— А что? Почему бы нет? — ответила Келли. — Для храбрости. Мне ведь еще надо звонить моей хозяйке и умолять ее разрешить мне снова въехать в мою квартиру, хотя я заплатила ей до конца месяца.
Наконец суббота подошла к концу. За ней прошло и воскресенье. Но стоило Келли заикнуться, что ей пора ехать домой, как оказалось, что Люси и слышать не хочет, чтобы она возвращалась в свою одинокую пустую квартиру. И во многом потому, что сестринским сердцем чувствовала, что Келли, оставшись одна, тут же сломается. Келли и сама с благодарностью приняла настойчивое предложение сестры погостить у них еще хотя бы ночь.
И только утром в понедельник, когда она уезжала, Люси призналась:
— Знаешь, я думала, что Скотт хотя бы нам позвонит, чтобы узнать, у нас ли ты.
— О, это ему все равно не помогло бы, — тихо откликнулась Келли, обнимая сестру. — Для меня Скотт Макгаурен перестал существовать.
Глава 2
Она вернулась в свою квартиру, которую такая счастливая, с такими надеждами покидала в пятницу. Келли обвела взглядом гостиную, лишенную сейчас всяких уютных мелочей, и решила, что первым делом спустится к машине и принесет коробку с разными мелочами и безделушками, которые придавали съемной квартире домашний уют.
Просто чудо, думала она, проходя на кухню, чтобы приготовить себе чашку кофе, что хозяйка согласилась снова сдать ей квартиру, — к счастью, не успела еще найти новых жильцов.
Келли сидела и пыталась сообразить, всем ли она сообщила об отмене свадьбы, и вдруг вспомнила, что по дороге решила сегодня ни за что не появляться на работе. Видеть всех Макгауренов в сборе в такой день было выше ее сил. Но ее профессиональный подход, с каким она всегда вела все дела, заставил ее по крайней мере позвонить Дональду и сообщить, что ее сегодня не будет.
Наконец настало девять часов. К этому времени у Келли появилась уверенность, что Скотт ни за что не расскажет дяде истинной причины их размолвки. Все мужчины рода Макгаурен отличались гордостью, и Скотт не был исключением. С необычайной убежденностью она вдруг подумала, что Скотт не захочет, чтобы семейство узнало, как он оплошал.
А что, если ее тоже вызовут и потребуют объясниться? Наверняка Келли знала только две вещи: первое — никто из клана ей не поверит, и второе — ее личная гордость и самоуважение ни за что не позволят ей ни словом обмолвиться о той безобразной сцене, которую она застала в спальне.
— Мистера Дональда Макгаурена, пожалуйста… это Келли Аркетт, — проговорила она телефонистке и на всякий случай задрала подбородок, если первым делом босс велит ей явиться в офис и оформить увольнение.
— Келли! Келли, где ты? — В его голосе не было враждебности, к которой она себя готовила. Она решила все же не оставлять гордость, уверенная, что очень скоро тон шефа изменится. Может быть, он еще не знает, что свадьбы в субботу не будет, тогда ей самой придется сообщить ему об этом.
— Я дома, — ответила она. — Я все выходные была у сестры.
— Слава богу, ты вернулась! — перебил ее мистер Макгаурен и, к ее удивлению, сообщил: — Мы всю пятницу пытались до тебя дозвониться, ты престо как в воду канула.
— Вы пытались до меня дозвониться? — Господи, неужели они решили объединиться и всём семейством заставить ее изменить решение?
— Дорогая моя… — В голосе шефа неожиданно появилась сочувственная нотка. — Ты еще ничего не знаешь про Скотта?
— Про Скотта? — Предчувствие страшной беды охватило ее. От гордости не осталось и следа, и Келли еле слышно пролепетала в трубку: — Нет, я не видела Скотта с пятницы… мы…
— Да, я знаю. Мы обзвонили всех твоих знакомых, пытались найти тебя, везде оставляли для тебя записки… — Он вдруг замялся. — Келли, дорогая, мне очень неприятно тебе это сообщать, но… в общем. Скотт попал в серьезную автомобильную аварию.
На время она потеряла способность говорить. Потрясенная этим сообщением, она была не менее потрясена тем, что даже такая страшная новость не смогла растопить того льда, который все еще комой стоял в ее груди. Конечно, ей было жаль Скотта, но, к своему удивлению, она не испытала никаких особенных чувств, словно узнала, что в аварию попал какой-то посторонний человек.
— Келли, ты меня слышишь?
— Д-да… да, я слушаю.
— Понимаю, для тебя это ужасный удар… но…
— Он сильно пострадал? — быстро спросила Келли, и тут ее пронзила страшная догадка: а вдруг… И хотя она уже ничего к нему не испытывала, ей все же не хотелось, чтобы Скотт погиб. — Он… он жив?
— Да, да, — заверили ее на другом конце провода. И мистер Макгаурен рассказал ей в подробностях, что Скотт умудрился перевернуться на своей машине, даже не столкнувшись с другой машиной. Видимо, резко свернул, чтобы избежать столкновения на дороге с каким-то животным или птицей. И в результате получил множественные ранения, все выходные был на грани смерти, но иногда приходил в сознание, в эти моменты все время звал ее.