Но тот все понял, побледнел и кинулся в деревню. Вернее, хотел кинуться. Карел подставил подножку и Бьонни полетел на землю. После чего они его подняли на ноги и потащили с Хортом к лесу.
— Пустите, я сам, — сказал Бьонни, когда они вошли под кроны деревьев.
— Кто-то уцелеет, так всегда бывает, — попытался успокоить его Хорт. Но сейчас мы ничего не можем. Нам надо самим унести ноги.
Бьонни промолчал, они с Карелом шли за Хортом по одному ему ведомому направлению. И несмотря на рану Хорта, угнаться за ним было трудно. А он только бросил на ходу:
— Быстрее, мы еще не оторвались, потеряли много времени. Надеюсь, собак у них нет.
— Что же это, как получилось, — через некоторое время спросил он в никуда, ребята ему конечно ничего сказать не могли.
Сколько они бежали не известно. Была уже глухая ночь, когда Хорт объявил привал. Карел и Бьонни просто повались в траву без сил. Перед тем как провалиться в сон, Карел подумал, что возможно Хорт их специально гнал, чтобы не дать возможности Бьонни думать о деревне. Бьонни устал еще больше, несмотря на то что был деревенским жителем, и уже спал. Казалось, всего секунду назад Карел закрыл глаза, но Хорт уже тряс его за плечо. В лесу было чуть светло.
— Буди друга, и пошли дальше, сказал Хорт — завтракать не будем.
— Сколько мы спали?
— Часа два, ответил Хорт.
— Может стоит еще отдохнуть?
— Нет, остается только надеяться, что селлинги не сразу заметили пропажу своих и что у них нет собак ищеек. Иначе мне с вами не уйти от них.
— Неужели всё настолько плохо? — спросил, вставая и стряхиваю траву Карел. Его левый бок и поясница болели из-за того, что он заснул на корне дерева.
— Всё гораздо хуже, чем ты себе можешь представить, — буркнул Хорт, — собирайтесь.
Они поднялись, привели себе в порядок, напились воды и побежали дальше. Бьонни с утра не сказал ни слова. Хорт бежал впереди и оглядывался на ребят. Скоро пришлось перейти на шаг, поскольку они были не готовы физически выдерживать такой темп. Когда Карел спросил Хорта куда они так спешат, тот ответил, что нужно укрыться на границе с лесом древних. Даже в нынешней ситуации Бьонни с Карелом испугано переглянусь. Одно дело селлинги. Другое дело лес древних. Никто не пересекал границу леса древних. Это было негласным правилом. А если и пересекал, то уже не возвращался, чтобы рассказать об этом. Но Хорт, очевидно, был уверен, что они поступают верно.
К полудню они остановились, быстро и молча перекусили остатками вчерашнего ужина. Никто не был расположен говорить. Карел обратил внимание, что Хорт был бледен и выглядел уставшим. Даже для такого железного человека рана не прошла не замеченной. Возможно даже, что Хорт хотел выглядеть лучше, чем было на самом деле. Бьонни был бледен со вчерашнего дня и весь погружен в свои мрачные мысли. Затем снова продолжился их бег. Тропы давно не было и бежали они по девственному лесу. Карел и Бьонни давно потеряли направление и не понимали, где находятся. Хорт же был уверен и казался целеустремленным. У ребят болели ноги и кружились головы к концу дня, когда Хорт вдруг остановился и поднял руку. Карел никогда не видел лес древних, но сразу понял, что они достигли своей цели.
Обычный лес с полянами, деревьями и буреломами кончался четкой границей. За которой начиналась стена зелени без просветов. Папоротники, лианы, незнакомые кусты и деревья. Сам цвет был более густым и насыщенным. Казалось, что растения представляют собой единое целое и переступить через черту невозможно. Но, судя по всему, Хорт и не собирался этого делать. Он немного постоял, оглядываясь, и уже очень медленно пошел налево. Ребята устало потянулись за ним. Через полчаса Хорт нашел, то, что искал. Это был ручей, вытекающий из леса древних.
— Пошли, за мной, — сказал он, — только осторожно, на берег не выходить. Идите следом.
Хорт вошел в ручей, который был шириной всего пару метров, а глубиной ниже колена. Бьонни и Карел пошли за ним. Новые бархатные сапоги Карела набухли, но снять он их не рискнул, ходить босиком по лесу древних было бы неосторожно. Через несколько десятков шагов ручей преобразился — вода стала более прозрачной и отдавала синевой. Бьонни и Карел с удивлением наблюдали за множеством небольших разноцветных рыб, которые сновали между их ног. Он были всех цветов радуги и разнообразных форм, переливались отблесками и искрились.
— Пришли, — сказал Хорт.
Они оторвались от удивительного зрелища и подняли головы. Ручей разветвлялся на два рукава и огибал небольшой холмик. На этом холме стоял бревенчатый сруб. Беглецы поднялись к дверям сруба. Хорт потянул дверь, и они вошли в темное помещение. Окон в срубе не было. Через дверной проем они увидели, что в центре стоял стол, а вокруг шла скамья.