Выбрать главу

- Я бы не стал слишком беспокоиться по этому поводу, - сказал Базел оруженосцу с сочувственной улыбкой. - Уолшарно не из тех, кто позволяет людям падать с его спины. Да ты только посмотри, что он от меня вытерпел! И твоя леди права на все сто; она заслужила свою горячую ванну, так что скажешь на то, чтобы мы ее туда довезли?

Глава вторая

- Сегодня вечером лучше никому не вставать между мной и горячей ванной. Это все, что я могу сказать. - Гарлана Лорханалфресса вытерла пот со лба грязной рукой и сердито посмотрела на солнце. - И холодной ванной тоже.

- О? - Эрлис Ранафресса взглянула на нее. - И что заставляет тебя думать, что у тебя есть приоритет передо мной? Полагаю, что фраза звучит так: "Ранг имеет свои привилегии".

Трехсотница была крепкой на вид женщиной, почти вдвое старше Гарланы. Ее светлые волосы были слегка тронуты сединой, и у нее была интересная коллекция шрамов и только одна рука. Она также была заместителем командира городской стражи Калаты, и ее карие глаза почти ничего не пропускали, даже когда в них светилось веселье.

- Кроме того, - продолжила она, - мои кости, не говоря уже о других частях моей анатомии, старше твоих. Им понадобится больше времени, чтобы пропитаться, а вы, наглые юницы, должны учиться уважать старших.

- Богиня! - Гарлана покачала головой. - Не могу поверить, что ты действительно собираешься стоять там, ну, сидеть там, полагаю, и обрушивать на меня две банальности одновременно!

- Это две банальности одновременно, мэм, - сказала Эрлис. Военная служба была единственным местом, где девы войны использовали эту особую форму обращения друг к другу, и улыбка трехсотницы стала шире, когда Гарлана закатила глаза. - И мы сможем спорить об этом только в том случае, если победим. Не то, чтобы мы собирались с чем-то спорить, конечно.

- Тиранша, - пробормотала Гарлана. - Предполагается, что девы войны должны быть свободны от такого рода мелочного угнетения. Это прямо сказано в нашем уставе.

- Они свободны от мелкого мужского угнетения, - отметила Эрлис. - Теперь следи за своим флангом. Не думаю, что Лиана собирается сдаться только потому, что она скучала по нам в Тэйларе, не так ли?

Гарлана показала язык, но она также послушно обратила свое внимание обратно на левый фланг небольшой колонны, пробиравшейся по холмистым лугам Лорхэмского округа к свободному городу Кэйлата.

Ей не приходило в голову задуматься о том факте, что такого рода обмен между скромным командиром двадцати человек и командиром трех сотен, что эквивалентно самому младшему лейтенанту или очень старшему унтер-офицеру и майору в империи Топора, никогда бы не допустили в большинстве военных организаций. Она знала, что в других армиях гораздо больше внимания уделяется таким вещам, как отдание чести, стояние по стойке смирно и присвоение званий, но осознание было чисто интеллектуальным, и такие выходки вызывали у нее скорее чувство ошеломленной полутерпимости, чем желание подражать им, поскольку девы войны мало привыкли к такого рода формальностям, привычным в тех других армиях. Большинство из них с откровенным презрением относились к аристократической, основанной на рождении структуре власти в их родовых обществах, а внешний вид и лоск постоянных армий, таких как в империи Топора и империи Копья, наполняли их весельем. Их собственные воительницы были обучены действовать в качестве разведчиков легкой пехоты, стрелков и партизан, и они ценили инициативу и изобретательность гораздо больше, чем бездумное подчинение приказам. Офицеры-девы войны, конечно, были всех вкусов и разновидностей, но сторонников строгой дисциплины было немного, и они редко проявляли себя. Дисциплина поддерживалась всегда, но эта дисциплина опиралась на дух подразделения, который не требовал формальностей, что привело к тому, что не один из их противников недооценил их ... с фатальными последствиями.

К сожалению, за эти годы таких противников было довольно много, учитывая неодобрение, с которым общество сотойи относилось к ним, и были те, кто ни секунды не колебался бы, чтобы ограбить их. Некоторые из этих людей действительно почувствовали бы чувство добродетельного оправдания при наказании такой наглой и неестественной группы женщин, если бы они только могли уразуметь, как это сойдет им с рук, что было главной причиной, по которой Гарлана и ее отряд из шести женщин были здесь, изнывая от жары. Эрлис, с другой стороны, была просто немного старше для такого рода глупостей. Обычно она позволила бы Гарлане заниматься своей обычной работой без оглядки через плечо, но у нее были свои дела в Тэйларе, поэтому она решила присоединиться и превратить поездку в тренировку.