Выбрать главу

Шериф откашлялся, прочищая глотку.

— Увы, Криспин, это все высокие материи, годные разве что для философов, а вовсе не для нас с вами. И не мне решать, должен ли король Ричард становиться или не становиться императором всего мира. И что же остается простым людям вроде нас? Повинуйся — или окажешься на вашем месте.

Криспин презрительно фыркнул.

— И вы еще вините меня за то, что я вас арестовал? Таков мой долг, знаете ли. По меньшей мере я должен был попытаться вас переубедить.

Криспин потер подбородок.

— Чем, тумаками?

Уинком ухмыльнулся:

— А вот это исходило лично от меня.

Криспин ухмыльнулся в ответ. Затем выпростал руку из-под полы плаща и вытянул ее к свету факела. Шериф вскочил.

— Господи Боже, Криспин… Это она?!

Улыбка сошла с лица Криспина, он посмотрел на комок ткани и кивнул:

— Да.

Из ноздрей шерифа вырвались струйки пара. Его ладонь небрежно легла на рукоятку меча.

— Отдайте ее мне.

Криспин вскинул лицо и оглядел стены камеры. Не исключено, что это его последнее пристанище. Он медленно покачал головой:

— Пошел ты к черту!

Рука его взметнулась, и мандилион, описав идеальную дугу, упал прямиком на тлеющий торф.

Уинком тут же вытащил меч, но вовсе не для того, чтобы направить его против Криспина. Он шагнул к очагу и протянул острие к огню, желая подцепить ткань…

И окаменел.

В первые несколько секунд ничего не произошло, просто темные струйки потихоньку курились над материей. Но вскоре полотнище побурело, появились прорехи, ткань занялась — и в следующий миг взметнулась белесым клубом дыма.

Клинок Уинкома замер в воздухе. Вот-вот — казалось Криспину — шериф сунет меч в пламя и выхватит реликвию из огня. Но нет, тот даже не шевелился. Просто стоял и молча смотрел, как догорает мандилион.

Наконец Уинком убрал меч в ножны.

— Зачем же вы так глупо поступили?

— Да… — Избитые щеки Криспина на секунду зарделись отблеском пламени. — Это вполне может считаться даже богохульством. А вы почему не спасли ткань?

Уинком не мог отвести взгляд от огня и всего лишь покачал головой:

— Не знаю. — Он задумчиво подергал себя за бороду.

— Стало быть, вы согласны со мной. Это слишком опасная вещь, чтобы вот так просто передавать ее из рук в руки. Хорошо, что ее больше нет.

— И вместе с ней в печную трубу улетела ваша свобода?

— Мандилион не был частью нашей сделки.

— Вы так считаете?

Уинком отошел в противоположный конец камеры, делая вид, что вдруг заинтересовался оконцем и узкой полоской изливавшегося из него сумеречного света.

Криспин сложил руки на груди.

— Во что мне это обойдется?

Шериф скосил на него глаза.

— Про золото можете забыть.

— А мой залог?

— М-м… половину прощу. Только ради вас.

— Выходит, остается открытым вопрос о моей свободе. Которая вам не будет стоить ничего.

— Считаете, легко отделались?

— А как быть с королем?

Уинком нахмурился. Похоже, он только сейчас сообразил, что над ним самим нависла угроза.

— Не знаю… Может быть, удастся его убедить, что мандилион вообще никогда не существовал.

— И он поверит?

— Должен. — Уинком приблизился к очагу, нагнулся и стал мыском сапога разбрасывать серую золу. — В конце концов, сейчас у него не осталось выбора.

Шериф прислонился к стене и посмотрел на Криспина. Повисла томительная пауза.

— Криспин, это мандилион заставил меня произнести те слова? — наконец спросил он тихо. — Он вынудил меня вести предательские речи?

Криспин не отвел взгляда.

— Теперь вы видите, с какой легкостью можно очутиться среди государственных изменников. Советую не слишком над этим задумываться.

Уинком помрачнел еще больше.

— Вот именно. Лучше не задумываться… И все же король на меня разозлится, а вот это совсем ни к чему.

— Но ведь вы уничтожите итальянский картель. К тому же раскроете убийство видного горожанина.

Уинком явно заинтересовался.

