— Где она? — Вопрос просочился сквозь стиснутые зубы Мэтта, как будто он еле сдерживался, чтобы не начать умолять.
— В надежном месте, недалеко отсюда, — сказала Розалинда, убирая телефон и смерив Мэтта взглядом, который ясно давал понять, что большего от нее не добиться.
— Я так понимаю, — сказала я, — что именно вы и очаровательный мистер Рейнольдс подтолкнули с моста машину Барри О’Халлорана.
Розалинда кивнула.
Фрэнсис Нигли, бесспорно, испытала бы облегчение, выяснив правду о смерти своего партнера. Вот бы еще дожить до встречи, чтобы сообщить ей эту новость.
— А как так вышло, Розалинда? Вы решили избавиться от него, а потом узнали про деньги?
— Что-то вроде того, — согласилась она. — Я считала, что встречаться с Симоной слишком рискованно для Грега, но он меня все-таки уломал — конечно, я тогда еще не понимала, отчего ему так приспичило. Я хотела, чтобы Рейнольдс похитил ребенка в самом начале, будто мы тут вообще ни при чем, но Грег помчался в Бостон сломя голову. Не терпелось ему притащить ее сюда и передо мной похвастаться. — Розалинда раздраженно выдохнула. — Возможно, было бы проще, если бы я попросила Рейнольдса устроить аварию Грегу.
— Наверняка, — поддакнула я. И собрала волю в кулак, чтобы говорить спокойно. — Вы очень терпеливы, раз до сих пор не выгнали Рейнольдса, притом что он сперва провалил похищение Эллы в Бостоне, а потом еще раз в доме. Представляю вашу реакцию, когда я его поймала.
— Я велела ему сначала заняться тобой, — покачала головой Розалинда. — Ему повезло, что я помогла ему освободиться, пока ты была внизу. Хорошо, что Грег не военный, иначе нам бы нипочем не удалось провернуть все это прямо у него под носом. — Она позволила себе коротко усмехнуться. — Хотя Рейнольдс был весьма недоволен. Ты нажила себе заклятого врага.
Я постаралась скопировать холодный тон Розалинды:
— Если у Рейнольдса особо изысканные планы на наш счет, будет затруднительно это потом обставить как очередной несчастный случай.
— Ты не поверишь, как много может скрыть хороший пожар, — отмахнулась она.
— Шон поймет.
Розалинда улыбнулась с откровенной насмешкой.
— Думаешь, он столько проживет?
Глава 22
Час — это очень долго, если вам нечего делать, кроме как сидеть, отсчитывать секунду за секундой и ждать удобного случая, который все равно не подвернется. Я твердила себе, что не все потеряно, что у нас еще будет шанс позже. Но какой с того прок Шону и Нигли, которые ехали сейчас куда-то в Бреттон-Вудз к Вону? Какой с того прок Элле?
Розалинде ожидание не действовало на нервы. Она не выказывала ни малейших признаков нетерпения, беспокойства или усталости. Сидела и наблюдала за нами, твердой рукой направив на нас пистолет, не предоставляя никакой лазейки.
Мэтт между тем окончательно расклеился. Где-то через полчаса он тихо расплакался, закрыв лицо ладонями. Я не спрашивала, оплакивает ли он свою участь или свою дочь, но предпочитала думать, что все-таки Эллу.
— А с мужем вы что будете делать? — обратилась я к Розалинде. — Если, конечно, Вон не устранит его для вас.
— Теперь правда о нем так или иначе выйдет наружу. Если бы он держался подальше от Симоны, то кто знает? Но надо полагать, у вас есть люди в Англии, которые собирали для вас информацию, а я не могу заставить молчать их всех. — Розалинда равнодушно пожала плечами. — Он сам заварил эту кашу.
— Значит, он вам больше не нужен, — кивнула я, изучая ее непроницаемое лицо. — Вам было бы удобнее, если бы я убила его тогда в лесу, да?
— Да, — ответила она без колебаний. — И ты была так близко, Чарли. Так близко. Я видела в тот день в тире, на что ты способна, и не могла поверить, когда ты опустила руки. — Уголки ее губ дернулись. — Ты очень меня разочаровала. Я была о тебе лучшего мнения.
— Я не собиралась выносить мозги человеку, который держит на руках ребенка, — резко оборвала я. — Она…
И тут я осеклась, потому что мысли стремительно полетели в другом направлении, как будто их вынесло с дороги в ледяную реку. Я посмотрела в глаза Розалинде, и она уже открыто расплылась в улыбке.