— Э… Я…
— Ты рассказывал ей небылицы… обо мне? — допытывался он.
Я собрался с духом.
— Я… я вам говорил, — пролепетал я. — Я видел чудовище. В вашем доме. Я видел, как вы с ним дрались. Я…
Он навис надо мной. Его серебристые волосы сияли в лунном свете, словно наэлектризованные. Он стиснул зубы. На его шее пульсировала вена.
— Я… не… люблю… людей… которые… рассказывают… обо мне… небылицы, Джек, — отчеканил он сквозь сжатые зубы. — Я… таких… на дух… не… выношу.
Я открыл рот, чтобы ответить. Но оттуда вырвался лишь испуганный писк.
Мое сердце отчаянно колотилось. Колени начали подгибаться. Я чувствовал, что вот-вот грохнусь в обморок.
Каким-то образом мне удалось удержаться на ногах.
— Извините, — выдавил я. Затем повернулся и бросился обратно к дому.
— Это последнее предупреждение, Джек! — крикнул он мне вслед. — Это предупреждение точно последнее!
Я пулей влетел в дом и захлопнул за собой дверь.
Я стоял в прихожей, дрожа и пытаясь отдышаться.
Он не имеет права так со мной поступать! — подумал я. Он не имеет права меня запугивать!
Он что-то скрывает у себя дома — и я твердо намерен выяснить, что. Я найду доказательства, обещаю! Ему не удастся меня отпугнуть.
На следующее утро я сдержал свое обещание.
На следующее утро я действительно забрался в его дом.
И там нашел свои доказательства.
10
Свет утреннего солнца лился в кухонное окно. На лимонном дереве щебетали птицы. Я сидел за столом, торопливо поглощая хрустящие хлопья.
— К чему такая спешка? — поинтересовалась мама, склонившись над столом.
— А я всегда ем их быстро, — ответил я. — Не люблю, когда размякшие.
Она пригладила мне волосы.
— Звучит резонно, — сказала она, подошла к кофеварке и налила себе чашечку кофе.
Я проглотил оставшиеся хлопья. Потом поднес миску ко рту и выпил молоко.
После чего поспешил во двор — проверить, как там комета.
Солнце палило нещадно, заливая ослепительным светом весь двор. Прищурившись, я посмотрел на небо. Клочья белых облаков неспешно плыли в голубой вышине.
Что там за белая точка?
Едва заметное белое пятнышко плыло под облаками.
Неужели это он? Неужели метеор?
— Ух ты! — воскликнул я. Нужно сбегать за биноклем. Наконец-то! Наконец-то я его увидел.
Я не мог оторвать от него глаз. Я смотрел на него, прищурившись — крошечное белое пятнышко, плывущее под облаками.
Может, бинокль поможет разглядеть его лучше? Я повернулся к дому… и тут же заметил какое-то движение в кухонном окне мистера Флешмана.
У меня перехватило дух.
Я увидел раздробленный череп. Свисающий глаз.
Чудовище.
Я уставился в окно, приставив ладонь козырьком ко лбу. Я сделал несколько шагов к забору. Чудовище не двигалось.
Солнечный свет отражался в стекле, и разглядеть существо лучше было решительно невозможно. Я протиснулся в отверстие между досками и оказался на дворе у мистера Флешмана.
Я снова взглянул в окно. Чудовище исчезло.
Да и было ли оно здесь? Или это яркий солнечный свет сыграл с моими глазами злую шутку?
Я увидел, что дверь гаража открыта. Гараж стоял пустой. Маленького черного кабриолета не было.
На дорожке я заметил брошенную утреннюю газету. А ведь каждое утро мистер Флешман первым делом забирал газету.
Я пришел к выводу, что мистера Флешмана дома нет. Возможно, он укатил на все выходные.
Вот он, мой шанс пробраться в дом. Мой шанс раздобыть доказательства.
Хватит ли мне мужества?
Наверное.
Сердце учащенно забилось. Я заглянул в дверное окошко. На кухне никого не было.
Ни человека, ни чудовища.
Должен ли я постучать?
А если мистер Флешман окажется дома и откроет — что я ему скажу?
Скажу, что хотел извиниться за шпионаж, решил я.
Я постучал кулаком в дверь.
— Есть кто-нибудь дома? — крикнул я.
Тишина.
Я схватился за дверную ручку.
— Его нет дома, — произнес я вслух. — Я вхожу.
Дверь оказалась заперта. Но окно кухни было открыто. Я ухватился за подоконник, подтянулся — и проскользнул в дом.
На цыпочках обошел кухню. Пахло перцем. Специями. Я осмотрел стойку и раковину. Грязных тарелок не было. Все чисто и прибрано.
Я решил, что мистер Флешман, должно быть, уехал вчера вечером.
Я вздохнул и направился к заднему коридору. Неужели я и впрямь это сделал? Неужели действительно проник в чужое жилье?
Поздно распускать сопли, Джек, обругал я себя. Все равно ты уже здесь, не так ли?