Выбрать главу

— Эх, дети, дети… Что ж вы со мной делаете-то? — Алекс тяжело вздохнул, залез в мешочек с рыбьими кристаллами и закинул в рот сразу три штуки. Он же побольше мальчишки-то!

Последнее, что он увидел, перед тем как потерял сознание, были на мгновение ожившие глаза девочки: в них виделся страх, удивление и надежда.

* * *

— Что там опять у этих уродов? — проворчал вождь.

— Мальчишка тоже превращается в рыбу. Сегодня прибежал и побил наших пацанов, которые его сестру дразнили, — доложил Лисий Хвост.

— А шаман что говорит?

— О чём? — не понял главный охотник.

— Кто пойдёт в секту? Ты? Или Крылатого Скунса спровадим? Молчишь? То-то же. Покличь-ка ко мне шамана!

Птицеголовый Падальщик явился не скоро — был занят своими шаманскими делами, в которые вождь старался не лезть, но для порядка поворчал.

— Что там с детьми Скользкого? Это насовсем?

— Насовсем, — вздохнул шаман, будто это касалось его лично.

— Точно нет методы?

— Может, и есть, но я его не знаю, — опять вздохнул Падальщик.

— А в секте могут знать?

— Всё ещё надеешься их пристроить?

— Надеюсь. Сам покумекай, за новых адептов налог уменьшают…

— …и дарят подарки.

— Не побрезгую. Да и ты, небось, не станешь свой птичий нос воротить.

— Предложить можно, но сам знаешь, что только торговцы интересуются изменёнными, секта их игнорирует.

— Знаю, — теперь и вождь вздохнул. — Только ты сам говаривал про какие-то духовные корни у детей, а нос-то воротят от простых смертных. Можа и с рыбьими головами сгодятся?

— Ну не знаю я!

— Но дурачок-то всё ещё годен в рекруты?

— Думаю, что да.

— Ну, хоть так. Никого из своих не придётся отдавать на гиблое дело.

— Будем надеяться.

Трое мужчин синхронно вздохнули.

— И вот что, — после недолгого молчания выдал вождь: — Всем под страхом наказания запретить лазать за реку. И мальца Скользкого гоните тумаками, если вздумает сюда прийти обижать наших деточек. Ясно?

Бао Лай и сам ни разу не показался в деревне после того, как деревенским детям запретили ходить к изгоям, пропал повод для мести.

* * *

— И где ваш доброволец? — женщина, столь же высокомерная, насколько красивая, упрекнула шамана. С представителями секты общался прежде всего он, а не вождь.

— Живёт за рекой, но мы убрали все камни, потому не можем сами перебраться на ту сторону, — залебезил Падальщик.

— То есть ты, презренный, хочешь чтобы я лично пошла за ним? Ты понимаешь, о чём просишь? — и без того фривольные по сравнению с деревенскими одежды Морозной Ночи взвились вверх от давления ауры, открывая ноги выше колен.

— Простите, госпожа! Я не желал вас оскорбить! — шаман плюхнулся на колени.

— Я возьму лучше вон того здоровяка… и вот того, лопоухого, — сектантка тукнула пальчиком в первых попавшихся деревенских мужчин.

— Осмелюсь доложить, госпожа, что тот, кого мы вам предлагаем, в одиночку справился с мастерами второго, третьего и пятого уровня. Он будет полезней этих двоих!

— Да? И на каком он сам уровне?

— Он не идёт по пути развития. Его меридианы невозможно пробудить.

— Ты смеёшься надо мной?! — разгневалась представительница секты Горного Ручья. — Как смертный мог победить мастеров?

— Он очень ловок и силён, госпожа. Вся деревня — свидетели. И торговцы видели.

— Постой… Что-то такое болтали на аукционе в городе Красного Феникса. Он победил капитана корабля и его подручных?

— Истинно так, госпожа. Это он.

— Что ж. Действительно любопытно. Пойдём, покажешь, куда идти… И кстати, почему такой удивительный человек живёт не в деревне?

Шаман отвёл взгляд, не зная что сказать, а женщина ответила за него:

— Ваши взаимоотношения — ваше дело. Мне нужны рекруты и налоги. Ядра монстров приготовили?

— Да, госпожа, — вопрос явно адресовался к вождю, потому он осмелился ответить.

— Хорошо. Заберу на обратном пути.

Часть пятая, в которой герой покидает "нубовскую локацию" и полон оптимизма

За месяц до прихода представителя секты Горного Ручья в деревню Окраинную

Когда Алекс проснулся, на него удивлённо пялились две рыбьи башки, прилаженные поверх человеческих тел. Не совсем рыбьи, но очень похожи — костные пластины не повторяли контуры лица, как бы огрубляли его, что делало лица детей больше схожими с рыбьими мордами, нежели человеческими лицами.

— Алекссс, ты не превратился! — рассказал Бао Лай, будто его могли понять. — То есть сначала превратился, а потом всё вернулось назад!