Выбрать главу

— Но разве такое возможно? Ведь вы же единственный наследник!

Эдвент задумчиво посмотрел вдаль и тихо ответил:

— Получается, что либо на мне заканчивается магический дар моего рода, либо есть второй наследник, о котором мне ничего не известно.

Я пыталась понять то, что только услышала. Эдвент доверил мне такую тайну, какую обычно скрывают за семью печатями. Почему он это сделал — было мне совершенно непонятно. Возможность того, что существует еще один наследник сводила на нет все усилия Тайного ордена.

— Но ведь магом становятся не сразу, — попыталась успокоить его я. — Иногда, чтобы проявились способности, должны пройти годы! Может, у вас все еще впереди!

— В нашем роду у всех магов такие способности проявлялись еще в раннем возрасте, — ответил Эдвент. — И вообще, откуда тебе знать об этом?

Откуда мне знать? Я сама совершенно спокойно жила шестнадцать лет, а потом вдруг стала разбивать посуду и зеркала лишь тем, что начинала злиться. Я знала, как становятся магами и что получается, если дар проявится слишком неожиданно, но вынуждена была молчать даже сейчас.

— Вы правы, — согласилась я. — Мне ничего об этом не известно!

Эдвент нахмурился и снова отвернулся от меня. Это разговор заставил его вспомнить о том, что причиняло ему боль.

— Милорд…. - неуверенно начала я.

Эдвент посмотрел на меня.

— Почему вы решили рассказать мне все это?

— Я долго держал это в секрете. Мне нужно было поделиться с кем-то, чтобы не чувствовать себя таким одиноким. Я понял, что ты — человек, которому можно доверять! Таких людей очень мало в моей жизни!

Эдвент посмотрел на меня таким теплым и открытым взглядом, что я даже не нашлась, что ответить. Наконец-то он стал относиться ко мне, как к равной и признал мое общество вполне достойным. Но, почему-то, я не ощутила от этого никакой радости.

Теперь мне стало ясно, зачем ему так стремиться усовершенствовать себя. Бесконечные тренировки, постоянные турниры и чтение — все это Эдвент делал, чтобы стать лучше, чтобы превзойти самого себя и, возможно, открыть в себе дар, которого, увы, не было.

Сейчас передо мной сидел не сияющий принц — наследник престола и совершеннейший из всех. Я увидела обычного человека, такого же, как и я. Он стремился найти в себе что-то новое, но судьба упорно возвращала его на прежнее место. В этом мы с ним были очень похожи — я тоже когда-то хотела сбежать от самой себя. Пелена с моих глаз упала. До этого разговора мне казалось, что принц Эдвент — какое-то неземное создание, окутанное флером тайны и полное загадок. Сейчас я видела простого мужчину, еще не сломленного, но уже начинающего терять надежду на лучшее.

Я стала напряженно соображать, что же теперь делать мне и всем рыцарям Тайного ордена. Если объявится второй, точнее первый, наследник, то все окажется напрасным. Мне снова нужно увидеть Реджинальда!

Вернувшись обратно в нижний уровень замка, я снова ощутила какое место занимаю здесь и мне стало грустно. Прогулка с Эдвентом ненадолго вырвала меня из реальности, в которую я снова вернулась.

Ничего, кроме разочарования, я больше не ощущала. Все мои мечты были разрушены. Оказалось, что то, о чем я мечтала, развеялось, стоило мне лишь поговорить с предметом моих мечтаний. Мне, как случается часто, не повезло.

Я грустно брела по пустому коридору, ведущему к кухне. Войдя в нее, я нашла там Лину и Тильду. Они по обыкновению сплетничали о ком-то. Но сегодня мне уже не хотелось ни о чем с ними беседовать. Слишком сильным было впечатление от произошедшего.

— Айрес! — окликнула меня Лина. — Ты сегодня сама не своя? Что с тобой?

— Просто задумалась, — ответила я.

— О чем же ты думаешь? Или о ком? — хитро улыбаясь, спросила девушка.

— О своем, Лина, о своем!

Лину, похоже, не удовлетворил такой мой ответ и она продолжила свой допрос.

— А, кстати, как там твой благородный господин? Вы еще встречаетесь? — спросила она.

— Угу, — хмыкнула я в ответ.

