— О-о-о! Покуда здесь ходят караваны, они не упустят возможности поживиться грузами… — покачал головой лейтенант Вийет.
— Возможно, что с затоплением шоттов разбои прекратятся, — предположил господин де Шалле.
Капитан Ардиган между тем расспрашивал караван-баши известно ли в здешних местах о том, что Хаджар бежал из тюрьмы.
— Да, капитан, вот уже несколько дней здесь только об этом и говорят.
— А не объявлялся ли он в окрестностях Эль-Гарсы и Мельгира?
— Нет, капитан.
— Не он ли возглавлял банду, что напала на вас?..
— Нет, это не он, — вмешался в разговор проводник, — я его хорошо знаю…
— Если эти разбойники из тех, кто хозяйничал здесь раньше, — сказал караван-баши, — то без вашей помощи, капитан, мы скорее всего уже были бы ограблены и убиты…
— Но теперь-то вы можете спокойно продолжать свой путь, — заметил инженер.
— Я тоже так думаю, — согласно кивнул караван-баши. — Эти мерзавцы бежали в свое логово где-то на западе. А мы дня через три уже будем в Таузаре.
Тем временем погонщики собрали разбежавшихся верблюдов, и караван снова был готов продолжать путь. Потерь в людях не было, если не считать нескольких легко раненных. Поблагодарив капитана и его товарищей, караван-баши дал знак к отправлению. Через несколько минут люди и животные скрылись за песчаными холмами. Постепенно вдали затихли крики погонщиков.
Собравшись вместе после боя, офицеры и инженеры обсудили происшедшее. Только сейчас им стало ясно, что все могло иметь для них более тяжкие последствия, окажись разбойники понаглее.
— Значит, Хаджар уже появился в этих краях… — сказал инженер.
— Этого следовало ожидать, — отвечал капитан. — Теперь остается уповать на то, что затопление шоттов произойдет в кратчайший срок. Это единственный способ покончить с бандитами.
— К несчастью, — заметил лейтенант Вийет, — понадобится несколько лет, чтобы морские воды пришли в Эль-Гарсу и Мельгир.
— Кто знает, может, это произойдет и раньше, — задумчиво сказал господин де Шалле.
В течение следующей ночи туареги не беспокоили лагерь. А десятого апреля отряд прибыл на то место, где начинался второй канал, соединяющий оба шотта.
Глава IX
ВТОРОЙ КАНАЛ
По длине этот канал был раза в три короче первого. Но ввиду особенностей рельефа берега между Габесом и Эль-Гарсой достигали высоты от сорока шести до пятнадцати метров. А перепад высоты между двумя последними шоттами в преддверии Аслуджа не превышал десяти метров.
Важно было и то, что, кроме Эль-Гарсы и Мельгира, существовали впадины длиною в несколько километров. Главной из них был шотт Эль-Аслуджа. Эти впадины облегчали работы по строительству канала. Ведь таким образом экономилось немало времени и усилий, не в пример тому, как сооружался первый канал.
Изучив на месте ситуацию, господин де Шалле должен был обогнуть шотт и выйти к исходной точке своей экспедиции. На этом его исследование завершалось.
Но когда отряд достиг намеченной части Эль-Гарсы, инженер был очень удивлен, не встретив в этом месте рабочих, присланных из Бискры. Что могло случиться? После нападения на караван неизвестность очень беспокоила. А тут еще этот Хаджар… Не зря же о его побеге уже известно здешним жителям.
У инженера еще теплилась надежда, что произошли какие-то изменения в планах компании, а его о них предупредить просто не успели. Размышления господина де Шалле прервал вопрос капитана Ардигана.
— Разве работы в этой части не завершены? — спросил он.
— Завершены. И согласно рапортам, все прошло успешно.
— Почему же тогда вас удивляет отсутствие рабочих?
— Да потому, что они должны были прибыть сюда с основной стройки еще несколько дней назад. И я не пойму, что могло помешать лому.
— Как же, в самом деле, все это понимать?
— Не нахожу никаких объяснений, — признался инженер. Разве что какое-то несчастье задержало их на основной стройке, что на другом конце канала.
— Ну ладно, все это мы выясним позже, — сказал капитан.
— Видите ли, капитан, — инженер был встревожен, — меня волнует отсутствие тех, кто нужен мне для дела. Это нарушает все наши планы…
— Так. Я дам команду своим людям разбивать лагерь. А мы с вами пройдемся по окрестностям, — предложил капитан. — Не возражаете?
— Нет, нет, — ответил господин де Шалле. — Охотно составлю вам компанию.
Капитан отдал квартирмейстеру[107] приказ — расположить лагерь у пальмовой рощи, видневшейся неподалеку. Под деревьями зеленела трава, весело журчал маленький ручеек. Словом, ни в воде, ни в подножном корме для лошадей недостатка не было. Что же касается продовольствия для людей, то запасов, полученных в оазисе Аслудж, было предостаточно.
107
Квартирмейстер — лицо, ведающее размещением войск, участников научных и других экспедиций по квартирам или разбивкой лагерей. В настоящее время функции военных квартирмейстеров расширены.