно. Почему нет? Вы готовы выйти из игры? Предположим, наш корабль был обнаружен в космосе. Неужели так необычно, что государство охраняет свои границы с помощью наблюдательных постов? Будь мы даже обычными чужестранцами, к нам бы проявили интерес.

— Хорош интерес — сам Губернатор спешит встретиться с нами, а не наоборот.

Ченнис пожал плечами:

— Над этим подумаем позже. Давайте посмотрим, что за фрукт этот Губернатор.

Притчер оскалил зубы с видом хмурой безнадежности. Ситуация становилась нелепой.

Ченнис продолжал с неестественным оживлением:

— По крайней мере, мы знаем одно. Тазенда — Второй Фонд, в противном случае все собранные нами мелкие доказательства абсолютно ложны. Как вы объясните очевидный страх, в котором Тазенда держит этих местных жителей? Я не вижу признаков политической власти. Их группы Старейшин собираются совершенно свободно, без какого-либо вмешательства. Налог, о котором они говорят, совсем не кажется мне большим или эффективным. Аборигены много говорят о нищете, но выглядят здоровыми и откормленными. Их дома неуклюжи и деревни примитивны, но вполне добротны.