БЕКИМ ГАЧЕ
ВЫ — ПАРТИЗАНЫ
ГЛАВА ПЕРВАЯ
1
Город, в котором жил Агрон, был совсем маленьким, как большинство довоенных албанских городов на побережье Средиземного моря: тесные улочки, дома с плоскими крышами, террасами, поднимающимися вверх, — издали они напоминали гнезда ласточек; на берегу вытоптанная площадка, где собирались люди, где можно было узнать все последние новости. Особенно любили эту площадку мальчишки — здесь проводили они большую часть дня, затевая самые разные игры.
Впрочем, так было в мирное время. А сейчас, когда итальянские фашисты[1] хозяйничают на албанской земле, все изменилось. И у мальчишек появились новые заботы и тревоги.
Агрон неподвижно сидел на камне у самой воды. Одежда мальчика, старая и выгоревшая, была такой же серой, как камень, и издали они сливались — Агрон и камень.
Мальчик напряженно ждал. Порой ему казалось, что рыба клюет, тогда глаза Агрона радостно загорались. Но напрасно… Сегодня удача, кажется, покинула его. Тонкая бечевка, служившая леской, грязной змейкой замерла на синеватой глади моря.
Рядом в небольшой ямке, которую он разгреб в горячем песке, темнели три рыбешки — весь сегодняшний улов.
Неожиданно бечевка дернулась и натянулась. В глубине блеснула большая рыбина. Агрон ловко подсек ее и вытащил на берег. Рыба оказалась огромной — он едва удержал ее, когда снимал с крючка. Временами рыба широко раскрывала рот, будто хотела что-то сказать. Мальчик замер от удивления.
«Вот так чудо! Уж не та ли это говорящая рыба, о которой не раз рассказывала мне бабушка?»
Глаза Агрона округлились. Он живо представил, как волшебная рыба разговаривает с ним, произносит те самые слова, которые положено ей произносить в сказке…
Рыба неистово билась в руках, а он стоял и улыбался. В мечтах он был далеко-далеко в море, легкий и соленый ветерок которого приятно ласкал лицо.
2
Мальчик посмотрел на море и не поверил своим глазам: на горизонте показался пароход. Никогда еще у этих берегов не появлялись такие большие пароходы. Маленькие заходили часто, но такие…
Пароход медленно приближался.
Собрав рыбу, мальчик побежал к городу. Рыба, продетая на проволочный крючок, больно колотила по ногам. Особенно мешала бежать самая крупная — ее хвост волочился по земле. Все мысли Агрона были сейчас о пароходе, который приближался к городу. Мальчик, чувствуя тяжесть в руке, с гордостью подумал: «Отличный у меня сегодня улов».
Агрон рыбачил у прибрежных камней, вдали от улиц, и бежать к площади, где можно узнать все новости, предстояло порядочно. Он остановился, чтобы передохнуть. И опять посмотрел на море. Пароход был уже совсем близко, черный и чужой.
Пароход замер так же неожиданно, как и появился. Безразличный ко всему, он стоял недалеко от берега.
«Что за пароход, откуда он взялся? — спрашивал себя Агрон. — Может быть, он пришел с недобрыми намерениями?»
Тревога нарастала. И в эту минуту Агрон остро почувствовал, что нет для него на свете ничего дороже этого маленького города, затерявшегося среди серых прибрежных скал.
Радость от удачной рыбалки исчезла, хотя сегодня он первый раз в жизни поймал такую большую рыбу. Теперь он шел шагом, и мысли о пароходе не давали Агрону покоя.
На улицах группками собирались люди — все смотрели на пароход. Среди толпы шныряли жандармы, слышались возбужденные голоса:
— Что за корабль?
— Зачем он пришел в нашу бухту?
— И почему остановился в море?
— Говорят, на нем вывезут в Италию детей из приюта!
Агрон проталкивался сквозь толпу, и последняя фраза просто ошеломила его: «Так вот зачем он здесь!..»
— Да откуда это известно? — спрашивали вокруг.
— Я сам слышал от капитана карабинеров[2], — сказал какой-то парень в застиранной телеше[3].
Агрон сбежал по каменным ступеням на песчаный пляж: здесь всегда ребята играли в футбол. Тряпичный мяч, который они без устали гоняли, то и дело попадал в море, и тогда вся ватага с гиканьем и свистом бросалась за ним. Мяч извлекался из воды, и футболисты, не обращая внимания на грязные брызги, летевшие от него, возобновляли игру.
Но сейчас мяч сиротливо лежал у самой воды, а мальчишки, сбившись в стайку, тоже смотрели на черный пароход и спорили. Только Дрита сидела в стороне и рассказывала малышам сказку.
Агрон подошел к ребятам.
— Мало ли что говорят итальяшки! — кипятился вихрастый подросток лет двенадцати. — Может, это торговый корабль… Может…
1
Действие повести развертывается в то время, когда Албания была оккупирована фашистской Италией (1939–1943). (Здесь и далее примечания переводчика.)