Штольц и Оже беседовали с единственным из оставшихся в живых нападавшим. Когда с него сняли шлем, оказалось, что "спецназовец" – чернокожий, типичный представитель негроидной расы. Оказывается, Сергей недооценил своих спутников, оба Рыцаря вполне сносно говорили по-английски, и теперь методично, в точном соответствии с Уложениями по ведению допросов, выуживали из пленника всю возможную информацию. Тот, без шлема и очков выглядел совершенно потерянным и испуганным.
О жестокой схватке напоминал только ряд холмиков, сложенных из снега, в один из них был воткнут небольшой деревянный крест – Петровский, как и все Рыцари, всегда имел при себе две фигурные дощечки, которые, в случае гибели владельца, соединялись в крест и устанавливались на могиле…
Сергей сделал шаг, но покачнулся и едва не упал, его удержал Дигги Мар, ловко подхватив под руку.
– Осторожно! Люди первое время плохо переносят магические эксперименты.
– Магические, – Сергей говорил с трудом, язык онемел и потерял чувствительность, слова приходилось выдавливать из глотки, – не нравится мне это слово, не нравится.
– Ух, уж эти люди, – делано вздохнул торговец, – вы придаете слишком много значения названиям. Какая разница, каким словом назвать явление – магия, или по-другому. Суть от этого не меняется. Тем более, что в вашем языке "магия" – это понятие, наиболее точно описывающее эту сторону реальности. Впрочем, если у тебя есть пожелания, я с удовольствием буду использовать другие названия.
Сергей подумал и решил, что действительно, название – не главное. Магия, так магия.
– Кстати, мои поздравления, мастер, – сказал Дигги Мар.
– Мастер?
– Именно. Я говорил, что здесь установлена матрица, полностью блокирующая любую магическую активность. По крайней мере, на моем уровне…
– Похоже, я ее видел. Прозрачные нити, как… волокна, протянутые по воздуху.
– Волокна… понимаешь, если говорить образно, то для меня разорвать матрицу – все равно, что разбить кулаком гранитную скалу. Энергия прорыва была поистине чудовищной.
– Потому, – Сергей запнулся, – потому этого бедолагу так… размазало.
– Ну, я полагаю, Великому Канцлеру Ордена, пусть даже и бывшего не стоит напоминать о том, что убить врага в бою – значить спасти друзей… Признаюсь, я удивлен, что его вообще не разнесло в атомную пыль. И, надо сказать, объяснение этому может быть только одно – ты каким-то образом сумел дозировать удар.
– Ничего себе, дозировать. Его же на куски…
– Вот именно, что только на куски. Представь, что будет, если скала упадет на мышь. Брызги-дребезги. А ты ухитрился этой самой скалой мышку аккуратно так тюкнуть. Это говорит о том, что ты можешь управлять энергией. Это было доступно далеко не каждому Предтече. Ты снова сумел меня удивить.
Сергей удрученно покачал головой. Это все, конечно, звучит красиво. Контроль энергий, магические силы и прочие спецэффекты. А впрочем… разве можно хоть чему-то удивляться после того, как он попал в Эдем, точнее нет, не попал! Его выбросило из такой привычной и даже, смешно сказать, уютной Москвы и зашвырнуло на странную планету в неизвестной галактике. А Ганя, он же Великий Магистр Ордена Тамплиеров? Чем, скажите не маг? А поединок с бывшим Великим Магистром Ордена! Тот же ревущий черный вихрь и то же ощущение всемогущества. "Протяни руку, и погаси звезду", – так, кажется, он думал двадцать лет назад. Чему же теперь удивляться? Магия? Хорошо, пусть будет магия, если это опьяняющее умение управлять стихиями так называется – так тому и быть.
– Да, – задумчиво сказал Дигги Мар, – тех из моих собратьев, кто планировал вторжение в Эдем, ждал бы очень неприятный сюрприз.
Сергей пропустил это признание мимо ушей. Он более или менее пришел в себя и направился к пленнику. Тот, сидя на снегу, испуганно вертел головой, оглядываясь то на Штольца, страшного в своей невозмутимости, то на Оже, ласково улыбающегося, но от этого еще более пугающего.
Штольц почтительно приветствовал Сергея. Тот, не глядя, кивнул в ответ, присел на корточки перед пленником и, глядя прямо ему в лицо, спросил по-английски:
– Ваше имя?
"Спецназовец" – совсем молодой парень, может чуть старше Ричарда, быстро ответил:
– Карл Роу, сэр.
Он смотрел на Сергея широко раскрытыми глазами, губы дрожали, а на лбу выступили капельки пота. Похоже, парень видел, что случилось с его товарищем, и понимал, насколько страшен стоящий перед ним человек.
– Прекрасно, Карл Роу. Ваше звание и подразделение?
Роу оглянулся на Штольца, словно призывая того в свидетели, что он уже отвечал на эти вопросы, отвечал добровольно и без принуждения.