113. bya rog.
114. 'ugpa.
115. khra.
116. mdzo.
117. 'bri.
118. g'yak.
119. 'bri.
120. rnga mo.
121. rta.
122. bong bu.
123. ba lang.
124. skom po.
125. ra.
126. lug.
127. khyi.
128. phag pa.
129. khyim bya.
130. byi la, zhi mi.
131. 'phyi ba.
132. gzugs mo byi thur.
133. sbal pa.
134. sbrul.
135. grum pa.
136. rnugs pa.
137. rtsangs pa.
138. sdig pa.
139. khrung khrung. В "Тибетско-английском словаре" Даса (стр. 172) дается также определение "аист",
140. ngang skya.
141. ngur pa.
142. so bya, so to rog po.
143. skyar mo.
144. sram.
145. nya.
146. 'brum nag.
147. Раздел о маслах см. в "Голубом берилле" Дай-си-санг-гьяй-гья-цо, т. 1, с. 344.4 и ел.
148. Раздел о травах см. в "Голубом берилле" Дай-си-санг-гьяй-гья-цо, т.1, с. 346.6 и ел.
149. Icum, Rheum palmatum или Rheum emodi.
150. chu lo, то же, что и Rheum nobile.
151. О приготовлении блюд см. в "Голубом берилле" Дай-си-санг-гьяй-гья-цо, т.1, с. 344.4 и ел.
152. kheng po. О значении этого слова и др. см. Р.Э.Эммерик "Некоторые лексические единицы из Чжуд-ши", "Proceeding of ihe Gsoma de Koros Memorial Symposium". Ред. Луис Лигети (Budapest: Akademiai Kiado, 1978). На стр. 105 Эмм ерик предлагает для передачи значения слова kheng po слово "надутый", исходя из основного значения слова khengs pa "надутый, гордый, надменный, высокомерный".
153. Icam pa.
154. ре khur — в "Голубом берилле" Дай-си-санг-гьяй-гья-цо, т. 1, стр. 350.2 дано значение tha ram; также Plantago depressa.
155. dva ba — или Arisaema intermedium, или Typhonium giganteum.
156. sne'u.
157. mon sne dmar po.
158. lo gsar me tog.
159. skyabs.
160. khur mang.
161. sngo sga, Cremanthodium.
162. Icaba. В "Тибетско-английском словаре" Даса (стр. 396) переводится как "сорт моркови" (горичник — прим. перев.).
163. га mnye, Polygonatum cirrhifoliurn.
164. la phug.
165. sgog skya и sgog sngon. "Тибетско-английский словарь" Даса (стр. 326) переводит как Allium nival Jacqm или Alliumrubellum.
166. gyer ma, zanthoxlyum tibetanum. В "Тибетско-английском словаре" Даса (стр. 1155) переводится как Capsicum.
167. sga.
168. shing kun.
169. Раздел о напитках см. в "Голубом берилле" Дай-си-санг-гьяй-гья-цо, т.1, с. 351.2 и ел.
170. gcin snyi. Этот раздел см. в "Голубом берилле" Дай-си-санг-гьяй-гья-цо, т.2, с. 519.2 и ел. Эта глава основана на лекции, прочитанной в Медицинской школе Университета шт. Вирджиния.
171. zangs Itar dmar ba.
172. Раздел об усилении потенции (ro tsa ba) см. в "Голубом берилле" Дай-си-санг-гьяй-гья-цо, т. З, с. 510.6 и ел.
173. bcud len. Раздел об омоложении см. в "Голубом берилле'1 Дай-си-санг-гьяй-гья-цо, т. З, с. 496.6 и ел.
174. sman pa'i rgyal po.
175. sman bla, bhaishajyaguru.
176. sman pa.
177. Эта мантра, как она приведена здесь, лишь слегка отличается от мантры, приведенной Р.Бирнбаумом в очень полезной его книге "Врачующий Будда" (Boulder: Shambala, 1979), стр. 160 и 109 п.21. На стр. 171 п. 11 Бирнбаум переводит мантру так: "Я превозношу Господа Учителя врачевания, Царя сияния вайдурьи, Татхаг'ат, Архатов, Полностью Просветленных, говоря: "К целителю, целителю, высшему целителю взываю!"
Avadon, John. In Exile from the Land of Snows. New York: Knopf, 1979.
Badmajew, Peter, Jr., Badmajew, Vladimir, Jr., and Park, Lynn. Htaling Herbs: The Heart of Tibetan Medicine. Berkeley: Red Lotus Press, 1982.
Birnbaum, Raoul. The Healing Buddha. Boulder: Shambhala, 1979.
Clifford, Terry. Tibetan Buddhist Medicine and Psychiatry. York Beach, Mame: Samuel Weiser, 1984.
Das, Sarat Chandra. A Tibetan-English Dictionary with Sanskrit Synonyms. Calcutta, 1902.
Day-si-sang-gyay-gya-tso (sangs rgyas rgya mtsho, sde srid, 1653–1705).
Baidurya sngon po, vols.1–4. Lch: T.Y.Tashigangpa, 1973. Smanrtsis Shesrig Spendzod Series vols. 51-4.
Donden, Dr. Yeshi. "Pulse Diagnosis in Tibetan Medicine: Translated from the first chapter of the fourth Tantra". Tibetan Medicine, Series No.l, 1980, pp.13–29.
Donden, Dr. Yeshi. The Ambrosia Heart Tantra, vol.1. Trans. Jampa Kelsang (Alan Wallace). Dharamsala: Library of Tibetan Works and Archives, 1977.
Emmerick, R.E. "A Chapter from the Rgyud-bzhi", Asia Major, vol. XIX, part 2, pp. 141–162.
Emmerick, R.E. "Some Lexical Items from the Rgyud-bzhi". Proceedings of the Csoma de Koros Memorial Symposium. Ed. Louis Ligeti. Budapest: Akademiai Kiado, 1978.
Finckh, Elizabeth. Faundations of Tibetan Medicine, vol.1. Trans. by Fredericka M. Houser. London: Watkins, 1978.
Goldstein, Melvyn C. English-Tibetan Dictionary of Modern Tibetan. Berkeley: U. Cal. Press, 1984.
Goldstein, Melvin C. Tibetan-English Dictionary of Modern Tibetan. Kathmandu: Ratna Pustak Bhandar, 1975.
Hopkins, Jeffrey. Meditation on Emptiness. London: Wisdom Publications 1983.
Jam-bel-dor-jay ('jam dpal rdo rje). An Illustrated Tibeto-Mongolian Matena Medica of Ayurveda of'jam-dpal-rdo-rje of Mongolia. Ed. Lokesh Chandra. New Delhi: International Academy of Indian Culture, 1971.
Shata-pitaka series, indo-Asian Literatures, vol. 82.
Norbu, Namkhai. On Birth and Life: A Treatise on Tibetan Medicine. English trans. Dr. Barry Simmons. Italy: Tipografia Commerciale Venezia, 1983.
Rabgay, Lobsang. "Pulse Analysis in Tibetan Medicine". Tibetan Medicine, Series No.3, 1981, pp.45–52. Dharamsala: Library of Tibetan Works and Archives.
Rabgay, Lobsang. "Urine Analysis in Tibetan Medicine". Tibetan Medicine, Series No.3, 1981, pp.53–60. Dharamsala: Library of Tibetan Works and Archives.
Rechung Rinpoche. Tibetan Medicine Illustrated in Original Texts. London: 1973. Rpt. as Tibetan Medicine. Berkeley: U. of California Press, 1976.