Выбрать главу

Я нетерпеливо кивнул.

— Да, да. Но это не важно. Видите ли, инопланетянин обнял мистера Лисса. Он залез к нему в спину. И теперь он сидит у него внутри!

— Ого, — сказала миссис Беркман, вставая. Кресло откатилось к стене. — Говори помедленнее, Джек. Я ничего не понимаю.

Она обогнула край стола.

— Ты рассказываешь сюжет фантастического фильма? Ты видел это по телевизору?

— Нет! — крикнул я. — Пожалуйста. Пожалуйста, поверьте мне. — Я тоже вскочил. — Вы должны всех предупредить! Он… он опасен! Он огромный и очень страшный. Он захватил мистера Лисса и хочет захватить всех остальных! Вы должны рассказать полиции, или ФБР, или самому президенту… кому угодно! Пожалуйста, миссис Беркман, я вас очень прошу! Пожалуйста!

Она долго вглядывалась в меня.

— Вы мне верите? — крикнул я высоким, пронзительным голосом. — Верите?

Она нахмурилась, не сводя с меня глаз.

— Я вижу, что ты расстроен, Джек. Но я не знаю, что и думать. Зачем этот пришелец забрался в мистера Лисса? Когда это случилось? Где? В школе?

Я тяжело вздохнул.

— У меня дома. Инопланетянин вылез из круглого космического корабля. Это было у меня в комнате. Он… он начал расти. Он такой весь зеленый. Сперва походил на ящерицу. Но становился все больше и больше. И тут пришел мистер Лисс…

— Когда? — спросила директриса.

— Вчера днем. Мистер Лисс пришел ко мне домой. А этот гад как давай его обнимать, все крепче и крепче! А потом…

Я поперхнулся. Во рту пересохло ужасно. Слова застревали у меня в горле.

— Пожалуйста… — прошептал я. — Верьте мне.

Миссис Беркман обогнула стол и подошла ко мне.

— Я верю тебе, Джек, — мягко сказала она. — Я вижу, что ты говоришь правду.

— Вы верите?! — взвизгнул я. Наконец-то! Наконец-то мне кто-то поверил!

— Ах ты, бедолага, — сказала миссис Беркман. Она положила руки мне на плечи. Зеленые пузыри показались из ее ушей.

— Ты т-т-так расстроен, Джек, ты весь дрожишь. Иди ко мне. Т-т. Дай я тебя обниму.

10

Ее руки обвились вокруг меня.

— Нет! — вскрикнул я и шарахнулся назад. Споткнулся о кресло, отпрянул и врезался спиной в стену. Картина в раме с грохотом свалилась на пол. Стекло разлетелось вдребезги.

— Иди сюда, Джек. — Директриса переступила через битое стекло, протягивая руки. — Не бойся.

— Вы… вы говорили сегодня с мистером Лиссом? — выдавил я, бочком скользя к двери кабинета.

Миссис Беркман кивнула. Странная улыбка заиграла на ее лице. Голубые глаза безумно вращались. Она несколько раз прищелкнула языком.

— Мы с мистером Лиссом прекрасно побеседовали до прихода учеников, — сказала она. — Он такой привлекательный мужчина… Т-т.

— Он… он обнял вас! — обвиняющее крикнул я. И приблизился к двери еще на шаг.

Она снова энергично кивнула, тряхнув волосами. Она раскинула руки. Длинные серебристые ногти выскочили из пальцев.

— Это не больно, Джек, — прошептала она. — Ты же хочешь стать одним из нас, не так ли?

— Нет! — крикнул я. — Ни за что! Я не хочу! Я хочу быть самим собой!

Она отбросила носком туфли валявшийся на пути треугольный осколок стекла.

— Нам нужно твое тело, Джек. Нам нужно много тел. Т-т-т. — Зеленые пузыри вновь показались из ее ушей.

Я скользил вдоль стены; до двери теперь оставалось всего несколько футов.

— Одно объятие, — настаивала она. Длинные ногти лязгали. — Это не больно. Ты едва почувствуешь.

— Нет… — выдавил я. — Нет…

Ее улыбка исчезла. Взгляд стал ледяным.

— Ты слишком много знаешь. Мы не можем позволить тебе рассказывать людям о нас… до прибытия остальных. Сначала мы должны подготовиться.

Она накинулась на меня.

Я увернулся и бросился к двери. Схватился за ручку. Рывком распахнул.

Пронесся через приемную, вылетел в коридор — и врезался в мистера Лисса.

— Вот ты где! — вскричал он, сграбастав меня руками за талию.

11

Я вырвался и от него. И бросился вниз по длинному, безлюдному коридору. Кроссовки звонко стучали по полу.

Я вдруг осознал, что оставил рюкзак в директорском кабинете. Черта с два я за ним вернусь!

Оглянувшись через плечо, я увидел, что миссис Беркман и мистер Лисс несутся по коридору вслед за мной.

Они станут первыми в моем списке, подумал я.

Я думал, приступил ли уже мистер Флешман к борьбе с инопланетным нашествием. Я думал, нужно ли ему рассказывать, что пришелец распространяется по школе.