— Да, ваше заявление о Мевисе-Клюге целиком подтвердилось. Он действительно военный преступник и английский шпион. Правда, в ходе расследования возник вопрос, который при вашей помощи можно легко разрешить…
Вышпольский подался вперед. И лицо, и глаза его говорили о неподдельной радости.
«Умелый актер, — подумал Кторов, — а на первый взгляд этакий простачок…»
— В ходе допроса Мевиса-Клюге, — продолжал Фомин, — выяснилось, что у него на квартире в Ганновере хранятся интересные документы. Он утверждает, что они в письменном столе. Вы знаете, где он стоит?
— Конечно, помню, — ответил Вышпольский.
— Вот бумага, ручка, — нарисуйте подробный план квартиры, расположение мебели, чтобы решить, как лучше добраться до его документов. Помогите нам.
На какую-то сотую долю секунды Вышпольский задумался. Потом решительно пододвинул к себе бумагу и начал рисовать.
Фомин поднялся со стула, прошелся по кабинету, хотел было заглянуть через плечо Вышпольского, что тот рисует, но под укоризненным взглядом Кторова отступил и сел.
— Вот! — подал через стол план квартиры Мевиса Вышпольский. Расположение комнат указано правильно, определил Фомин, но мебель стоит явно не там. Он передал листок Кторову.
— Вы не ошиблись? — опросил Вышпольского Кторов.
— Нет, был в этой квартире всего несколько дней назад.
— А если мы устроим вам очную ставку с Мевисом-Клюге, он вас узнает?
Вышпольский задумался.
— Но скажу наверняка, по думаю, что узнает.
— Оставим пока этот вопрос, — сказал Кторов, листая протоколы допросов.
— Слушайте меня внимательно. Я прочту показания Мевиса:
«В один из предпоследних приездов, с месяц назад, я приобрел кабинетный гарнитур. Произвел некоторую перестановку; перенес кабинет в спальню, мне так было удобней. Так указано на плане. Над письменным столом, как и раньше, висит фотография, о происхождении которой я показывал».
Кторов сделал длинную паузу, дав возможность Вышпольскому осмыслить услышанное.
— Ну, что вы на это скажете.
Вышпольский удивленно посмотрел на Фомина, потом на Кторова, пожал плечами.
— Право, я удивлен. Я не мог ошибиться. Разве что в некоторых деталях.
— Значит, лжет Мевис?
— Я не пойму, зачем ему это надо? Но я точно помню план, и мебель стояла так, как я нарисовал.
— Нет, вы недостаточно хорошо ознакомились с квартирой Мевиса. Или у вас были старые данные.
— А потом еще Эльза… — сказал Фомин.
— Что Эльза?..
— Она не числит вас среди своих знакомых…
— Откуда вы это взяли?
— Она сама сказала мне об этом, — спокойно заметил Фомин.
— Вам?!.
— Да, мне. Я знаком с ней и вчера был в Ганновере.
Вышпольский побледнел. Оборот дела был для него так крут, что он не смог пересилить волнения.
— Но она, впрочем, могла вам в этом и не признаться, — сделал он попытку найти объяснение. — Женщина есть женщина.
— Но вас не признали и на авторемонтной станции на Принц-Альбертштрассе.
— Это провокация, господин капитан. — Он гневно посмотрел на Фомина. — Я, кажется, не давал основания так со мной обращаться. Вам каждый скажет на станции, что на ней работал Станислав Вышпольский, то есть — я.
— Станислав Вышпольский — да. Но не вы, а другой, тот, которого кто-то упрятал ради того, чтобы придать правдивость вашей легенде. Далее случай проверки вашего алиби был предусмотрен. Но по фотографии, вот по этой вашей фотографии — на станции вас не признали. — Фомин поднял со стола снимок. — Это, как видите, тоже ваши шефы не предусмотрели. Так же, как подвели с мебелью в квартире Мевиса.
— Это провокация, — повторил Вышпольский. — Вы обманываете меня.
— Ну, что же, придется пригласить сюда хозяина квартиры. Устроим очную ставку. Евгений Николаевич, пусть приведут Мевиса…
— Нет, не надо! — вырвалось у Вышпольского.
— Будете говорить? — спросил Кторов, чувствуя, что тот прижат к стенке. — Зачем же отпираться. Обидно, конечно, все было так хорошо придумано: выдача Мевиса и прочее… Но советую лгать. Дальнейшей ложью можно только усугубить свое положение. Стоит ли вам рисковать? Выкладывайте-ка все начистоту…
Вышпольский рукавом пиджака вытер пот с лица.
— Да, пан полковник, — сказал он наконец, — я никак не предполагал… — он смотрел на Кторова, словно ожидая от него поддержки. — Но я должен вам объяснить.
— Не обольщайтесь, — сказал Кторов. — И не торопитесь пересказывать нам отредактированную Старком легенду. Ведь вас направил сюда Эдвард Старк?