Выбрать главу

Я неуверенно сделала несколько глотков. Старик показался мне убедительным.

Когда через несколько минут, я смогла говорить, спросила: - Но что же мне сейчас делать, Жером?

- Ну ты можешь пойти ко мне в ученики, а потом, после овладения даром, попробовать поступить в магическую академию. Или пойти в город, пойти в магический департамент и попросить тебе заблокировать магию, ну а третий вариант, я тебе уже озвучил, но там в итоге – плаха, - ответил бывший маг.

«На плаху я не хочу, не для этого мне второй шанс дали. Магию блокировать тоже не хочу, да я всю жизнь можно сказать о ней мечтала! Вернее мечтала Рейдж, А я Регина Флатова, в нее просто не верила! А она оказывается существует! Кто ж в собственном то уме, отказывается от таких плюшек?! Решено, иду в ученики к Жерому. Надеюсь, старец меня не обманет и не разочарует,» - подумала я. И подняв глаза на бывшего мага, спросила: - Что вы хотите, в ответ на свою помощь?

Старец взглянул на меня, и вздохнул: - Ничего. Возможно помощь тебе зачтется мне. Или, если вдруг тебе повезет и к тебе явится кто-то из Богов, замолви за меня словечко. Сам я увы, больше не вхож в храмы истинных.

Мне хотелось расспросить поподробнее, что за особые отношения у старика с Богами, но по тому как он повернулся ко мне спиной, было понятно, продолжения рассказа не последует.

Встав на все еще слабые ноги, я отправилась за стариком. Полянка на которую меня привезли похитители, находилась у горной гряды. Сейчас следуя за Жеромом, я увидела скрытую в зарослях, едва приметную тропку, она вела в горы. Подниматься по ней было тяжело. Россыпь камней, так и норовила выскочить из под ног, заставляя меня быть предельно осторожной. «Я прямо, аки горная козочка!» - подбадривала я себя, стараясь не потерять из виду спину, впереди идущего мужчины. Спустя полчаса, мы наконец достигли небольшой расщелины, которая вела в небольшую пещеру.

- Вот здесь, я и обитаю, - устало произнес старик, было видно, что и ему восхождение далось нелегко. – За тем поворотом, небольшое горное озеро, в нем бьют горячие ключи, так что вода там всегда теплая. Уборная чуть дальше, горная река разбивает и уносит все продукты жизнедеятельности.

И он направился к очагу, разведенному в центре пещеры, подбросил поленьев, поставил котелок на огонь, и пошел к сундуку, что стоял у одной из стен. Там, покопавшись какое-то время, он достал рубаху и штаны.

- Извини, но женской одежды у меня нет. Могу предложить только это, - и он протянул мне сложенный комплект.

Мне было до слез жалко, свои три платья, которые пали в неравной схватке с пламенем, но горевать сейчас о шмотках, последнее дело.

Облачившись, я принялась помогать Жерому. Он устраивал для меня спальное место. Притащил откуда-то мешок с соломой, накинул на него шкуру и критически оценив получившееся лежбище, удовлетворенно кивнул головой.

- Надо бы тебе, хоть какую шторку повесить, да нет у меня столько материи. Без надобности было. Вот на днях придет Арландо, так и спросим у него.

-А кто такой, этот Арландо? – уточнила я.

-Это охотник из соседней деревушки, он приносит мне продукты и дичь, а я взамен для жителей деревни готовлю целебные мази и настойки. Несмотря на то, что мой дар пропал, знания то в голове остались, а в магической академии, я не просто штаны протирал. По зельеварению, у меня был высший бал,- ответил старик. – Ну давай на сегодня укладывайся, а завтра с утра начнем наши занятия. И он направился к топчану у стены.

Сразу уснуть у меня не получилось. Тлеющие угли костра, бросали причудливые тени на стены. Звуки и шорохи ночных обитателей, что доносились снаружи пещеры, пугали. Солома в мешке легла не ровным слоем и где-то мне упиралась в бок бугорком. Проворочавшись, уснуть я смогла только под утро.

Разбудил меня звук скворчащих гренок и запах готовящейся яичницы. Жером шустро орудовал у очага, увидев, что я проснулась, он заговорил: - Вот ведь я, старый дурак, даже не спросил вчера, как тебя зовут?

- Рейдж,- ответила я.

-Повелительница, значит,- усмехнулся отшельник.

А я удивленно подняла брови. В моем мире и у моего имени, Регина, было значение – царица, но, что и здесь у имени подобное значение, в памяти Рейдж я не нашла. Жером правильно понял мой вопросительный взгляд и продолжил, - на одном из наречий Андарских островов, это имя означает повелительница.