— А я сегодня вот Ирвина видела! — вступила в разговор Тильда. Ей тоже не терпелось посплетничать. — Такой злой был! Что-то он совсем расстроился. Не из-за тебя ли? А, Айрес?

— Может и из-за меня, — с прежней задумчивостью ответила я. — Мне это не интересно!

Тильда отхлебнула чай из своей кружки и продолжила свою теорию:

— Я вот думаю, зря ты с ним так, Айрес! Твой благородный бросит тебя — точно говорю! Ты ж для него просто развлечение, служанка! А Ирвин, он бы женился на тебе!

Лина громко рассмеялась при этих словах и также громко произнесла:

— Не слушай ее, Айрес! Это она говорит, потому что сама скоро замуж выскочит!

Меня немного взбодрила такая новость.

— Тильда, ты выходишь замуж? — удивленно спросила я.

Девушка гордо выпрямилась и протянула мне руку, на которой тонкой полоской серебра красовалось простое колечко.

— Вчера Эйден сделал мне предложение и я согласилась! — радостно сказала она.

— Еще бы ты отказалась! — завистливо фыркнула Лина и уткнулась в свою чашку.

— Поздравляю тебя! Желаю вам счастья! — с улыбкой сказала я ей.

Тильда тут же бросилась меня обнимать.

— Ну, хоть от тебя можно доброе слово услышать! — сказала она и тут же добавила, кивнув в сторону Лины: — А то от этой ничего не дождешься!

— А ты и не жди! — огрызнулась Лина.

Я слегка усмехнулась.

— Не завидуй мне! — ответила ей Тильда.

— Да не чему тут завидовать! — сказала девушка и демонстративно покинула наше общество.

Мы с Тильдой остались вдвоем и она тут же подсела ко мне ближе.

— Айрес! Ты бы насчет Ирвина подумала! — быстро зашептала она. — Он же без ума от тебя! Я бы на твоем месте согласилась!

— Брось! Не нравится он мне! — отмахнулась я.

— Нет, ты подумай! — не унималась горничная. — Такой парень! Красавец! Чего тебе только надо?

— Того же, чего и всем! — уже немного грубо ответила я.

— Айрес! Надо не упускать свой шанс, тем более, таким, как мы! А то так и пробегаешь лучшие годы за своим дворянином!

— Тильда! — снова попыталась одернуть ее я, но это не оказало должного воздействия и она продолжала свою атаку.

— И все же! Я тебе говорю, как лучше! Вот я бы на твоем месте…

— Ты не на моем месте! — не выдержала я. — И не надо мне советовать!

Тильда смотрела на меня широко раскрытыми глазами. Она была просто ошарашена такой реакцией. Ей и в голову не приходило, что я могу сердиться и кричать.

— Не надо мне ничьих советов! Я сама разберусь! — продолжала я. — Я сама знаю, что мне делать! И не тебе за меня решать!

Я уже вскочила на ноги и кричала на все помещение. Все мои обиды вылились на бедную Тильду, которая не знала, что ей теперь делать. Она беспомощно смотрела на меня и по ее щекам потекли слезы. Повар Сэм, который напротив нас разделывал курицу, посмотрел на нас с чувством искреннего пренебрежения. Он даже отвлекся от своей курицы, чтобы понаблюдать за нами.

— Айрес, ну зачем ты так? — всхлипнула Тильда. — Я же не со зла! Я же только добра желаю….

Мне вдруг стало жаль ее. Не виновата же она, что я сама в себе разобраться не могу. В конце концов, она ничего обо мне не знает и даже не может себе представить, кем я являюсь.

Я села рядом с ней и обняла ее.

— Ну, прости! Я тоже не хотела тебя обидеть! Просто так неприятно, когда тебе все вокруг советуют!

Тильда уткнулась в мое плечо и разревелась уже в голос.

Повар Сэм, видевший всю эту сцену, покачал головой и, возвращаясь к своей курице, проговорил:

— Эх, бабы, бабы….

Тильда, похоже, услышала его голос и оторвала голову от моего плеча.

— А не нравится — не смотри! — закричала она в его адрес. — Суешь нос не в свои дела! Режь свою курицу!

Сэм обвел глазами помещение и заметил поваренка лет десяти, сидящего в углу.

— Нет! Ну ты слышал, каковы! — сказал он ему. — Сами ссорятся, а мне еще и влетело! Эх, бабы!

— Ты там полегче, мужик! — подключилась я к этому поединку.