Выбрать главу

— Но где Ариэль?!

— Она в полном порядке.

— Зачем вы это сделали?

— Тебе нет необходимости знать все подробности. Но ты должна усвоить — если расскажешь своим родителям, я убью Ариэль. Ты знаешь, я могу это сделать. А прежде чем покончить с ней, я смогу взять ее ДНК для будущих опытов. Так что вам, девочки, лучше забыть этот наш разговор и постараться помочь другому ребенку. Она в этом очень нуждается.

— А откуда мы знаем, что с Ариэль все в порядке? — спросила Эмма.

— А вы этого и не знаете. Вам придется поверить мне на слово. С ней все будет хорошо, если только вы не вынудите меня убить ее, чтобы скрыть похищение. Вам все понятно?

— Вы не сделаете этого! — крикнула я.

— Уверен, что сделаю. Он поднялся из-за стола.

— Постойте, — остановила его я. — А как же шрам? Он же у настоящей Ариэль! Значит, это она!

— Я сделал номеру Одиннадцать надрез и зашил его, чтобы твои родители не сомневались, что это та же самая девочка. Они не должны знать, что я продолжаю эксперименты над людьми. А теперь вам пора.

Он выпроводил нас из кабинета, провел по коридору и открыл дверь. Мы вышли и застыли на пороге, потрясенные пережитым.

Джош посигналил. Это вывело нас из столбняка, и мы уселись в машину.

— С вами все в порядке? — спросил он. — У вас такой вид, словно вы повстречали привидение.

— Могу я заночевать у тебя? — тихо спросила я Эмму.

— Думаю, так будет лучше.

— Что с вами стряслось? — вновь поинтересовался Джош.

— Ничего, — хором ответили мы.

Мы вернулись к Эмме. Я позвонила домой. Трубку снял отец.

— Что сказал доктор Муллен? — спросила я.

— Он был очень огорчен результатами обследования. Говорит, не знает способов лечения, и нам следует приготовиться к худшему.

— Должен быть какой-то выход!

— Не думаю, Миранда. Когда заехать за тобой?

— Я сегодня переночую у Эммы.

— Мне кажется, Ариэль нуждается в тебе.

— Я знаю. Но сегодня я останусь здесь.

— Ладно, — согласился он. — Заберем тебя завтра. Позвони нам.

Я повесила трубку, мы пошли в комнату Эммы и уселись на кровать.

— Что нам делать?

— Надо придумать план действий и не отступать, — решительно сказала Эмма. — Мы не можем допустить, чтобы он продолжал свои темные дела, и все сходило ему с рук.

— Но что мы можем? — Мне казалось — все безнадежно. — Бедная Ева. Для него она всего лишь очередной неудачный эксперимент. Он даже разрезал ей живот, лишь для того, чтобы у нее был шрам. Это чудовищно!

— Он и есть чудовище. И мы должны его остановить.

— Интересно, почему он решил все рассказать? — вслух подумала я. — Ведь шрам должен был нас и так убедить. Он мог ничего не говорить нам.

— Да, — согласилась Эмма. — А вдруг все это неправда, и он просто решил запутать нас?

— Конечно, он мог предположить, что именно так мы подумаем и поверим, — размышляла я, — поэтому он сказал нам правду.

— Вывернутая логика, — усмехнулась Эмма.

— Мы должны следить за ним, — решила я. — Если все это правда, он выведет нас к Ариэль. Нам надо подумать, как мы это устроим.

Глава 11

В субботу утром у нас уже был готов план. Бен согласился сдать мне напрокат свой велосипед на выходные. Эмма попыталась уговорить его, чтобы он просто одолжил, но он не согласился. «А еще брат», — проворчала она.

В девять утра мы выступили. До клиники доехали за полчаса. Под велосипедные шлемы мы надели бейсболки и низко надвинули их на глаза, как бы защищаясь от солнца и одновременно маскируясь. Мы также одолжили у Бена его бейсбольные костюмы и теперь нас можно было принять за двух подростков, едущих играть в бейсбол. Солнце уже палило вовсю, и до клиники мы добрались усталые и взмокшие.

Клиника располагалась в стороне от улицы, к ней вел отдельный проезд. Другого пути не было, и мы спрятались за большим грузовиком на углу.

В десять пятнадцать мы увидели машину доктора Муллена. Он свернул к клинике.

Мы с Эммой были уверены, что в клинике Ариэль нет. Теперь там находилось новое руководство, и все исследования строго контролировались. Доктор Муллен наверняка прячет Ариэль в другом месте. Но где именно?

Около одиннадцати он вышел и сел в машину. Было нелегко поспеть за ним на велосипедах, но нам удалось не потерять его. Впрочем, отъехал доктор Муллен недалеко. Он остановится у придорожного кафе и вошел внутрь. В окно мы видели, что он сидит за столиком и оживленно беседует с каким-то мужчиной. Потом тот передал ему портфель, он взял его и вышел. Мы едва успели притаиться за углом, и он нас не заметил.