Выбрать главу

- Я согласен, - уверенно произнес, смотря, как мрачнеет Крайс. Обращаться к бывшему наставнику ему явно не хотелось, и он надеялся, что я откажусь. Что же. За язык его никто не тянул.

Смотря вслед уходящему императору, я мог думать лишь об одном, - увенчается ли успехом наша авантюра.

Глава 15. Линар

Возница уверенно вел экипаж, виртуозно обходя все ямы на дороге. Под мерное покачивание меня начало клонить в сон, но я стоически терпела, не давая себе заснуть.

Встреча с Мелисией, назначенная на сегодня, была отменена подругой из-за срочного вызова. Мне же это изрядно подпортило планы на вечер, так как я собиралась сегодня заняться зельем для императрицы, но, видимо, не судьба.

Решив, что сегодня можно организовать Сицилии выходной и самой заняться магазином, принялась скрупулёзно размышлять на тему внешнеполитических переговоров с нашими недружелюбными соседями. Хотелось бы, чтобы Риммар скорее вернулся из Ранирии, но, что-то мне подсказывает, что просто так этот вопрос не разрешится.

Выйдя из экипажа, я решительно двинулась в сторону родного дома, но, увиденное у самого его порога мне не понравилось.

- Да как вы смеете! – вопила какая-то истеричная дама средних лет, облаченная в шёлковое платье, кое ей было изрядно мало. Видимо, корсет на ней был затянут просто убийственно туго. Иначе и быть не могло.

Женщина что-то выговаривала Сил, отчего моя помощница кипела праведным гневом. Лихорадочный румянец, расцветший на ее белесом личике, сильно дисгармонировал с белокурыми прядями, облепляющими его контур. Я ей уже неоднократно говорила, что волосы надобно убирать во время работы, в противном случае, это чревато их потерей. Никогда нельзя забывать, с чем ты работаешь, но сейчас меня это заботило меньше всего.

- Что здесь происходит? – холодно осведомилась я, не желая боле слушать этот концерт. Они так мне всех покупателей распугают!

На меня устремились сразу три пары глаз. За лицезрением потасовки, я даже не заметила присутствия еще одного действующего лица. Это был мужчина, пожалуй, чуть старше истеричной дамы, коя, по всей видимости, приходится ему женой. В его волосах уже обозначилась первая седина, что привело меня к мысли о его военном прошлом, а может, и настоящем. Обычно, именно военные седели раньше времени, уж больно много им приходилось переживать трудных моментов. Хуже, чем им было только лекарям…

Мужчина недовольно супился, переводя свой взгляд с препирающихся представительниц слабого пола, кои выражались совсем не в соответствии со своим статусов, после чего послал мне умоляющий взор из-под смольных ресниц.

- Ринара! – Наконец-то заметила мое присутствие подчиненная. Все это время она будто сквозь меня смотрела. – Вот объясни же ты этой неугомонной леди, что мне отродясь не нужен ее муж!

Почему-то я не удивилась, услышав причину этого дебоша. Сил славилась своим умением попадать в подобные ситуации из-за того, что имела репутацию ветреной особы. На женатых она никогда не обращала внимания, это знали все наши клиентки, поэтому спали спокойно после того, как по какой-либо причине им пришлось отправить в наш магазин мужа. Но вот этой особе неоткуда было почерпнуть такие знания. Она у нас была впервые, по крайне мере, я ее ранее не видела.

- Уважаемая, - запнулась я на моменте, когда надо бы произнести имя собеседницы, но она сама пришла мне на помощь. Представившись леди Ферган, женщина кинула на Сил убийственный взгляд и начала пересказывать мне ее версию произошедшего.

Честно говоря, даже мне стало стыдно за эту леди, что уж говорить о хмуром супруге данной особы.

