Выбрать главу

     — Да, но ужин еще не совсем готов. — Клэр было неловко оттого, что она потратила столько времени на сервировку стола, а надо было позаботиться об ужине.

     Выглянув из кладовой, она увидела, что Сет втягивает носом воздух.

     — Моя любимая запеканка. С курятиной.

     — Надеюсь, вы любите запеканку с хрустящими краями, — она смущенно улыбнулась. — Думаю, мы еще добавим к ней вот это... — Клэр взяла в руки банку с какими-то зелеными овощами, ища глазами кастрюлю.

     — Э-э... Клэр?

     — Да... — Она наконец нашла какую-то кастрюлю с отбитой эмалью и раздумывала, мыть ее или не надо.

     — Думаю, там маринованные стручки. Вряд ли вам стоит их готовить.

     Клэр уставилась на банку. Она-то думала, что в ней бобы. Хорошие, крупные бобы.

     — Вы думали, я собираюсь варить стручки? — она засмеялась. Что еще за стручки? — Это кастрюля для картошки.

     — Думаете, стоит ее варить? — Сет явно сомневался. — На это уйдет много времени.

     — Да нет, — уверенно ответила Клэр, довольная, что может показать себя не полной неумехой на кухне. — Всего восемь минут в микроволновке.

     Сет быстро окинул взглядом кухню.

     — Микроволновка?

     Клэр закрыла глаза.

     — Ее тут нет, не так ли?

     — Только если вы привезли ее с собой.

     С чувством возрастающего отчаяния Клэр открыла холодильник и с облегчением обнаружила там латук.

     — Салат. Сделаем салат.

     Пока Клэр резала салат, Сет сидел рядом. Она предпочла бы, чтобы он подождал в другой комнате, но он сидел и смотрел на нее, время от времени делая небольшие замечания насчет семей, живущих на соседних ранчо.

     Клэр его не слушала. Кухня для нее была такой же чужой территорией, как и жизнь на ранчо, и теперь Сет это видел. Раньше неопытность в кулинарии вовсе не беспокоила Клэр. Что же такого есть в Сете, что заставило ее взяться за стряпню?

     Наконец они сели за ужин, состоящий из подгоревшей запеканки, салата и маринованных стручков.

     — Эти стручки принесла жена Рубена, — сказал Сет, когда разговор несколько прервался.

     Клэр заметила здесь одну особенность: каждая женщина — обязательно жена такого-то и такого-то. Наверное, и ее будут звать здесь внучкой Бо.

     — Э-э? — сказала она, косясь на стручки, до которых не рисковала дотронуться.

     — Это такая приправа. Бо их любил.

     Теперь придется попробовать. С улыбкой Клэр подцепила вилкой зеленый стручок и откусила крошечный кусочек.

     Язык и губы обожгло живым пламенем. Она сморгнула выступившие на глазах слезы.

     — Теперь понятно. — Клэр выпила полный стакан воды, но это не помогло.

     Сет поднялся, достал из холодильника пакет молока и налил в чашку.

     — Попробуйте это.

     Сейчас Клэр готова была попробовать что угодно. Молоко действительно помогло.

     — Спасибо.

     Запеканка тоже была острая. Интересно, как здешние люди от такой пищи не потеряли ощущение вкуса вообще? Клэр доела салат и решила, что это будет сегодня ее ужином.

     — Хотите кофе? — предложила она.

     С улыбкой отказавшись, Сет поднялся из-за стола.

     — Мне пора возвращаться к себе. День у нас начинается рано. — Он опустил тарелку в раковину.

     — Спасибо, что составили мне компанию в первый вечер. — Клэр подозревала, что из-за нее он отложил немало срочных дел. — Не надо. Я сама уберу посуду, — сказала она, когда Сет начал было мыть свою тарелку.

     Он не стал возражать.

     — Я заеду к вам завтра. — На пороге он вдруг остановился. — Совсем забыл. У меня для вас есть кое-что.

