Выбрать главу

Эллисон пытался разглядеть то, что скрывал туман.

— А крысы?..

— Пока их нет. Они остались там, в убежище. Так что на данный момент мы вне опасности.

Дили привстал лишь на колени, как будто Мир все еще был неустойчивым.

— А этот туман — это что, просто туча пыли? — спросил он.

— Пошевели мозгами, — ответил Калвер, беря его под руку и помогая подняться. — Ты что же, не чувствуешь, как жарко и влажно? Этот ливень, а потом палящее солнце превратили все вокруг в парную. И если это доставляет тебе неудобство, ты просто подожди, пока тебя не начнут кусать насекомые. Ну, как дела, Фэрбенк?

Маленький коренастый механик зевнул и улыбнулся, глядя на Калвера.

— Дела просят есть.

— Что ж, вполне здравая мысль. А вы как, Джексон, Дин?

Оба механика выглядели не столь веселыми. Они подошли к остальным, с опаской озираясь вокруг.

— Кто-нибудь ранен? — спросил Калвер, обращаясь ко всем.

— А синяки и царапины здесь идут? — спросил подошедший к ним Фэрбенк.

— Нет, требуются только крысиные укусы и переломы рук и ног.

— Ну, тогда у меня даже и шансов нет.

— Тем не менее осмотри себя повнимательнее. Не зарекайся: мало ли что с тобой могло там случиться.

Все тщательно исследовали свою одежду, нет ли в ней дыр, и поискали, нет ли ссадин и царапин на теле. Порезов и в особенности синяков нашлось в изобилии, но укусов не было.

— Нам повезло, — сказал Фэрбенк.

— Да, и повезло побольше, чем жалким ублюдкам, которые пока что остались позади, — гневно заметил Джексон. Все замолчали. Тишину нарушил Дили.

— Надо убираться отсюда. Думаю, что здесь, на открытом месте, все же не так уж и безопасно.

Мужчины, измученные и боявшиеся того, что могло ожидать их впереди, с мрачным спокойным презрением посмотрели на растрепанного человека из министерства, как бы считая отныне его одного ответственным за гибель своих коллег и друзей, оставшихся там, на бирже. Кэт понимала и разделяла их презрение, но все же, как ни странно, испытывала к Дили легкое сострадание. Он стоял среди них, маленький, плешивый, немолодой человек, одежда его была разодрана, лицо и руки перепачканы грязью, а плечи — да что там плечи, куда подевалась его осанка! — ссутулились и дрожали. Кэт знала, что они были неправы, приписывая ему столь серьезную вину. Что ж, благо глупость — вещь распространенная.

И она прорвала это напряжение, стремясь избежать разгоравшейся стычки. Это сейчас было уж совсем ни к чему.

— А разве возможно выбраться из Лондона? — спросила она не только Дили, но и всех их.

Дили был благодарен Кэт за ее вопрос.

— Да, да, разумеется! Но есть более легкий путь, чем по суше. А кроме того, найдется безопасное место и здесь в городе...

— В каком еще городе, ты что же... — Джексон шагнул к Дили, но Калвер попридержал его, схватив за руку.

— Спокойно, — сказал он. — Думаю, я понял, что имеет в виду Дили. Тем не менее прежде всего нам следует позаботиться о некоторых более прозаичных вещах. Я бы, например, не отказался перекусить, и, думаю, нам неплохо бы еще чуть-чуть отдохнуть, прежде чем строить планы. Кроме того, меня укусила крыса, так что мне надо подлечить рану, иначе я вообще не смогу дальше идти.

— Нельзя оставаться здесь, — настаивал Дили. — Этот туман может быть радиоактивным.

— Сомневаюсь. Самый критический момент уже миновал, а, кроме того, этот долгий ливень должен был смыть почти всю или совсем всю радиацию. В любом случае мы провели целую ночь на открытом воздухе, и если нам суждено быть отравленными, то это уже произошло.

— Но ведь сигнала отбоя не было!

— Господи, да вбей же ты себе это в башку, Дили: никакого отбоя вообще никогда не будет! Потому что не осталось никого, кто бы дал такой сигнал.

— Нет, это не так. Есть и другие убежища, много убежищ. В частности, я уверен, что главное правительственное убежище под набережной осталось в целости и сохранности.

— Тогда почему же с ним нет никакой связи?

— Значит, где-то случилась поломка. Какое-нибудь электромагнитное поле или обвал в кабельных туннелях — да мало ли что могло повредить нашу связь с другими станциями!

— Давайте кончать этот базар, — перебил их Эллисон. — Надо прямо сейчас поесть и, может быть, что-нибудь подыскать для самообороны. Если найдем. Путешествовать безоружными — эта идея мне как-то не по душе.

— Ну что ж. По-моему, для отдыха здесь вполне подходящее место. Не хуже любого другого, — согласился Джексон. — По крайней мере, здесь открытая местность. Право же, мне осточертели замкнутые пространства.