Выбрать главу

Разговор прервал стук в дверь. Я уж было решила, что Шарль, расстроилась, что не успела собраться, проболтав всё это время с подругой, и начала торопливо забрасывать вещи из шкафа в пространственный карман, предоставив Люсиль открывать дверь самой. Но оказалось, что пришёл Базиль, о котором не так давно радостно вспоминала Люсиль.

— Я достал билеты на тот самый спектакль, о котором мы вчера говорили! — радостно сообщил он, заметил меня и добавил: — Привет! Знал бы, что ты появишься, добывал бы и на тебя, но, увы, сейчас у меня только два: на меня и Люсиль.

Захотелось его подразнить и предложить отдать второй билет мне, но побоялась, что вдруг он окажется слишком рыцарственным и действительно отдаст. Базиля я знала мало, но он производил впечатление открытого инора, готового на жертвы ради других. Впрочем, я бы всё равно ничего сделать не успела, потому что Люсиль сказала:

— Тогда жди меня внизу, я сейчас соберусь.

И торопливо захлопнула дверь. Возможно, тоже побоялась, что билет Базиля достанется мне, а ходить в театр с подругой гораздо менее интересно, чем с кавалером.

— Люсиль, а Пьер-Луи? — мягко спросила я.

— Что Пьер-Луи? — Она заалела, но мой взгляд встретила твёрдо. — Знаешь, мне казалось, что я его простила. Но после вчерашнего, когда он просто так непонятно с чего развернулся и ушёл, я поняла, что нет, не простила. И что больше не люблю, тоже поняла. Можешь меня осуждать, если хочешь.

— Не хочу, — покрутила я головой. — А за что ты его не можешь простить?

— Ой, — выдохнула она грустно. — Меня ждут. Я тебе потом расскажу. Не готова я прямо сейчас.

— Он тебе сказал, что не может жениться? — озарило меня. — Но отказываться не хочет?

Она покраснела так, что любимое алое платье Вивианы померкло бы на её фоне, и кивнула.

— А сейчас он говорит, что обстоятельства изменились. Но я тоже изменилась. Извини, Николь, я всё-таки не хочу об этом ни с кем говорить. Мне слишком неприятно.

Вылетела она из комнаты, даже не переодевшись, а мне подумалось, что честность для королей — непозволительная роскошь.

Глава 13

Пьер-Луи настолько задержался, что обговаривали всё по дороге на воздухоплавательную станцию. Необходимость в этом была: дирижабль в родной город Шарля ходил раз в сутки, и если мы на него не успеем, то придётся лететь завтра. Или ехать дилижансом. В дилижансе пришлось бы провести ночь, а, как сказал Шарль, нам потребуются ясные головы. Правда, он не уточнил для чего: для разговора с родителями или для обдумывания планов.

— Мне эта идея кажется авантюрной, — совсем не по-королевски забухтел Пьер-Луи, когда мы объяснили, что собираемся делать.

Он оглядывался, уверенный, что делает это незаметно, но только слепой бы не понял, что Пьер-Луи надеется встретить Люсиль. Но Люсиль нынче упорхнула с Базилем, и в свете её признания я бы не сказала, что это такой уж плохой выбор. Да, Пьер-Луи, похоже, не на шутку влюблён, если надеется жениться всё-таки на не совсем подходящей инорите, но он спокойно отодвинет Люсиль в сторону, если посчитает, что этого требуют интересы страны. Пожертвует ею ради Шамбора, как он это уже неоднократно показывал. А ещё пожертвует мной и Шарлем. И собой, разумеется, тоже пожертвует, но для меня последний пункт не был столь важен, как те, что перед ним.

— У тебя есть другие идеи? — разулыбался Шарль. — Предлагай, обсудим.

Он заметил свободный экипаж и замахал, привлекая внимание. Возница оживился, тронул поводья, и колеса медленно, но неотвратимо закрутились, везя кабриолет к нам.

— Нет, но эта слишком…

— Непредсказуема, поэтому может иметь успех. Что, собственно, тебе не нравится?

Пьер-Луи ответить не успел, потому что экипаж подъехал и Шарль начал договариваться о поездке. В цене сошлись быстро, ещё быстрее погрузились, после чего Шарль поставил полог от прослушивания и продолжил разговор:

— Для тебя сплошные плюсы. Формально ты вообще ни при чём, даже если де Кибо задержат, он — персона, которую не принимают во дворце, вы с ним не контактируете, а значит, ты не можешь нести ответственность за его действия.

— Дедушку не задержат, — заволновалась я.

— Я исхожу из самого плохого варианта, — отмахнулся Шарль. — Если всё провалится и твоего деда поймают на подходе к Совету. А если не поймают, то он там разнесёт всё быстро и с фантазией, уверен. После чего ты, как король, делаешь громкое заявление, что Совет магов из-за своих опасных экспериментов потерял твоё монаршее доверие и вообще представляет опасность для города, поэтому они должны отсюда выехать. Ну и переизбрание Фаро можно запустить.