Елена».
Женщины всегда на один покрой.
Мужчины?
Хм… мужчины?.. Тоже, пожалуй.
26. Осторожно, Навуходоносор!
Огромный негр осторожно массирует дряблую спину профессора Пряника…
Пряник, приятное щекотание ощущая, довольно жмурится и лениво булькает словами:
— Осторожно, Навуходоносор!. У тебя тяжелые руки… Воображаю, с какой силой вгоняли эти руки штык в человеческое тело… Бр-р-р!.. Как не эстетично, грубо воевали люди… Ты должен понимать, Навуходоносор… Когда-то война была праздником! Ликующие юноши радостно направляли бег своих колесниц на вражеские полчища… Дух войны был благородно изыскан… Осторожно!.. около лопатки… Да! Вот так!..
…Осторожно около лопатки…
Но, когда мещане — мелкие обыватели — внесли вместе с собой в аромат битвы вонь мелочных лавок и спален, — война потеряла прелесть игры и превратилась в бойню… Понимаешь, Навуходоносор, — мясная лавка!.. Люди без рук, без ног!.. Люди с искусственными глазами, руками, зубами… Разве это война? Нет! Я, — поклонник эллинских битв — своим изобретением очищу войну от мещанской неряшливости… Никаких раненых! Бум-бум-та-ра-рах! и… гладкое место… Чистое, гладкое место! Вообрази, Навуходоносор! Стоит 1000… 100.000… 1.000.000 человек… Вдруг… бум-тара-рах!!! Веселое, жизнерадостное бум-тара-рах и — чистое место! Никаких вонючих окопов, варварских проволочных заграждений! Никаких лазаретов и операционных зал, где залитые кровью хирурги издеваются над благородным человеческим телом… Я своим изобретением буду превращать тело человека в пустоту. Осознай, Навуходоносор!.. Не нажимай так, идиот!!. Человек возникает из пустоты и в пустоту превращается… Довольно! Налей мне стакан вина и позови господина Менау…
— Вы звали меня, профессор?
— Да… Дорогой Оскар!.. Эти две недели, проведенные в деревне, укрепили мои нервы и помогли избавиться от проклятых журналистов… Завтра мы переезжаем в город, а оттуда…
— А оттуда, господин профессор?
— В Африку.
— В Африку?!?
— Да, Оскар, в Африку.
Выпуск III. ЗУЛУМБА, БОЛЬШЕ ВНИМАНИЯ!
27. 8-ой очередной доклад
Шерлок-Пинкертон вытянулся поудобнее в плетеном кресле и утонул в последних новостях «Утренней Газеты». Только у биржевой котировки немного задержался и опять побежали зрачки по столбцам, перепрыгивая с заголовка на заголовок.
Двери эластично зевнули, и плотная фигура Паркера Штрука, обтянутая серым костюмом, медленно проциркулировала до плетеного кресла… Под тяжестью штруковского тела скрип жалобный возник; Шерлок-Пинкертон споткнулся о заголовок «Бисквитный социализм господина Макдональда» и недовольно посмотрел на Штрука, просматривающего толстенькую книгу (Проклятый Пряник! Всучил какие-то физические журналы и теперь бедняге Штруку приходится читать скучнейшие статьи всяких Эйнштейнов. Ничего не поделаешь! Клиенты платят долларами. Приходится…).
…События в Марокко… мимо! «Декларация Юза»… опять старик заговорил… мимо! О!.. Э!.. И!..
Таинственный отъезд Пряника!
— Чорт возьми, куда же исчез этот неуловимый чех?
Штрук читает статью «Скорость солнечного луча»; Пинкертон, перечитав несколько раз коротенькую заметку, пытается отгадать местопребывание Пряника…
В зале тихо.
Неожиданно почтительный голос лакея:
— Мистера Паркерса просят к телефону…
(Главное — конспирация! Штрук жил в гостинице под скромной вывеской — коммивояжера Адольфа Паркерса).
— Мерси. Иду.
Кресло опять скрипнуло и заставило Пинкертона бросить газету и недовольно осмотреть округлую спину исчезающего Штрука…
На столе раскрытая книга.
Пинкертон взял…
Листает…
Статьи, статьи, статьи…
О! О! О!
Глаза Пинкертона огромными сделались, кровью налилось лицо…
В углу, на странице печатью тиснено:
— Профессор Пряник.
Через несколько страниц — опять:
— Профессор Пряник.
— Значит он!!! Вот куда спрятался… в гостиницу «Метрополь»… Паркерс… Ха-ха!!. Но Пинкертона не проведешь! Да-да!.. Он сразу, как только скрипнуло кресло, почувствовал, что пахнет серьезным делом… Теперь отчаянное внимание. А… Он идет… Пинкертон — внимание… Так… так… Берет книгу. Уходит. Ушел.