Я готова была заплатить и такую цену. Я просто хотела, чтобы мне не пришлось этого делать.
― Если вы пришли ко мне за ответами, то, к сожалению, у меня их нет. ― Она вернулась к своим ножам. ― Возможно, вы могли бы обратиться к книгам.
Джулиан уже открыл рот, его лицо исказилось от ярости, когда от двери раздался вкрадчивый голос.
― Или ты можешь обратиться к семейному эксперту.
Я обернулась и, моргнув, увидела Лисандра с яблоком и ножом в руках. Он отрезал кусок фрукта и кончиком ножа отправил его в рот. Боже, что у этой семьи за страсть к острым предметам?
― Семейному эксперту? ― повторила я в пустоту.
Он бросил взгляд на Джулиана, подтверждающий его серьезность.
― Мой брат ― всемирно известный археолог, ― пояснил Джулиан и добавил, ― и знаменитая заноза в заднице.
Темные глаза Лисандра заблестели от смеха. ― Боюсь, он прав по обоим пунктам. А теперь расскажите мне, как проявляются эти силы, о которых я постоянно слышу.
Он прокрался в комнату, нарезая яблоко с привычной, но пугающей легкостью серийного убийцы.
― Когда мы впервые встретились, я не почувствовал ничего, кроме влечения к ней. Полагаю, это был зов пары. Ее магия проявилась позже. Это светлая магия, почти золотая, ― сказал Джулиан, заработав кивок. Что это значит? Но он продолжил, прежде чем я успела спросить. ― Она необычайно одарена в музыке.
― Необычайно? ― повторила я, готовая рассказать ему, сколько именно часов я потратила на этот необычайный дар. Много. В этом не было ничего случайного. Я много работала для этого.
Сабина встала и вышла из комнаты, бросив на сыновей яростный взгляд. ― Верьте во что хотите. Вы будете только разочарованы ― оба.
Джулиан проигнорировал ее и продолжил, несмотря на то что у меня самой забурчало в животе. ― С тех пор как я встретил ее, мне кажется, что ее магия становится все сильнее. Она зовет меня.
― До или после того, как вы двое… ― Лисандр многозначительно вздернул брови.
Я изобразила неловкость.
― Не то чтобы это тебя касалось, но ― до, ― отрывисто сказал Джулиан. ― И она может читать мои мысли.
Лисандр застыл, и кусочек яблока упал с его ножа. Он поймал его кончиком лезвия, прежде чем он коснулся пола. Я уставилась на него, не в силах отрицать, что это было впечатляюще. ― Ну, этого достаточно, ― сказал он, придя в себя.
― Подожди, ― сказала я, осмысливая его слова. ― Ты знаешь, кто я?
Но улыбка Лисандра была лишена всякой надменности, когда он взглянул на своего брата. На самом деле он выглядел извиняющимся, а когда он снова повернулся ко мне, его голос был мягким, словно он сообщал очень плохие новости. ― Это очевидно. Ты ― сирена.
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ТРЕТЬЯ
Джулиан
Сирена.
Это слово отозвалось во мне эхом, столь же далеким и малореальным, как и само предположение. Тея не могла быть сиреной. Они были… мифом.
― Вампиры ― тоже миф, ― ответил мой брат с воздушными кавычками. Я и не заметил, что произнес эту мысль вслух. ― Все сходится. Музыка. Чтение мыслей. Внешность.
Мои губы скривились в гримасе, его слова затронули во мне какую-то первобытную ревнивую сторону. Я быстро взял себя в руки и сдержал порывы собственника. Но, взглянув на Тею, я увидел, что она смотрит в окно, совершенно не заметив моего промаха.
Ее зеленые глаза блестели, как море за окном, но в них плясал не солнечный свет. Это были тени.
Тея. Ты в порядке? Я нежно направил свое беспокойство в ее сознание.
Она вскочила, бросив удивленный взгляд в мою сторону. ― Сирена? ― Она произнесла это слово с осторожностью. ― Как русалка?
Было очевидно, что она обдумывает эту идею.
― Совершенно разные вещи. ― Лисандр продолжал разделывать свое яблоко, но непринужденное очарование, которое он обычно демонстрировал, пошатнулось. Что бы он ни знал, что заставило его поверить в то, что моя пара ― сирена, это было нехорошо. ― Сирены появились в литературе за несколько тысячелетий до того, как их наградили плавниками.
― Хорошо, ― медленно произнесла она. ― Это имеет больше смысла, потому что я дерьмовый пловец.
Лисандр захихикал, и я выдавил из себя пустой смешок, понимая, что Тея ждет моей реакции.
Я не мог утверждать, что знаю так же много, как мой брат, но то, что я знал… было не очень хорошо.
― Значит, ты говоришь о существах, которые заманивают моряков на верную смерть, ― прямо сказала Тея.