Выбрать главу

— Ну… Скорее, я сам послался, а он мне помог.

— Чего ты хочешь? — рассеянно спросила она.

— Мне нужен Волдеморт, — ответил Гарри, и Нарцисса вздрогнула, услышав это имя.

— Ты… Ты собираешься его убить? — осторожно спросила она.

— Я собираюсь перенести его в одно место с помощью порт-ключа. И если мне это удастся, вы его больше никогда не увидите.

Нарцисса медленно кивнула, о чём-то думая, а потом усмехнулась и подошла к Гарри.

— Кстати, — с улыбкой произнесла она, беря Гарри за левую руку, — ты неправильно держишь трость.

Нарцисса взяла трость из левой руки Гарри и переложила в правую.

— Люциус — правша, — добавила она. — А ещё… Когда мы одни, он всегда называет меня… — она замялась и покраснела, — Нарсик.

Гарри улыбнулся и быстро переложил порт-ключ в левый карман.

— Это значит, что вы поможете мне? — спросил он с надеждой.

— А Люциус точно жив? — снова дрогнувшим голосом спросила она.

— Да, с ним всё в порядке. Его просто задерживают в Министерстве. Донос — это выдумка. Он скоро вернётся. Я даю слово.

— Слову Гарри Поттера я, пожалуй, верю, — печально улыбнулась она. — Если ты обещаешь, что избавишь нас от него навсегда, я помогу тебе.

— Сделаю всё, что в моих силах, — серьёзно отозвался Гарри.

— Хорошо. Идём, — кивнула Нарцисса, взяла Гарри под руку и направилась с ним на первый этаж.

К счастью, на их пути больше никто не встретился. Когда они очутились у двери в гостиную, Нарцисса указала взглядом на ручку и отступила на шаг. Гарри набрал в лёгкие побольше воздуха и, отворив дверь, вошел в комнату.

В гостиной было человек семь. Гарри узнал только двух Пожирателей, которые были в прошлом году в Министерстве. Ни Кребба, ни Гойла, ни Эйвери тут не было. У противоположной от входа стены стояло кресло, больше напоминающее трон, на котором сидело синеватое безносое чудовище, со скучающим видом поигрывая палочкой. Гарри постарался подавить клокочущую внутри него злобу. Он нерешительно замер на пороге, но Нарцисса легонько подтолкнула его в спину. Тут же красные глаза остановились на нём. Гарри сразу опустил взгляд, как учил Снейп.

— А, Люциус! — протянул Волдеморт, и от звука его голоса по телу Гарри пробежали мурашки.

Он сделал несколько шагов вперёд и склонился.

— Милорд, — пробормотал Гарри, вкладывая в свои интонации как можно больше почтительности.

— Что-то ты быстро, — заметил Волдеморт.

— Разговор с аврорами был предельно краток, — отчеканил Гарри, разглядывая причудливый рисунок на ковре, чтобы чем-то занять свой бунтующий против такого почтения мозг.

— Ты принёс мне дурные вести? — скучающим тоном поинтересовался Волдеморт.

— Боюсь, что да, Повелитель, — тихо отозвался Гарри.

— Подойди, — последовал приказ.

Гарри выпрямился, на миг встретившись взглядом с красными глазами, и уверенной походкой приблизился к креслу. Он почувствовал, как по спине скатывается капля пота и крепко сжал в кармане портал. Он прекрасно понимал, что если что-то случится, то он не успеет даже выхватить палочку.

— Ну, что там случилось? — спросил Волдеморт, когда Гарри оказался от него на расстоянии в несколько шагов.

— Дело очень деликатное, милорд, — стараясь выровнять дыхание, пробормотал Гарри. — Возможно, нам стоит обсудить его наедине?

— Неужели всё так плохо? — то место, где полагалось быть бровям, полезло вверх.

— Боюсь, что да, милорд, — во второй раз произнёс Гарри.

