Выбрать главу

«Страну Лебедию забуду я…»

Страну Лебедию забуду я И неги трепетных Моревен, Про конедарство ведь – оттуда я Доверю звуки моей цеве. Где конь благородный и черный Ударом ноги рассудил, Что юных убийца упорный, Жуя, станет жить, медь удил. Где конь звероокий с волной белоснежной Стоит, как судья, у помоста И дышло везут колесницы тележной Дроби злодеев, и со ста. И гривонось благородный Свое доверяет копыто Ладони покорно холодной, А чья она – всеми забыто. Где гривы – воздух, взоры – песни. Все дальше дальше от Ням-Ням! Мы стали лучше и небесней Когда доверились коням.
О люди! так разрешите Вас назвать? Режьте меня, жгите меня! Но так приятно целовать Копыто. у коня: Они на нас так не похожи, Они и строже и умней! И белоснежный холод кожи, И поступь твердая камней Мы не рабы, но вы посадники! Но вы избранники людей! И ржут прекрасные урядники В нас испытуя слово: дей! Над людом конских судей род Обвил земной шар новой молнией Война за кровь проходит в брод Мы крикнем этот дол не ей! И черные, белые, желтые Забыли про лай и про наречья! Иной судья – твой шаг – тяжел ты! И власть судьи не человечья! Их, князь и князь, и конь и книга, Речей жестокое пророчество Они одной судьбы, их иго Нам незаметно точно отчество.

Сергей Бобров

«Я к этой пристани верной…»

Я к этой пристани верной Упорным отталкивался шестом, – Я гнал за ветром северным, Я знал, что меня ждут. О, никни, багор великий, В безнадежную пропасть вод; Непостижные лики Ветер, извиваясь, рвет. Сорви, сорви, летун необычайный! Ко мне – руки мои! Леты, полумертвые дни, Жесточайший поход.

1913.

Судьбы жесты

Когда судьба занесена – На мир презрительным указует перстом (– На пажити, туманов прорывы – Там: – города, волноречье, взморье, Глубина караванов, изгибы, люди – На холод, на теми. Крепи, отливы –); Презрительным перстом, Низвергая тусклейшие ряды – Борозды, звезды ринутся, Раздвигая ослеплений бег и пробег. Тогда начинается, ломается явная пытка – И леты нервических летунов Оборвут искрометы, Землеломы, подводники С отличноустроенным ревом. Вы же, громы… А небесную пажить разломить Крыльям блиндажа удастся ль! Но лопнет струной золотой меридиан, Но, звякнув, иссякнет стран поток: Нежно опустит руки Рок.

1914.

Конец сражения

Воздушная дрожь – родосский трактор. О, темь, просветись, лети! Земля дрожит, как раненый аллигатор, Ее черное лицо – изрытая рана.
Валятся, расставляя руки, – Туже и туже гул и пересвист, Крики ломают брустверы, Ржанье дыбится к небу.
О, сердце, крепче цепляйся Маленькими ручками за меня! Смотри: выбегают цепи В полосы бризантного огня.
И чиркают пули травою; Еще минута – и я буду убит. Вчера контузило троих, сегодня… что такое? Нечего и вспоминать, надо стрелять, – Это я – просто так. Но сегодня – какое то странное… И даже, – странные тики у рта! Как вниз уносится земли полоса – В мрак! в мрак! – Да, этого быть не может! Это просто так.

1914.

Черные дни

На тяжкий профиль блиндажа Метнулись легких куски, И радиотелеграф тонкий Скомандовал: – перелет. Тогда блиндиромобили Качались по мертвым телам; Счастливые долины Шампаньи Заливал пушечный гам.
На гаубиц серые хоботья Дымки серебристые плыли, Вспухая то там – то там. Стрекотали и жали из дали, Из близи мортирные дула; И плыли, и плыли, и плыли, И тяжкую пажить пахали, На хвост сваливался биплан.
Вы, черные сенегалы, Гнули штыки о каски; Падали – на милю не видно, Кончается ли кровавое поле!
А бледные люди в Генте, Отирая холодные руки, Посылали на горы плотин Черный пироксилин, И горькой Фландрии горе Заливало соленое море.

1914.

Катящаяся даль

Хранительных теней привалы Воздвигаются внове. Но там меня ждут, не дождутся У лиловой воды Оби, –
Издали розовых колоколен – Среди снегов стрекотанья: Стоит город Березов, Изгнанья почтительный ров,