Следующим по упитанности «угрём» на разделочной доске была корпорация «NorinCO» во главе с Ма Сянбо. Спектр затрагиваемых корпораций отраслей здесь был значительно скромней, но более целевым для меня. «NorinCO» занималась электроникой, приборостроением, станкостроением и выполняла имперские заказы для военных. Последнее приносило львиную долю прибыли компании, но интересно было не это. Сам глава корпорации был колоритной личностью, на кого я сразу обратил внимание, когда открыл собранную на него Мальвиной информацию. Есть такой тип людей, глядя на одно фото которых становишься подсознательно уверенным, что этот персонаж — редкостный говнюк. Взглянув на фото и прочитав первых два абзаца о нём, сразу стало понятно, что руководитель Ма именно из таких. Этот раскосый скверх был настолько упёртым, настырным и въедливым, что мог, как говориться, пролезть в любую дырку без вазелина, даже если он там был незваным гостем. Благодаря этой особенности «NorinCO» никогда не оставалась без государственных заказов.
Следующей в списке была «CASC Group» на одну треть состоящая из государственных компаний. Здесь всё было коротко и понятно. Всё что связано с освоением космоса занимались эти ребята. Видимо их сильно заинтересовал мой товар, что сам директор Сюй Дочжэ здесь. Знал бы он, кто я, откуда, и что есть в моей голове, припой ему бы точно не понадобился. Честно признаться, при других обстоятельствах я бы непрочь поговорить с этим мужиком на родную мне тему космоса. Так сказать «узнать всё из первых уст», ведь «CASC» занимает в этом мире лидирующую позицию по запускам не только спутников, но и кораблей. Проведённые испытания я даже не считаю.
Завершал список «CK Hutchison Holdings» — один из крупнейших многопрофильных конгломератов Поднебесной, официально зарегистрированный на Каймановых островах, фактическая штаб-квартира которого располагалась в Гонконге. Здесь, как и в случае с «SINA», дети отдувались за своих родителей. Ли Кашинг сам не приехал, но прислал свою дочурку Ксу. Несмотря на свои двадцать семь лет девчонка уже руководила двумя не последними компаниями холдинга. Глупо отпираться, что я обожаю женщин, кроме резиновых, независимо от расы и вероисповедания. Азиатские женщины не исключение, учитывая то, что на одной из представительниц я как бы женат. В силу этого, проведение параллели между Ксу и Мэйли само произошло моём мозгу, ведь они обе «азиаточки». Впрочем, тут и сравнивать было нечего. Дело здесь даже не в том, что Ксу была постарше. Мэйли обладала естественной красотой, в отличии от дочурки семьи Кашинг. Мне невооружённым глазом было заметно, что смазливое кукольное личико Ксу и «европейский» разрез глаз всего лишь результат пластики. Не то, чтобы я был противником, но в моём родном мире подобная «красота» настолько обыденна, что у меня пропадает всякий интерес. При наличии кредитов в любом медбоксе тебе «вылепят» какую хочешь мордашку. Из-за меняющихся трендов это иногда становилось серьёзной проблемой. Мне довелось застать момент, когда у людей сменился лидер расы, с патриарха Ксавьера на матриарха Анхели Вальд, женщину не только властную, но и красивую. Вот тут началось полное безумие пластической медицины среди дам Фагриса. Будучи в баре, некоторые мужчины думали, что их чем-то опоили, либо они пьяны в дугу, видя в заведении сразу дюжину «матриархов».
— Милый, ты хоть для приличия заинтересованное лицо сделал бы. — Шёпотом посоветовала Мэйли, зажав микрофон пальцами, когда началось представление сторон.
— Я их и так всех знаю, — Тут же нашёл я оправдание, взглядом указав на Лу Чжедуна, сына директора «SINA». — Вот тот «рыбий глаз» мне совершенно не нравится. Смотрит на меня с каким-то странным хитрым прищуром, будто на солнце щурится.
— Стас, если ты не заметил, то он азиат. Мы на всех так смотрим. — Беззлобно сказала Мэйли, сдержав усмешку, толкнув меня под столов в колено. — Не смеши, пожалуйста. Неудобно получится.
— Но ты же на меня так не смотришь.
— У меня глаза от природы большие. — С едва уловимой гордостью этим фактом выдала Мэйли, продолжив изображать дружелюбие, глядя перед собой.
Следующая минута прошла в кивках, с натянутой дружелюбной улыбкой, пока распорядитель представляла мне участников переговоров, и коротко рассказывая о самих корпорациях в паре предложениях.
— Дамы и господа, рад вас приветствовать за этим столом. — Начал я как подобает с приветствия, и подождав, когда Мэйли закончит переводить, продолжил. — Сразу хотел бы извиниться за задержку. Обстоятельства не позволяли мне оказаться за этим столом раньше. Если вас немного утешит, то хочу сообщить, что эта задержка не прошла даром. Мне удалось улучшить свойства продукта. Новые образцы вас приятно удивят.