Выбрать главу

— Ты обязательно должна найти кого-нибудь здесь, — щебетала Джесс. — Джейк не такой уж и плохой вариант. Бабник, конечно, но говорят в постели он Бог. Подожди, откроется сезон, и мужики тебе прохода не будут давать.

Я нервно рассмеялась. Ну-ну.

— Нужно будет познакомить тебя с Никки, она клевая и знает все и всех в этом клубе и в этом городе, наверное, тоже. Её связи тебе пригодятся, Анджела все время с ней советовалась.

— Кто такая Никки? — я вроде бы уже слышала сегодня это имя от Джесс.

— Никки — это сестра Лиама. она самая младшая в семье. Всеобщий любимчик. Тебе она понравится.

— Самая младшая? Есть ещё кто-то?

— Ага. Есть ещё Натаниэль Стейтон, — Джесс вдруг замолчала и посмотрела в окно, а затем продолжила. — Он вообще-то и возглавляет компанию. Биг Босс. Но раньше он редко появлялся здесь, пару раз за сезон. А год назад переехал сюда. Он одиночка, Алекс. За год я его практически ни с кем кроме брата с сестрой не видела. Всегда такой вежливый, но отстранённый, — девушка нахмурилась, как будто сказала что-то лишнее. — Ты будешь редко его видеть. Он не занимается развлекательной программой. Лучше расскажи мне ещё раз, как Лиам облизывался на мой зад.

Я рассмеялась, остаток обеда прошёл за приятной беспечной болтовней. Мы договорились встретиться завтра в кафетерии в офисе и выпить кофе. Мне было приятно, что у меня появился друг. Я решила перед отъездом сходить и посмотреть шатёр, в котором будет проходить открытие сезона. Может я смогу что-нибудь подсказать по оформлению зала. Джесс рассказала, как туда пройти, и я медленно пошла сквозь деревья по тропинке. Шатёр стоял на большой поляне на холме, и, хотя выхода к воде не было, с утеса озеро было хорошо видно. Джеймс определенно был не прав, я никогда не устану им любоваться. Вокруг был идеально ровно подстриженный газон. В шатре полным ходом шли ремонтные работы. Я, осторожно отогнув защитную плёнку, вошла внутрь. Стоял устойчивый запах краски. Кто-то красил стены, кто-то протягивал электрические провода, в задней части шатра ремонтные работы были закончены, и я прошла туда. Молодые девушки украшали зал искусственными цветами и бумажными шарами. Я огляделась вокруг. Картинка постепенно начала складываться в моей голове. Мне необходимо было перевесить пару шаров, чтобы понять, как это будет выглядеть. Я взяла стремянку, поставила её на нужное место и забралась наверх. На меня никто не обращал внимание. Пропуск с надписью управляющий персонал делал своё дело. Я перевесила один шар, и потянулась за другим, когда стремянка накренилась и начала падать. Я даже не смогла закричать от страха. В следующее мгновение почувствовала, как сильные мужские руки ловят меня и переворачивают в воздухе. Я приземлилась на твёрдую мужскую грудь. Первое, что почувствовала, это запах. Я вжималась носом в изгиб шеи и ощущала, как в ноздри врывается чувственный мужской аромат, не осознавая своих действий, чуть повела носом и сделала глубокий вдох. Мужчина подо мной пошевелился и судорожно выдохнул. Я очнулась, подняла голову и поймала взгляд льдистых глаз. Это было невероятно. Мои глаза расширились от удивления.

— С вами все в порядке? — его шёпот проникал под кожу, вызывая дрожь. Он был так близко, что я чувствовала своими губами воздух, который вырывался из его рта.

Внезапно кто-то подскочил к нам и начал суетиться. Мне хотелось, чтобы все исчезли. Я тонула в его глазах.

— Мистер Стейтон, с вами все хорошо? Может, нужен врач? — запричитала какая-то женщина. Незнакомец слегка поморщился. Стоп, что? Мистер Стейтон? Не может быть!

— Мистер Стейтон? — мой голос скорее был похож на скрип.

— Ну, если вы в порядке, и мы, наконец, можем подняться, то я смогу должным образом представиться, — он криво улыбнулся. Я только сейчас почувствовала, что полностью лежу на нём, а его руки обхватили меня за талию. Кожу сразу обожгло, сердце ускорило ритм, я чувствовала, как тяжело он дышит. Он поймал мой взгляд. Изучал, как будто пытался прочитать мои мысли.

— Вы сможете встать? — снова спросил он. Я резко выскочила, он поднялся вместе со мной, не отпуская мою талию, и помог подняться мне. Он был выше, и мне пришлось задрать голову, чтобы посмотреть на него. Мужчина отпустил меня. И разочарованный стон чуть не сорвался с моих губ. Я схожу с ума.

— Натаниэль Стейтон, — он протянул руку, и я вложила свою ладонь в его. Нужно было что-то сказать. Имя, точно. Я откашлялась.