Закрутив крышку на бутылке, я повернулась к нему.
– Я думаю, нам нужно кое-что прояснить. Несмотря на то, что случилось сегодня, и на все… – я помахала рукой в сторону его тела, – … все это твое поведение, я не собираюсь никуда с тобой ехать.
Он наклонил голову набок, и его волосы коснулись ворота на свитере.
– И как же, по-твоему, я себя веду?
Я раздраженно выдохнула.
– Ты знаешь, о чем я говорю. Вся эта самоуверенность, заигрывания и нелепое притворство, словно тебя ничего на свете не волнует.
– Ах, – он драматично положил руку на грудь. – Ты нанесла мне смертельную рану. Я потратил годы на то, чтобы придумать эту маску и довести ее до идеала, а ты разрушила ее одним ударом.
Я закатила глаза.
– Думаю, ты это переживешь.
– Какое у тебя черствое сердце. Это оттого, что у тебя закончились «Скитлс»? В следующий раз я куплю две пачки.
– Не будет никакого «следующего раза».
Он шумно вздохнул.
– Да, я это уже слышал. Но кто же спасет меня в следующий раз, когда я потеряюсь в океане?
Я натянула кеды и встала.
– Не делай глупых вещей, и не будешь нуждаться в спасении. Выучи разницу между заливом и открытым океаном. Вот тебе подсказка: неважно, куда ты пойдешь на этих островах – прямо на востоке всегда будет Атлантический океан. Залив – на западе. Так что всегда держись залива, пока не будешь уверен в том, что делаешь.
– Ах, это так мило. Ты беспокоишься о моей безопасности.
Я покачала головой. Его самонадеянности не было предела.
– Мы скоро причалим. Нам пора спускаться вниз.
Он шутливо мне отсалютовал.
– Есть, мэм. Как скажете.
Он последовал за мной к двери, и, открыв ее, я невольно поморщилась. Воздух стал еще холоднее, или, может, мне просто так показалось, после тепла крытой палубы. Я накинула капюшон и спрятала руки в карманы. Позади меня Уайт бормотал какие-то ругательства себе под нос. Я была уже на середине лестницы, когда паром задрожал, и, чуть не упав, я схватилась за перила. Подо мной блестела черная вода, одновременно пугающая и завораживающая.
– Осторожнее, – Уайт наклонился ко мне и тоже посмотрел вниз. – Мне бы не хотелось прыгать за тобой в воду.
Он ухмыльнулся, а я вздрогнула, потому что вдруг почувствовала, как тону в его взгляде и даже не могу вдохнуть воздух полной грудью. Мои мозги превратились в кашу, а ноги и руки как будто заледенели. В моем сознании пробежала одна-единственная мысль, что-то, о чем я должна была помнить.
Бен.
Потрескивающий голос, объявивший о том, что все водители должны пройти к своим транспортным средствам, привел меня в чувство. Уайт одарил меня полуулыбкой.
– Кажется, нам пора идти, хотя владение этим полуразвалившимся скутером вряд ли делает тебя водителем.
Он продолжил спускаться по лестнице, и я снова смогла дышать. Что это, черт возьми, такое было?
Я аккуратно спустилась за ним, стараясь не смотреть на воду. Уайт пошел прямо к своему пикапу и открыл дверь. Серьезно? Я забралась на свой скутер и натянула перчатки. Сначала все это навязчивое внимание – а теперь он даже не удосужился со мной попрощаться? Но несколько секунд спустя он вылез из машины, держа в руках плотный черный бомбер[1].
– Вот. А то ты совсем замерзнешь, пока доберешься до дома.
Я растерянно моргнула.
– Я не могу взять твою куртку.
– Я ее тебе одалживаю.
– Ну значит, я не могу ее одолжить.
– Конечно, можешь. Не взять ее – просто глупо, – он набросил куртку мне на плечи прежде, чем я успела придумать еще один аргумент. – Видишь, она черная, так что отлично вписывается в твой мрачный образ.
Брать его куртку было неправильно, но тело меня предало. Ему слишком нравилось находиться в тепле.
– Ладно, но я верну ее тебе сразу же, как только смогу.
Я продела руки в рукава, и он наклонился, чтобы застегнуть молнию, словно я была маленьким ребенком.
– Можешь не торопиться.
Он переступил с ноги на ногу и с тоской посмотрел на кузов своего пикапа.
– Слушай, – он облокотился о руль моего скутера. – Без шуток, я хочу поблагодарить тебя за помощь. Не знаю, что бы я делал, если бы не нашел тебя.
Меня ничуть не трогал его бесконечный, неприкрытый флирт, но почему-то эти тихие, серьезные слова заставили меня по-настоящему смутиться. Я натянула ворот куртки до самого носа и вдохнула свежий запах стирального порошка.
– Это ерунда. Я не сделала ничего особенного.
– Это не так. Я на этом острове уже неделю и, клянусь, ни разу не видел кого-нибудь моего возраста. Я уж и не думал, что найду здесь человека, с которым бы мне захотелось поговорить.