— Что ж, у меня нет секретов от своих слуг. Странно, что ты что-то хочешь скрыть.

— От вас? Никогда! — горячо возразил Гарри, стискивая набалдашник трости: он до сих пор глядел в пол, поэтому не мог видеть лицо своего врага, и оттого чувствовал себя словно с завязанными глазами.

— Ещё бы ты хотел что-то от меня скрыть, — фыркнул Волдеморт. — Рассказывай здесь. Полагаю, это всех касается.

Гарри скрипнул зубами, но торопливо заговорил:

— Милорд, в поместье будут делать обыск на этой неделе. Точный день они не назвали. Но, боюсь, вам с остальными придётся на время уехать отсюда.

— Люциус, ты с ума сошёл?! — завопил Волдеморт так громко, что Гарри вздрогнул. — Или ты поскорее хочешь меня отсюда выпроводить? — зашипел он, поднимаясь из кресла.

— Милорд, я не… — начал Гарри и осёкся.

Он почувствовал, как в горле запершило, а когда попытался прокашляться, с ужасом понял, что его голос начинает меняться. Неужели час прошёл так быстро?! Впрочем, если бы не три идиота, которые его задержали, он бы успел. Но теперь… Времени совсем не осталось. Ещё минута — и он начнёт превращаться в Гарри, и тогда…

— Что случилось, Люциус? — участливо поинтересовался Волдеморт. — Язык проглотил?

Гарри схватился за горло и истерично замотал головой. Своему голосу он больше не доверял. Он понял, что пришёл именно тот момент, когда нужно действовать, и от этой мысли по его телу пробежала волна нервной дрожи. Сердце билось уже где-то в горле, ладони вспотели так, что он еле удерживал в кармане хрустальный шарик.

Пора. Сейчас или никогда.

Гарри медленно распрямился, поднимая голову. С Волдемортом их разделяло всего несколько шагов. Враг стоял и хмурился, внимательно разглядывая его. Палочка до сих пор была в его правой руке, и Гарри понял, что хватать его нужно именно за эту руку. Только так у него будет шанс избежать проклятия. Он набрал в лёгкие побольше воздуха, готовый к рывку, но тут почувствовал, как начинает щипать кожу головы. Волосы стали укорачиваться.

— Что за чёрт?! — воскликнули где-то сзади, и Гарри понял, что на него теперь смотрят все Пожиратели, находящиеся в комнате.

Вдруг защипало лоб. Это начал появляться шрам. Лицо Волдеморта вытянулось. Он отступил назад и выдохнул: «Поттер». Дальше тянуть было уже нельзя.

Всё случилось так быстро, что Гарри едва успел понять, как ему это удалось. Он бросился вперёд, хватая Волдеморта за руку, в которой тот до сих пор держал палочку. Видимо, от удивления Тёмный Лорд не сразу сообразил, что нужно делать, и эта секундная задержка спасла Гарри жизнь. Он раздавил шарик и услышал за спиной несколько возгласов: «Stupefy!». Он был уверен, что хотя бы одно заклинание успеет достигнуть цели, прежде чем они переместятся, и машинально втянул голову в плечи. Но одновременно с этими выкриками он услышал и ещё один, женский — «Protego!».

В этот момент волна магии от разбившихся о защиту заклинаний с силой ударила его в спину, и он буквально упал на грудь застывшему от изумления Волдеморту. Гарри покрепче вцепился в его мантию и почувствовал сильное головокружение. Комната вокруг них завертелась. Волдеморт, наконец, опомнился и попытался вырвать свою руку с палочкой, но Гарри только крепче прижал её к его животу. Тут же тело пронзила противная жгучая боль, и Гарри краем глаза заметил, как его руки начинают уменьшаться. Он зажмурился, уповая только на удачу, и ощутил, как в лицо ему ударяет колючий раскалённый песок. Гарри открыл глаза, тут же увидел яркий свет и понял, что они перенеслись на Рорайму.