Именно из-за этого у него до сих пор не было пары. Он предположил, что у других была та же проблема. Не было проблемой затащить в постель любое количество женщин, удовольствие разнообразия лишало желания соглашаться на постоянного партнера, как и полная нехватка терпимости к тем же самым постельным партнерам, как только они изливали в них свое семя. Спаривание могло не быть постоянным, но несколько лет ада могли ощущаться вечностью, и он не чувствовал потребности размножаться достаточно сильной, чтобы рискнуть связаться с женщиной, от которой он не мог избавиться достаточно быстро.
Нахмурившись от своих мыслей, он решил выбросить их из головы и сосредоточился на отделении людей от оборотней, так как прихожане заходили в часовню.
— Сколько насчитал?, — спросил он Кона, когда дверь закрылась за последним посетителем.
Кон виновато покраснел.
— Я думал, ты считаешь.
Сбрасывая со счетов его собственный дискомфорт Блейн холодно посмотрел на Кона.
— Я считал. Просто хотел сверить числа.
Кон кивнул, хмурясь от сильного перенапряжения за последние несколько минут.
— Ровно дюжина…, включая проповедника.
Блейн сжал губы с досадой.
— Я посчитал проповедника за оборотня.
Глаза Кона расширились.
— Я не был достаточно близко, чтобы проверить.
— Он пожал тебе руку, — сухо сказал Блейн.
— Это был проповедник?, — неловко спросил Кон. — О, да. Я насчитал дюжину, исключая проповедника.
Блейн сердито зарычал.
— Я тоже не смотрел, проклятье. Мы должны оставаться здесь, пока они не выйдут.
— Вот дерьмо!, — Кон воскликнул с отвращением. — Я голоден. Я чертовки не хочу ждать, а затем считать их до ужина, когда проповедник выпустит их.
— Это верно, — сказал Блейн глубокомысленно. — Черт! Давай войдем и пересчитаем внутри. Мы могли пропустить кого-то. Когда дерьмо попадет на вентилятор, все равно они узнают об этом по любому.
Они встретились с Ксавье, Джаредом и Дакотой, как договаривались, через полчаса. Дакота, которому выпало следить за самой маленькой церковью, ждал когда они прибудут. Ксавье и Джаред пришли вскоре после них.
— Я насчитал тридцать пять, — сообщил Дакота, когда официантка приняла заказ и ушла снова.
— Сорок-пятьдесят, — сказал Джаред.
Блейн посмотрел на него.
— Что? Они нихера еще не изменялись. Вы знаете не хуже меня, что запах еще не так силен, пока они не изменились. К тому же оборотни, трущиеся среди людей, путают следы запахом.
— Можно было подойти ближе, если ты был не уверен, — указал Блейн. — Кон и я насчитали сорок восемь точно.
Джаред и Ксавье взглянули на него с упреком, но проглотили свои возражения.
— Так, мы говорим о возможной сотне. Сколько жителей в этом городке?
— На знаке при въезде в город написано, что в пределах тысячи, но как по мне, это устарелые данные. Я считаю, что с годами количество уменьшилось, с тех пор как были написаны те данные, но это только предположение, — сказал Блейн.
— Это просто догадка, — сказал Джаред с отвращением. — Так показалось мне, еще в церкви. Половина мест были пусты, и мы не знаем, нормально это или нет.
— У меня тоже самое. — Вставил Дакота. — Хотя, все были какими-то возбужденными. Я думаю, что многие остались дома, потому что знают, что что-то происходит, даже если не могут понять что именно.
Блейн усмехнулся.
— Это может объяснить пустынные субботние улицы, когда они наоборот должны быть забиты народом. Так что пока мы рассчитываем в пределах ста, которые не были заражены, возможно, их больше, но они слишком напуганы, чтобы выйти. Все происходит именно так, как и боялся совет, люди не должны знать о вулфенах или оборотнях, мы должны придумать что-то, чтобы они верили в ложную безопасность и продолжать защищать не инфицированных.
— Биологическая опасность?, — немного неуверенно спросил Джаред. — Я не уверен, что можно убедить в этом людей в таком месте.