– Я пришла извиниться, – сказала она. – Не надо было сомневаться.
Маркус вяло махнул рукой.
– «Леди Мак» построена для сражений, ее прыжковые узлы обладают достаточной мощностью, чтобы преодолеть некоторые искажения гравитационного поля. Да и выбора у меня не было. В итоге три узла мы сожгли окончательно, а еще один вывел из строя старина Хорг.
– Это превосходный корабль, а ты его превосходный капитан. Я и дальше хочу летать с тобой, Маркус.
– Спасибо. Но я еще не знаю, что делать, когда мы встанем в док. Замена трех прыжковых модулей обойдется в целое состояние. Я снова буду в долгу у банков.
Она показала на ряд прозрачных контейнеров, в каждом из которых лежали идентичные древние электронные платы:
– Ты всегда можешь продать еще несколько командных модулей из навигационных компьютеров «Аполлонов».
– Я думаю, этот хлам уже исчерпал свое. Не беспокойся, я знаю одного капитана в Транквиллити, который купит их все. Тогда я, по крайней мере, смогу выплатить полетное содержание каждому из вас.
– Ради бога, Маркус, все, кто занимается астронавтикой, в долгах у банков. Клянусь, я никогда не могла понять бухгалтерии космических перелетов.
Капитан прикрыл глаза, и губы изогнулись в слабой улыбке.
– А мы ведь едва не обрушили всю экономику человечества, верно?
– Да. Мы были близки к этому.
– Червоточина могла бы помочь мне изменить прошлое. Технология ксеносов могла бы изменить будущее. Мы имели возможность перекроить всю историю.
– Мне кажется, это не слишком хорошая идея. И как быть с парадоксом отцов и детей? А почему ты не предупредил нас насчет Хорга, как только выбрался из червоточины?
– Испугался, наверное. Я слишком мало знаю о квантовой теории временного смещения, чтобы рисковать парадоксами. Я даже не уверен, что я тот самый Маркус Кальверт, который привел «Леди Мак» к обломку корабля ксеносов. Многие полагают, что путешествовать во времени невозможно – только уйти в параллельную реальность. А это значит, что я не вернулся в прошлое, а переместился куда-то вбок.
– Но мне слишком хорошо знакома твоя внешность и манера разговаривать.
– Я могу сказать о тебе то же самое. Но что, если мой экипаж все еще остался в своей версии реальности и ждет, когда я разберусь с Хоргом?
– Перестань, – мягко посоветовала она. – Ты Маркус Кальверт, и ты опять на своем законном месте, летишь на «Леди Мак».
– Да, конечно.
– Ксеносы не стали бы создавать червоточину, если бы не были уверены, что она поможет им вернуться домой, в их истинный родной мир. Они были сообразительными парнями.
– И не ошибались.
– Интересно, откуда они прилетели?
– Этого мы теперь никогда не узнаем. – Маркус поднял голову. Сквозь его меланхолию пробился знакомый всем веселый нрав. – Я надеюсь, что они благополучно добрались до цели.