Очень многие травы мы хранили тут же, в магазине, так как постоянно наведываться в лабораторию отца - занятие слишком затратное по времени. По понятной причине у нас в запасах имелись самые востребованные травы с широким спектром применения. К таковым относится и кирказон. Его неприятный запах настолько резок, что зачастую разносится по всему первому этажу, невзирая на то, что все наши запасы упакованы в тряпичные мешки и лежат в подсобном помещении. Вот на него-то и жаловалась леди Ферган. Хотя, после того, как я улицезрела собственными глазами ее «аристократические» выходки и самолично услышала словесную брань, льющуюся потоком из ее рта, у меня бы язык не повернулся назвать ее леди.

Почувствовав отталкивающий запах кирказона, она просто-таки взорвалась таким многословием, что Сил с трудом удалось вытурить ее за дверь. А все дело в том, что это растение зачастую используют не только для разрыва нежелательной сердечной привязанности (хотя, этого удается добиться столь редко, что кирказон давно сдал позиции в этом деле), но и приворожить. Толи Ферган имеет непомерно заниженную самооценку и во всех видит потенциальную, а когда и реальную соперницу, толи просто от рождения истеричная особа. В общем, обвинили мою помощницу в попытке приворожить мистера Фергана. Сам мужчина был немногословен и отвечать на мои вопросы отказался, сославшись на то, что ему уже надоело всем и вся объяснять, что у его жены мания преследования и всеобщего заговора против нее. За свои слова ему придется ответить, уж больно красноречивым было выражение лица его жены, когда он это произнес. Но их семейные разборки не моего ума дело.

Принеся глубочайшие извинения оскорбленной даме, я отсыпала ей необходимой травы для поддержания душевного спокойствия (видимо, не больно-то она ей и помогает) и продала просто-таки задаром, лишь бы скорее избавиться от этой неадекватной личности, что истоптала мне знатный кусок газона возле дома.

Смотря вслед удаляющейся четы Ферган, я могла думать лишь об одном, - не приведи Аарг их еще раз на наш порог, а то после такого наша помощница помашет нам ручкой, сославшись на недостаточную стрессоустойчивость для данной должности…

- Вот же дура, - выплюнула Сицилия, кося презрительный взгляд на семейство, что изрядно подпортило ей настроение. – Ты представляешь, этот идиот ведь сам подкинул ей идею!

Я лишь удивленно посмотрела на свою помощницу. Подобного услышать я как-то не ожидала.

- Да-да! – Сил утвердительно покачала головой, а после выдала: - «Дорогая, а чем это у них тут пахнет? Ни кирказоном ли? Интересно-интересно, эта юная особа решила себе таким образом найти завидного жениха?» - Всю свою пылкую речь Сицилия сопровождала кривлянием и жестикулированием. Эх, такой талант погибает за прилавком магазина.

- Неудачно он, однако, пошутил. – Согласилась я с девушкой.

- Ага, а после того, как я желчно ему ответила, что даже унюхайся он им до полной потери сознания, не потащила бы его под венец, он, видите ли, разобиделся!

- Это ты зря, - хихикая, выдала я, хлопая помощницу по плечу. – Мужчины не любят, когда им указывают на их недостатки. Какой, кстати, у него? – Я хи?тро глянула на собеседницу. Мне было известно об ее пристрастиях и увлечении записывать характеристики всех своих ухажеров.

- Жена, - хмуро выпалила Сил. – Такую жабу еще сыскать нужно. Хотя, они идеальная пара: напыщенный, самодовольный самец и неуверенная в себе, но не в меру наглая миссис.

Я только прыснула в кулак, смотря на то, как на лице Сицилии одна эмоция сменяет другую, будто в калейдоскопе.

*

- А ты чего так рано вернулась? – вопросила Сицилия, трепя Клюва. Фамильяр от такой «ласки» закатывался в приступе истеричного курлыканья и пытался отбиться одним крылом, в то время как второе было прижато к телу девушки.

- Появились неотложные дела в Линаре, - туманно изрекла я, подумывая о том, что надо бы спасать филина. А то небось в его маленькой головке уже созрел план расправы над нерадивой продавщицей. Не быть ему моим фамильяром, если таковой еще не продуман до мелочей.