От этих пафосных слов я прыснула в кулак. Седых волос сейчас у Жерома уже не было. А он подбоченившись, продолжал: - адептка магической академии Сенгрии, будущий боевой маг, королева бала МАС, победительница межакадемических соревнований, красавица и просто умница, Рейдж Флат!
От такого представления, я покраснела до самых кончиков ушей, а весь отряд, теперь с интересом уставился на меня, да даже бабка Сойка, которая после услышанного всплеснула руками, заполошно пробормотала: - ну надо же, боевой маг! А мы ее сковородки чинить заставляли!
И тут же поспешила скрыться в доме, под тактичный смех, спрятанный под покашливанием окружающих. А Жером не замечая ничего вокруг, уже обратился ко мне: - Рейдж, девочка моя, позволь представить моего друга со студенческой скамьи, Бертрана Вальда. Повеса и гроза отцов всех дочерей. Ну по крайней мере так было сорок лет назад, - и видя нахмурившийся вид друга , продолжил, - а еще гениальный артефактор, добрейшей души человек и благороднейший из аристократов Литании!
На последних словах губы его растянулись в шкодливой улыбке. Я протянула руку Бертрану: - приятно познакомится!
- И я весьма польщен знакомством с вами дорогая Рейдж, хотя после такого представления Жерома, удивлен, что вы не сбежали, сверкая пятками , - и он бросил грозный взгляд на наставника. - это ж надо такую характеристику перед столь милой лериной мне дать!
- Я терина, - поправила я возмущающегося мужчину.
- Да кому сейчас дело есть, лерина или терина? Главное чтобы человек был хороший!
- Золотые слова, - поддержала его я, и вспомнив мое недавнее выдворение из замка Ралет, продолжила, - но боюсь не все с вами согласятся.
-Ну и глупцы, если не согласятся, а с глупцами нам не по пути! - эмоционально воскликнул Бертран.
Мужчина окончательно подкупил меня своей прямолинейностью и непосредственностью. И я была рада, что у Жерома такой искренний друг.
Нам подвели двух запряженных лошадей . И мы сердечно поблагодарив теру Сойку за гостеприимство, отправились в путь. Нам необходимо было доехать до ближайшего городка Стальта, а оттуда уже через портальную арку попасть в столицу Литании, Лонтей, где и находился дом Бертрана.
- Долго ли нам добираться до Стальта? - поинтересовалась я.
- Ну, если весь день галопом, как мы ехали сюда, то полтора дня. Но боюсь лошади не выдержат такой двойной нагрузки, поэтому поедем спокойным аллюром. Тогда думаю, два-три дня, и мы будем на месте, - ответил Бертран.
После этих слов я облегченно выдохнула. Я умела ездить верхом, но точно, не была готова к длительным и стремительным заездам. Поэтому шаг в переменку с рысью, меня вполне устраивали. Мы пристроились рядом с другом Жерома, и наставник начал свой неспешный рассказ, о нашем знакомстве, моем поступлении, о прощении Богов, о моих соревнованиях и его чудесном спасении мной. Бертран лишь успевал вставлять междометия, в речь друга, выражая свои эмоции. А я поглядывала по сторонам, и пару раз мне казалось, что среди деревьев промелькнула рыжая шёрстка.
В конце дня, найдя подходящую поляну для нашей ночевки, мы разбили лагерь. мужчины собрали дров для костра, а я бросив огонек в сложенные поленья, разожгла ровный огонь. Достав припасы, которые нам собой сложила Тера Сойка, мы принялись за ужин. Мужчины из сопровождающего отряда уважительно смотрели на меня, но не приближались. Теперь, когда я знала причину этих опасливых взглядов, мне было проще. И я не принимала это настороженное поведение, на свой счет, не думала что чем-то обидела их. Просто знала, что это их зверь, опасается моей магии. Еще день и ночь мы провели в дороге. Заезжая в небольшие селения, что встречались нам по пути, пополняя запасы, и давая передышку лошадям.
Глава 19. Лонтей
К обеду третьего дня, мы въехали в Стальт. Спешившись и отдав лошадей слугам, мы прошли к портальной арке. Шаг и мы в Лонтее. Выходя из здания портальной станции, я оглядывалась по сторонам. Чистота и порядок, доброжелательные лица прохожих. Невысокие, но добротные дома и полное отсутствие нищих или бродяг на улицах. Все это произвело на меня благоприятное впечатление. Мы дошли до каретного двора и там взяли в аренду экипаж.
- Я не знал точно, когда мы вернемся, и посчитал несколько дней держать запряженным экипаж на улице, около портальной станции, жестоко, - словно оправдываясь объяснял Бертран.
- Вы все правильно сделали Бертран, - успокоила я мужчину, - к тому же мне было интересно пройтись по Лонтею. Я мало где была.
- Рейдж, удовлетворите моё любопытство, - и глянув на меня продолжил, - вы знаете литанийский, а это не самый простой язык. Это был ваш выбор или вы доверились воле Богов?