Выбрать главу

– Нет, нет, пыль осядет на землю минут через тридцать. Сколько времени мы уже здесь?

– Точно не знаю. Может быть, минут десять. Может быть, час. Мне кажется, я какое-то время был без сознания, – неуверенно ответил Калвер. – Хотя нет, подождите, мы только что слышали ветер, а он возникает сразу же после взрыва.

– Тогда есть шанс. Нам надо торопиться, – взволнованно проговорил мужчина.

– Зачем торопиться? Нам некуда идти.

– Я знаю место, где мы будем в полной безопасности.

– Вы имеете в виду станцию метро, туннели?

– Нет, я имею в виду другое место.

– О чем, черт побери, вы говорите? Где это?

– Я покажу вам, куда идти.

– Да скажите же мне, где это, – вскипел Калвер.

Мужчина помолчал немного и упрямо повторил:

– Я покажу вам, куда идти.

Калвер понял, чего тот опасался, и устало сказал:

– Не беспокойтесь, я не собираюсь вас бросать здесь. Но не ошибаетесь ли вы насчет пыли?

– Нет, я не ошибаюсь, но нам надо спешить.

Голос мужчины прозвучал немного спокойнее, хотя движения были по-прежнему лихорадочны.

Бетонная плита у них над головой снова со скрежетом сдвинулась с места.

– Я думаю, пора принимать решение.

Калвер взял мужчину за плечи и начал подталкивать к слабо освещенной полуразрушенной лестнице. Им предстояло пройти под этой чертовой бетонной плитой, которая опускалась все ниже и ниже.

– У нас совсем нет времени, – закричал Калвер. – Все это проклятое здание того и гляди рухнет.

И будто в подтверждение его слов наверху раздался сильный грохот. Все вокруг задрожало.

– Бежим скорее, – в отчаянии закричал Калвер. Дерево, кирпич, бетон – все трещало и рушилось. Весь подвал заволокло пылью, стоял оглушительный грохот. Калвер заметил, что проход между бетонной плитой и лестницей сузился настолько, что им едва-едва удастся проползти по нему.

– Быстрее, быстрее, нам надо успеть добраться до двери. Он толкал, тащил спотыкающегося на каждом шагу мужчину, почти нес его на руках, пока наконец они добрались до первых ступеней.

– Давайте ползите по этим проклятым ступеням как можно быстрее и не поднимайте голову, – приказал Калвер и подтолкнул мужчину в спину.

Он подумал, что вряд ли бы этот человек так безропотно послушался его, если бы видел, куда он его толкает. Лестница представляла угрожающее зрелище. Металлические поручни были скручены жгутами и сорваны с основания, крыша над ступенями наклонилась от взрыва, а удерживающая ее бетонная плита медленно, дюйм за дюймом, сползала вниз на покосившуюся стену. Калвер быстро карабкался за слепым, бесцеремонно подталкивая его в зад и не отрывая глаз от верхних ступеней, слабо освещенных серым светом, пробивающимся с улицы. Слепой резко остановился, почувствовав, как лестница под ним задрожала: по-видимому, он догадался, что она рушится.

– Лезьте дальше, – крикнул Калвер. – Все в порядке. Главное, не останавливайтесь!

Калвер чувствовал, как сползающий потолок почти коснулся его макушки. И на какое-то мгновение мелькнула мысль: не вернуться ли назад, в подвал? Но, судя по лавине осколков, несущихся вниз, было ясно, что там им делать нечего. С энергией, удвоенной отчаянием, он продолжал двигаться вверх, не затрачивая силы на ненужные слова, чтобы подбодрить ползущего впереди мужчину, тем более что он все равно не услышал бы его из-за сильного шума. Вскоре Калверу пришлось ползти на животе, ударяя грудь о края ступеней. Он уже почти потерял надежду выбраться отсюда.

Но тут он увидел, что слепой уже добрался до цели и, стоя на коленях, размахивал руками перед лицом Калвера, пытаясь помочь ему. Калвер ухватился за его руку. Слепой изо всех сил резко дернул его вперед. Калвер помогал ему, подталкивая себя локтем свободной руки и носками ботинок, упирающихся в ступени рушащейся под ним лестницы. Сквозь безумный грохот вокруг он явственно различал скрип неумолимо, как крышка гроба, опускающейся на него бетонной плиты. И все же он успел выползти наружу и подтянуть колени как раз в тот момент, когда плита рухнула вниз.

Он вскочил на ноги и потащил слепого к широкому дверному проему, который еще совсем недавно, несколько минут назад, когда они стремглав вбежали сюда, был парадным входом в это здание. Сейчас это была всего лишь дыра в растрескавшемся и готовом вот-вот рухнуть обломке стены.

Сквозь эту дыру они выбрались в разбитый вдребезги, опустошенный мир. Калвер старался не смотреть по сторонам. Он думал только об одном: как бы поскорее отойти на безопасное расстояние от рушащегося здания. Слепой, прихрамывая, прижимался к нему, как ребенок, который боялся потеряться.

Вокруг царила неимоверная свалка. Сгоревшие, полуобгоревшие, изуродованные, развалившиеся на части автобусы, легковые автомобили, грузовики, такси – все в полном беспорядке громоздилось, как на гигантской свалке. Некоторые машины были перевернуты вверх колесами, на их днищах валялись другие, присыпанные сверху грудой обломков. Видеть все это было невыносимо. Калвер быстро пробирался через завалы покореженного металла, протискиваясь сквозь узкие проходы, карабкаясь через сцепленные бамперы, перелезая под днищами машин, и тащил за собой своего слепого товарища. В конце концов оба свалились в изнеможении возле черного такси, из разбитого переднего стекла которого свешивалось мертвое тело шофера.

Они судорожно хватали ртом воздух, густо насыщенный пылью и дымом. Одежда их была разодрана и заляпана грязью. Сквозь дыры проглядывали синяки, ссадины, кровоточащие раны. Где-то совсем рядом раздался грохот, по-видимому, рухнуло здание, из которого они только что выбрались. Но звук повторялся, эхом перекатываясь по улице. Это был смертельный стон агонизирующей улицы, последние некогда величественные строения из стекла и бетона рассыпались, как карточные домики.

Оправившись от шока, они стали различать и другие звуки, окружавшие их со всех сторон. Это были человеческие голоса, слившиеся в один предсмертный отчаянный крик. Слепой оглядывался по сторонам, будто силился что-то разглядеть. Калвер же, напротив, старался ни на что не обращать внимание. Он посмотрел на своего спутника, и, хоть, как тогда в темноте подвала, так и сейчас под толстым слоем беловато-серой пыли, запорошившим их с головы до ног, он почти не видел его лица, Калвер все же подумал, что мужчине, наверное, лет пятьдесят или чуть больше. Его костюм, разорванный и грязный, все же выдавал в нем не простого клерка, а возможно, бизнесмена или конторского служащего одного из ведущих департаментов города.