Толпа растворилась. Вундергай пошел к театру.
За спиной кто-то сказал:
— Плакали ее денежки. Зевать не надо…
Часы на макушке дома печати показывали без четверти три. Тягостно шли минуты. Вундергай решил подождать до трех, присел на скамейку, с которой просматривалась улица вместе с перекрестком.
«Любопытно, как она поведет себя? — подумал Вундергай об Алисе, следя за радугой в серебряных струях фонтана. Кошелек, наверняка, выбросила, а деньги поменяла… А чего ради она должна сюда прийти?»
Какая-то девушка в белых шортиках и зеленой рубашке с короткими рукавами и оранжевой косынкой под воротником нерешительно задержалась возле скамейки. В ней без труда угадывалась иностранка. Широкие поля белоснежной шляпы опускались на глаза, которые были защищены очками-стрекозками. Достав из сумочки-камбалы маленькую книжку, видимо, разговорник, она заглянула в нее и сказала:
— Извиняйте, э-э, ка-ак это-о надо проходит… — она махнула рукой. — Сорри, янг мэн, хау кэн ай гет ту зэ пиплз френдшип стрит?
Вундергай малость разбирался в английском. Тем более, что иностранка говорила простые слова.
— Дружба народов? Проспект? — переспросил он и, старательно подбирая слова, объяснил: — Ит вил би ту зэт сайд… Вон там.
— Энд зэа риз… э хоутэл зэа?..
— Совершенно верно, миссис, — кивнул Вундергай. Но иностранка не торопилась уйти, похоже, ей приятно было общение с юношей.
Иностранка присела рядом с Вундергаем и вдруг фамильярно похлопала его по плечу и шепнула:
— А ты — настоящий джентльмен. За верность уговору благодарю!
Вундергай несколько секунд смотрел, не моргнув, на иностранку и вдруг, вскочив, снова рухнул на скамейку, больно ударившись затылком о спинку скамейки.
— Алиса!.. Вы?! Потрясающе!..
— Я! — рассмеялась «иностранка», старательно растирая затылок Вундергая.
— Когда вы успели так измениться? — продолжая морщиться от боли, спросил Вундергай и кивнул на костюм Алисы.
— Я же в гостинице остановилась, — ответила она. — Тут недалеко… Никогда не останавливаюсь у родственников, особенно у Арнольда. — Она встала и отступила на два шага. — Как тебе моя форма, малыш?
— Блеск! — ответил Вундергай и осторожно заметил: — В ЦУМе ЧП произошло. Одна тетка… потеряла триста рэ и квитанцию на золотую безделушку.
Алиса безразлично покачала головой.
— Если бы ты сообщил, что там искали миллионную покупательницу, чтобы вручить ей норковую шубку, я бы еще пожалела, что ушла рано. Большой магазин без ЧП — это не магазин, а скорее выставка барахла.
— Новый афоризм, надо записать, — хмыкнул Вундергай. — А вы где учились?
— За мной — институт культуры и стаж работы на международных авиалиниях. Устраивает? — и она неожиданно сказала: — Уж больно хитро ты ведешь разговор. Все время что-то выпытываешь… — Вундергай сделал обиженное лицо и попытался встать. — Ладно, я пошутила. Верю, Арнольд не приставит к любимой кузине кого попало. Едем к нему, пора обедать.
— Он же нас в кафе будет ждать.
— Суррогатов никогда не ждет, — сказала Алиса. — Это его поджидают…
Вышли на дорогу. Движением руки, словно приказывая ученому псу лечь к ноге, Алиса остановила такси и увезла Вундергая в неизвестное, сев рядом с водителем.
«Похоже, еду в самое логово… — подумал Вундергай и отметил отсутствие в себе страха. — Если что случится, сроду не найдут. Суррогатов, наверное, следов не оставляет. Да и бежать нелепо. Я же выполняю задание инспектора Али, а это значит — нахожусь при исполнении служебных обязанностей…»
Хламида-Монада
Промчались к юго-западной части города.
— Осади, шеф! — приказала Алиса водителю каким-то чужим голосом и, когда тот затормозил, небрежно протянула ему трешку, придерживая ее между указательным и средним пальцами. — Сдачи не надо. — Обернулась к Вундергаю: — Выбрасывайся, ребенок.
Миновали несколько домов, пройдя в глубь квартала.
Внезапно Алиса остановилась, вполголоса предупредила:
— Насчет ЦУМа не вспоминай, — и свернула к старому кирпичному дому.
Четвертый этаж. Кованая дверь.
Алиса по-хозяйски надавила на кнопку звонка, раздался резкий неприятный звук, как если бы деревянной палкой смаху провели по прутьям лестничных перил — и сразу же услышали глухой собачий лай. У порога скрипнула слабая паркетная планка, на секунду все стихло. Алису с Вундергаем явно рассматривали в дверной глазок. Наконец проскрежетал засов, цепочка хлестанула о железную дверь, которая медленно и тяжело отворилась. На пороге стояла тоненькая девочка лет четырнадцати, с маленьким личиком пугливой мышки, с короткой стрижкой. На ней было не по росту широкое и длинное розовое платье со множеством рюшек, оборочек, ленточек. Она стояла босиком, опираясь на швабру, словно рыцарь на копье. Слева сидел громадный дог — белый в рыжих пятнах, два желтых кружочка бантиком вырисовывались под горлом. Оба смотрели на пришельцев молча, выжидающе.