Рассуждая, она машинально отыскивала, чем бы ей укрепить дверь. Ее взгляд остановился на большой тумбе для обуви, стоявшей рядом с дверью. Это то, что мне надо, решила она и небольшим усилием придвинула ее к двери. Если не поможет, то хотя бы предупредит. Затем она сбросила халат, потушила свет и, едва коснувшись подушки, тотчас провалилась в сон.
Вместе с утром пришло чувство легкости и душевного покоя, несмотря на то, что кругом была все та же мрачная роскошь, да и воспоминания о неприятностях никуда не исчезли. Синопсису, видеть, пришлась по душе роскошная кровать, он все еще спал, нисколько не тревожась, что Лика встала с постели. Она подумала о флешке и нахмурилась. Это было единственное, что омрачало утро. Куда ее спрятать... или взять и просто выбросить в море? Она знала, что никогда так не поступит. Это просто злость и растерянность, а если покопаться глубже, то выплывет ее величество Совесть и начнет изводить своими уговорами: "ты же добрая и порядочная девушка, неужели жизнь другого человека для тебя всего лишь незначительный эпизод, промелькнувший где-то рядом?" Итак, что можно придумать в данной ситуации? Не носить же ее в кармане, в самом деле. Посмотрев вокруг, она поняла, что ничего подходящего для тайника в комнате нет. А почему бы мне, - осенило ее вдруг, - не сделать то же самое, что сделал Корецкий? Лика достала из шкафа тяжелую махровую простыню и, выйдя на балкон, бросила ее на шезлонг, а под низ положила находку. Для надежности сверху разбросала увесистые глянцевые журналы. Идея, конечно, не фонтан, но на первое время сойдет. Потом, глядишь, придет в голову толковая мысль на этот счет.
В столовую Лика пришла, когда в ней уже почти никого не было. Вчера она не ужинала, поэтому сейчас с удовольствием взяла аппетитную яичницу с беконом, кофе, тосты, абрикосовый джем и стакан апельсинового сока. Такой чисто английский завтрак, подумала она и тут же засомневалась - или американский? Но все равно очень вкусно. Официантка скользила между столов, бесшумно убирая посуду.
- Доброе утро, Анжелика Юрьевна, - внезапно услышала она незнакомый голос и подняла глаза. Перед ней стоял молодой человек в бирюзовой, какой-то очень стильной рубашке на замке. Бездонные темные глаза показались ей очень знакомыми.
- Здравствуйте, - кивнула Лика, дожевывая очередной кусок бекона. - А вы, очевидно, Виктор? - спросила она, поняв вдруг, откуда ей так знакомы эти глаза.
- Как вы догадались? - удивился он и опустился на свободный стул на почтительном расстоянии от Лики. - Позволите?
- Конечно.
Лика еще мгновение рассматривала мужчину, затем, улыбнувшись в ответ, сказала:
- Ну, это совсем не трудно было. Вы удивительно похожи на свою маму, Альбину Афанасьевну.
Виктор слегка как будто смутился, отвел глаза в сторону.
- Правда? Впервые слышу это от вас. Обычно говорят, что я весь в отца.
Может и в отца, - подумала Лика, - только твои космические глаза меня не обманут. Просто какие-то черные дыры, того и гляди затянут...
- Мама просила узнать, как вы провели ночь, все ли в порядке? - спросил молодой человек. - Мы очень переживаем, что ваш отдых у нас начался с неприятностей.
Ха-ха! Это у них называется "неприятности", - ядовито заметила про себя Лика.
- Передайте маме, что все в порядке, - нарочито ласково произнесла она. - Вы окружили мою скромную персону такой заботой, что, поверьте, мне даже неловко. Этот номер, сразу видно, очень дорогой, а из-за меня вы потеряли, наверное, состоятельного клиента.
Виктор неожиданно расхохотался смехом взрослого мужчины, а глаза заискрились жизнерадостностью.
Лика тихо опустила вилку на тарелку и серьезно посмотрела на него в упор:
- Я сказала глупость?
Смех тут же оборвался.
- Нет, Анжелика Юрьевна, это я дурак. Извините. Просто вдруг понял, что не все так плохо, как мы с матерью думали. Она, бедная, вчера весь вечер лекарства пила из-за того, что вам пришлось здесь у нас пережить. А тут вы меня огорошили тем, что думаете о каких-то наших убытках. Вот, можно сказать, от нечаянной радости и рассмеялся. Значит, все в порядке?