Выбрать главу

Со Второй мировой войной все наоборот — о ней постоянно спорят, она превратилась в любимую игрушку политиков, само ее упоминание способно развязать словесную бурю, потому что она все еще причиняет боль. Все народы Европы пострадали от нее, и практически никто не вышел победителем. Как тема она все еще является очень актуальной, потому что как конфликт она все еще не закончилась.

Мне как писателю-историку очень часто приходилось задумываться о там, как надо писать о войне которая de facto все еще продолжатся. Универсального рецепта нет, но, вероятно, прежде всего надо писать понятно и с изобилием достоверных фактов. В современной исторической науке достоверный факт — это прежде всего аргумент со ссылкой на документальный источник. Документы — лучший друг честного историка и исследователя и смертельный враг историка-шарлатана, политического лакея и манипулятора умов. В документах нет эмоции и в большинстве случаев нет искажении фактов. Политики и «общественники» документов боятся, как чумы, вот почему они очень часто их и «репрессируют» — «неудобные» документы укрывают, засекречивают, а иногда и просто уничтожают. До сих пор, например, никто в Лондоне и в Москве не хочет дать открытый доступ к самым «интимным» разговорам (лицо в лицо и корреспонденция) Сталина с Черчиллем. Также остается неясным, какие точно были стратегические планы Ставки и

Сталина после весны 1943 года, когда Красная армия начала постепенно выбивать войска вермахта и его союзников из западных земель Советского Союза. Насколько глубоко хотели они прорваться в Европу? Какие страны хотели «освобождать», а какие оставить под контролем англичан и американцев? Где, когда и какими точно силами хотели наступать? Ведь сейчас все это в прошлом, должно было бы рассматриваться как историческое прошлое. Но нет — для кого-нибудь это все еще реальное настоящее, и никто из нас не будет в живых, когда к этим «неудобным тайнам» будет наконец-то дан доступ.

Проблемы такого характера существуют также и на уровне отдельных сражений. Битвы, которые продолжались много месяцев, даже целые операции времен Великой Отечественной войны, которые стоили много тысяч солдатских жизней, пока остаются буквально похороненными в архивах. Почему? А потому, что они не были выигранными, и даже хуже — они были проигранными, и поэтому они не вписывались в концепцию «развитого социалистического общества». О них предпочитали забыть. О них песен не пели, книг не писали, ветеранов не награждали, фильмов не снимали, статей «к годовщине» не печатали в центральных газетах и журналах, и, как ни парадоксально, их даже не изучали в военных училищах и академиях. Хотите — верьте, хотите — нет, но все примеры, опубликованные в книгах, специально написанных для будущих офицеров Советской армии периода с конца войны и до фактического распада

СССР, отобраны только из тех операций, которые закончились с успехом... Только в последние годы в современной России начали уделять внимание «невыигранным» и «проигранным» сражениям, но так как о них ничего не было написано, то исследователям пришлось просто начинать с нуля. И как ни парадоксально получается, но надежда, что в ближайшем будущем мы, любители военной истории, будем читать свежие исследования о непопулярных, но очень интересных (с точки зрения драматизма и динамики) сражениях Второй мировой войны, не очень велика — просто белых пятен больше, чем честных исследователей, способных писать о них.

Когда идет речь об исследователях, пишущих книги на военные темы (не только в России, но и в «демократических» странах Запада), надо подчеркнуть, что по какой-то неведомой причине огромное большинство из них просто переписывают то, что уже написано в других книгах. Другими словами — делают книги таким же способом, как известные международные сети ресторанов делают гамбургеры и пиццу. И в конце концов получается, что «на вкус» эти книги тоже универсально одинаковы. Статистика, например, показывает, что только в 2010 году не менее чем 11 тысяч человек посетили Центральный архив Министерства обороны России в Подольске. Но тем временем оказывается, что очень мало из них действительно пишут книги. В том же 2010 году, например, менее чем 5 % всех книг о Великой Отечественной войне, опубликованных в России, имеют ссылки на архивные источники. А это означает, что действительное число реальных исторических исследований очень и очень мало.

Почему я в итоге решил поддержать книгу Михаила? Потому, что в его книге я нашел для себя все то, что я как исследователь ценю и в других исследователях. Во-первых — это уважение к фактам. А также использование материалов обеих сторон, а значит, и есть взгляд «другой», немецкой стороны. Во-вторых — отсутствие эмоций и «политически удобных» выводов и, соответственно, комментарии автора. Книга получилась своего рода — историческое реалити-шоу. В ней нет лишней драмы и пафоса, но можно почувствовать запах гари, пороха, грязи и крови и других обычных «атрибутов» каждого сражения XX века. Они там, в строках донесений и отчетов. Автор также дает возможность читателю самому сделать выводы о том, что случилось там, под Вязьмой. И описывает это «забытое» сражение довольно подробно. А оно было одной из тех битв Великой Отечественной войны, о которых некоторые люди в коридорах власти очень хотели бы забыть. Например, в «официальной» версии Второй мировой войны, изданной в 70-е годы под редакцией маршала Гречко, о Вяземском котле написано только, что «на поле бое пали смертью храбрых много бойцов и командиров». Да, это правда, но какова были реальность и действительность? Я искренне надеюсь, что книга Михаила поможет читателям найти ответ.

Михаил не аппаратный историк и не обслуживает никаких политических интересов. Все, что вы прочитаете, написано только ради памяти его отца и ради его огромного внутреннего желания узнать всю правду катастрофы под Вязьмой. Надеюсь, что в будущем он нас порадует и другими честными и правдивыми исследованиями о «забытых сражениях».

Камен Невенкин,

писатель-исследователь истории Второй мировой войны

Болгария, София, 2012 г. 

ВВЕДЕНИЕ

В древности на крутом левом берегу прекрасной русской реки Вазузы, по которой в те времена проходил водный путь «из варяг в греки», наши предки, вырубив окрестные леса, построили свои первые дома. Так было основано поселение на Вазузе, впоследствии получившее наименование Сычевка — первый город на реке Вазуза, находящийся в 80 километрах от ее истока.

Сам же район упоминается еще в «Повести временных лет» как Волковский лес, относится к Смоленскому княжеству и удельному княжеству Фоминскому. А вот как описал в 1989 году в своей работе «К живым истокам» происхождение названия города смоленский краевед Махотин Б.А.: «Присутствие в названии составной части слова –вка — свидетельствует об относительной молодости самого селения, начавшегося с небольшой деревушки. Выгодное положение на речном пути (Вазуза—Волга) способствовало ее превращению сначала в крупное дворцовое село, а затем, в 1776 году, в уездный город».

На вопрос, когда и в связи с чем возникло название Сычевка, однозначного ответа не существует. Широко распространено мнение, что оно происходит от нарицательного имени птицы сыч. По преданиям старины, местность, на которой расположен город Сычевка, раньше была покрыта густыми лесами и болотами. Среди них находилась деревушка Сычи. Свое название деревушка эта, видимо, получила потому, что в то время в изобилии водились сычи.

Логично также усматривать в названии Сычевка имя первого основателя или владельца селения по прозвищу Сыч, либо по отчеству Сычев (сын Сыча). В прошлом древнерусские собственные имена и отчества типа Сыч и Сычев на Руси были весьма распространенными. Производные от них фамилии не такие уж редкие на Смоленщине в настоящее время. Это свидетельствует о том, что город Сычевка и целый ряд деревень, например Сычевка, Сычево, Сычики, своими названиями обязаны не птицам сычам, а людям, ставшим Сычами, Сычевыми и Сычиковыми.