— И вы согласитесь все приписать мне?

— Милорд шериф, всякий труд должен быть вознагражден. Я лишь за то, чтобы вы получили все, что вам причитается.

— Ого! Охотно верю! — Уинком хмыкнул, а затем опустил взгляд на пепел, оставшийся от мандилиона.

Он надолго умолк, а потом добавил:

— В таком случае считайте, что мы договорились.

Лицо его посерьезнело. Он вынул клинок Криспина из-за пояса и отдал его обратно.

— Сегодня нам обоим довелось немало пережить. — В очаге сердитыми багровыми искрами дотлевали последние остатки мандилиона. — Я отпускаю вас, мерзавец. У вас еще много работы. И не забудьте свое обещание.

Криспин обернулся к распахнутой двери со смешанным чувством облегчения и тревоги. Он вложил кинжал в ножны, шагнул на выход, но, встав на пороге, подарил шерифу натянутую улыбку:

— С мандилионом в руках мне было бы куда спокойнее.

— Это обсуждать уже бессмысленно. Вы сами его сожгли.

Криспин кинул последний взгляд на пепел и усмехнулся.

Глава 25

Недоумевающая Элеонора согласилась все же принести кусок муслина, и Криспин углем набросал несколько легких штрихов. При правильном освещении результат выглядел очень похожим на уничтоженный оригинал.

Стоило только подумать про настоящий мандилион, о том, как он съеживался и чернел в огне, и живот Криспина словно обручем стягивало. Вряд ли он когда-нибудь узнает, был ли его поступок правильным. И пусть даже он не верил в силу этой реликвии, воспоминание о ее уничтожении вызывало серьезное беспокойство. Своенравный и, пожалуй, немного капризный, он все же знал, что никогда не отдал бы мандилион в руки короля.

Надо попасть в особняк Уолкотов и забрать оттуда ларец, в котором хранился мандилион. Это придаст необходимую достоверность. Предстоит изловить немало рыбешек, а посему наживка должна быть как можно более аппетитной.

Криспин добрался до укутанного туманом двора и подошел к парадному входу. Задерганный Мэттью его признал, проворчал приветствие и сопроводил в гостиную.

Криспин повернулся к серванту, налил себе кубок вина — и в этот миг в комнату вошел Кларенс.

— Да-да, не стесняйтесь, — кисло промолвил он. — Ведите себя как вздумается. Будьте как дома.

Криспин не стал оборачиваться, а просто опрокинул кубок в рот. То, что надо. Налил себе еще и лишь затем посмотрел на Кларенса.

— Я же предупреждал, что еще вернусь.

— Но не предупреждали, что собираетесь у нас поселиться, — фыркнул Кларенс. — А почему бы и нет? Так веселее. — Он присоединился к Криспину и показал на пустой кубок. — Никогда не пейте в одиночку, дружище. Давайте наливайте.

Криспин повиновался и щедро плеснул из графина.

— А потом, — добавил Кларенс, прикончив порцию, которая сделала бы честь и самому Криспину, — судя по вашему избитому лицу, вино вовсе не помешает. — Он отрыгнул и плечом подтолкнул Криспина, показывая, что хочет еще. — Жаль только, посуда маловата…

Криспин тем временем прислушивался, пытаясь уловить шум обычной суеты челяди, сновавшей по дому, голоса и смех богатых владельцев, однако особняк был объят жутковатой тишиной.

— Как у вас тут дела?

Кларенс искоса взглянул на Криспина, отпив вина.

— Слишком много людей. И зябко. А вообще возникает впечатление, что на один этот дом приходится слишком много родственников.

— Вот как? Отчего же?

— Мой дражайший братец со своей женой, похоже, решили здесь обосноваться, а не возвращаться к себе в Уиттлси. И даже успели упаковать мои вещи.

— Так вы уезжаете?

— Чтобы позволить Лайонелу заграбастать себе все наследство? Вот уж вряд ли! — Кларенс переместился к креслу и сел, вытянув ноги. — Боюсь, я начинаю даже сочувствовать той служанке, которую мы отсюда выгнали. Представляю, что она чувствовала. — Он задумчиво лизнул ободок кубка. — К тому же хорошенькая. Не приходится удивляться, что самозванец положил на нее глаз.