– Вовсе нет. Я восхищен выбором моего сына. Александра Берч – прекрасная молодая женщина, которая привнесет в нашу семью, помимо других достоинств, свежую кровь и жизненную энергию.
«Других достоинств». Сандра побледнела и судорожно вцепилась в рулевое колесо, когда догадка озарила ее. Был только один способ, которым Леонидис мог наложить лапу на «Цветы»,– через своего сына. Фил, вероятно, информировал «Цветы», что Берч не в состоянии выполнить свои обязательства по контракту с ними, а Леонидис ожидал в сторонке, чтобы собрать богатый урожай с плодородного поля ее отца.
Внезапно все стало ясным. Вот почему Фил был готов вложить такую огромную сумму, чтобы завоевать доверие Демми, вот почему, когда тот решительно отказался от инвестиций, он ухватился за единственную оставшуюся возможность – притворился, что скоро станет его зятем.
Слезы боли и обиды навернулись на глаза Сандры, сердце болезненно сжалось. Ее отца безжалостно использовали, а она добровольно приняла участие в этой гнусной афере.
Сняв руку с руля, она сбавила скорость и гневно стукнула себя по голове. Как она могла быть столь слепой, чтобы даже не заподозрить Фила в корысти? Он ничего не терял. Если фирма «Экском» разорится, а к тому, видимо, шло, то он сумеет выручить значительную часть своих инвестиций, продав имеющиеся на складах запасы товаров. Леонидис, несомненно, возместит ему остальные потери.
Она вся задрожала и уже не слушала передачу. Фил, должно быть, понял, что это удобный случай заполучить фирму в первый же день, когда он нагрянул к ней в офис и увидел царивший там хаос. Опытный бизнесмен, он сразу понял, что фирма находится в крайне уязвимом положении, и немедленно воспользовался этим.
Мало этого! Прошлой ночью он использовал ее так же, как и фирму. Лишь мелкая деталь – ее девственность – ненадолго смутила его. Что же это за мужчина, которого она полюбила? – в смятении подумала Сандра. Который не хочет соблазнять девственниц, но может без сожалений изнасиловать фирму.
Вытерев мокрые от слез глаза, она приняла решение. Война проиграна, и фирма погибла, но это не помешает ей дать последний отчаянный бой. Она должна убедиться, что ее мнение о нем верно и никаких сомнений не останется. Хоть он и толстокожий, она найдет способ уязвить его, да так, что он запомнит это до конца своей беспутной жизни! Она втопчет его самолюбие в грязь!
Глубоко вздохнув, она заставила себя расслабиться. Решение было принято. Она развернула машину. Ее путь теперь лежал в центр Бостона. Она зайдет в отель «Афины», и если Фила там нет, то выяснит, где он. Ничто не отвлечет ее от решительной последней схватки.
Сандра не помнила, как доехала. Когда она поставила «форд» на стоянку у отеля и швейцар отворил перед ней внушительную дверь отеля, мужество едва не покинуло ее; затем гнев поддержал ее, и она проследовала к конторке портье, гордо вскинув голову.
– Будьте добры, проверьте, у себя ли мистер Фил Мелас? – осведомилась она, с гордостью отметив, что ее голос прозвучал твердо и хладнокровно.
– Мистер Мелас сегодня устраивает прием,– учтиво ответил портье, опытным взглядом оценив хлопковое кремовое платье, в котором она ездила на побережье. Это было одно из ее любимых платьев, потому что в нем всегда легко и прохладно, а треугольный вырез и пышная юбка хорошо смотрелись на ее стройной длинноногой фигуре.
– Отлично! – Она притворилась, будто не поняла его.– Я иду как раз туда. Я – Александра Берч, его невеста. Он меня ждет.
Она проворно двинулась в направлении лифтов.
– О! Мисс Берч! Разумеется! – В его голосе безразличие сменилось уважением. Сандра достигла цели и, мрачно улыбнувшись, нажала кнопку вызова.
Переполненная гневом, она вышла из лифта и зашагала по коридору. Значит, он устраивает прием! Все, чем он собирается развлечь своих гостей, померкнет перед тем фейерверком, который она ему сейчас устроит! Она позвонила и не отпускала кнопку до тех пор, пока дверь не открылась.
Сандра считала, что готова ко всему, но, когда перед ней предстала красивая блондинка лет тридцати с небольшим, она почувствовала, как мучительная вспышка ревности обожгла ее. Она поняла, что не так-то легко будет вырвать из сердца любовь к Филу, как бы он ни был виноват перед ней.
– Я пришла к Филу.– Красивые брови обольстительной незнакомки приподнялись от удивления.– Будьте любезны сообщить ему, что я здесь.
Поскольку дверь открылась чуть пошире, она восприняла это как приглашение войти и переступить порог, впервые заметив, что блондинка стояла босиком. Пройдя в комнату, она увидела алые босоножки на высоких каблуках, брошенные на мохнатый коврик. Сгрудившиеся подушки на диване показывали, где отдыхала незнакомка перед тем, как настойчивый звонок заставил ее открыть двери.