Выбрать главу

Впереди был круг и стрела должна оказаться ровно посередине, без малейшего отклонения.

Стрела прошила воздух, а Кир так и застыл, позволяя стене закрыть его от всего еще на несколько мгновений.

Древко торчало в белой сердцевине.

Стена растворилась…

Кир перевел взгляд, и первой, кого он увидел, была Рин.

— Поразительно! — восхищенно задохнулась девочка. Её широко распахнутые глаза свидетельствовали об искренности удивления. Она перевела взгляд на деда и Кир последовал её примеру.

— Да, молодой человек, не думал, что в моем возрасте меня можно удивить, но… — что-то в лице сенсея дрогнуло. — Никаких но, выстрел был замечательный. Техники, конечно нет, но сколько духа, — он тихонько покивал головой.

— Спасибо за щедрую оценку, — склонился Кир в поклоне. — Эта просто удача новичка.

Словно стараясь изменить неудобную позу Кир немного развернулся, оказываясь к учителю боком, и поймал еще один, пораженный и озлобленный, взгляд. Не удержавшись, фризиец подмигнул засранцу с хвостиком, зная, что этот жест останется их секретом.

Нет, он не достиг божественного просветления, преследуя вполне конкретную цель, но и честолюбие не проникло в его душу, оставшись, как и все ненужное, за непроницаемой стеной… Просто ему очень не понравилось поведение этого Сёто…

Дав подросткам еще по паре попыток, Мацумото-сенсей вернулся к ученикам, позволив ребятам тренироваться самостоятельно под чутким присмотром Рин. А после тренировки их пригласили на обед.

Потерянное искусство

За обедом присутствовали и другие представители семьи Мацумото.

На самом почетном месте, за большим четырехугольным столом, восседал глава семейства, уважаемый Мацумото Кацуро. Справа сидела его дочь, Умэко, которую ребята видели раньше — именно она сообщила учителю о звонке. Невысокая, с собранными позади волосами на японский манер и абсолютно бесстрастным лицом, она держала прямо спину, глядя перед собой. Рядом с ней замерла еще одна японка немногим моложе — мать Рин.

До обеда их представили друг другу и та, воспользовавшись случаем, извинилась за отсутствие мужа — отца Рин.

Несмотря на то, что Кир провел среди незнакомого народа всего ничего, даже ему удалось уловить отголоски вины в том, как нервно молодая женщина дернула головой и отвела взгляд, словно будучи не в силах смотреть на главу дома, как чуть дрогнули ее сложенные впереди пальцы.

И секундой позже Кир убедился, что не ошибся в своих наблюдениях.

— Тебе не за что винить себя, Аризу. Твой муж и мой сын не впервые забывает о семье, полагая, что его работа может дать ему нечто большее. Не будем омрачать себе настроение. Наши гости прибыли из далеких стран и мне бы хотелось узнать, какое впечатление на них произвела Япония.

Облегченно вздохнув, мать Рин помогла дочери накрыть на стол и больше за весь обед не произнесла ни слова.

Она не напоминала каменное изваяние, как Мацумото Умэко, но казалась погруженной в собственные мысли, несмотря на то, что не забывала вежливо улыбаться, пока Кир и Азул делились мыслями о Японии, не забыв извиниться, если скажут что-нибудь необычное.

Рин сидела напротив деда и также внимательно внимала мальчишкам, не шелохнувшись ни разу, несмотря на неудобную позу на коленях за низким традиционным столом.

Парни находили такое долгое сидение настоящим испытанием, но ни один из них не изменил положения, стараясь выглядеть достойно в глазах учителя, который успел вызвать необъяснимое чувство уважение всего лишь за пару часов. И они, бесспорно, вздохнули с облегчением, выдавая признательность вежливым кивком, когда Мацумото Кацуро предложил сесть поудобней перед тем, как подали чай, и беседа потекла оживленней.

— Мне приятно слышать, что моя страна не оставила вас равнодушными, еще более согревает мое сердце ваш уровень владения языком. Вы так молоды и так прекрасно говорите на японском, чем не может похвастаться даже некоторая местная молодежь.

Подростки почувствовали себя неудобно из-за незаслуженной похвалы, ведь сенсей не мог знать, что хвалить следовало отнюдь не их, но небольшую систему, встроенную в уши и без труда адаптирующую нужную часть их мозга на восприятие и воспроизведение чуждого наречия. Хорошо, что ребята догадались заняться языком самостоятельно, это немного успокаивало совесть.