     Сет исчез в соседней комнате и вернулся оттуда с коробкой.

     — Подарок.

     — Для меня? — Это было наградой за все неувязки с ужином.

     Клэр подняла крышку и увидела очень знакомую пару сапожек, черных.

     — Выглядят совсем как мои. Да они, — она взглянула на Сета, — они и есть мои, так ведь?

     — Посмотрите, — Сет достал один сапожок.

     Клэр посмотрела и увидела, что замша на сапожке гладкая, совсем не поцарапанная.

     — Так вы их починили! — Она осмотрела каблуки. — Они как новенькие!

     — Конечно, — Сет широко улыбнулся. — Не забывайте, что теперь вы живете в Техасе. И мы не хотим получать пинки парой нью-йоркских сапог.

ГЛАВА ПЯТАЯ

     Забыть, что она живет в Техасе? Все равно не получится. Теперь она тут как на привязи. И если этот год пройдет так же, как последние несколько дней, то Клэр не уверена, что сможет долго выдержать.

     После радушного приема в тот первый день о Клэр благополучно все забыли, в том числе и Сет.

     Каждый раз, видя его вместе с остальными в инкубаторе, Клэр выходила из дома понаблюдать за их работой, но после нескольких таких вылазок ей дали понять, что она только мешает.

     — Вам что-нибудь нужно? — один раз спросил ее Сет с выражением мученика. — Если нет, то я тут очень занят.

     Все остальные смотрели на Клэр со старательной рассеянностью на лицах. От этого по ее коже пробежали мурашки.

     — Нет, я, собственно, тоже занята, — ответила она, отступая назад. — Просто зашла поздороваться.

     Он кивнул, и все отвернулись от нее.

     Что ж, простите за попытку быть вежливой, думала Клэр, шагая обратно к дому. После этого она ожидала, что Сет зайдет к ней, но он этого не сделал.

     Как, впрочем, и никто другой.

     А потом появились страусы. Клэр даже не сообщили, когда их привезут. Просто однажды утром, выглянув на улицу, она увидела фургон, запряженный лошадью, проезжающий по площадке перед домом и направляющийся к новому загону мимо инкубатора. Сет открыл дверь фургона, и оттуда выскочили две огромные птицы. Сет и другие мужчины долгое время смотрели, как страусы располагаются в своем новом жилище. Клэр надеялась, что ее тоже пригласят посмотреть или, на худой конец, скажут о том, что привезли птиц (хотя это было трудно не заметить).

     Однако Сет этого не сделал. Все выглядело так, словно он избегал ее.

     Клэр понимала, что он занят, и не хотела чувствовать себя оскорбленной, но это ей удавалось с трудом. Она старалась не мешать ему и явно преуспела в этом.

     Сет не звонил и не заходил к ней после того приготовленного ею ужина, вернее, ужина, который она попыталась приготовить. Вымытый противень, в котором была запеканка, давно стоял и ждал, когда его передадут хозяйке, но у Клэр не было никакой возможности добраться до «Розы Монтгомери», разве что пешком.

     Единственная оставшаяся у Бо лошадь сейчас была у кого-то из соседей, у кого — Клэр не помнила. К тому же она не ездила верхом с того лета, когда впервые была здесь. Помнит ли она, как хотя бы седлать лошадей? Вряд ли.

     Здесь раньше был пикап. Древний красный пикап когда-то стоял под деревянным навесом за задним двором. Вместе с ним там ржавели разные детали от машины. Но путь к навесу проходил через заросли, служившие пристанищем для всяких мелких тварей, которых Клэр сочла за лучшее не беспокоить.

     Но даже если бы у нее были ключи и даже если бы пикап завелся, в чем она сомневалась, Клэр не умела водить машину. В этом она полностью зависела от своих соседей, которые вели себя не очень-то по-добрососедски.

     Клэр начинало казаться, что фермеры и их семьи за что-то на нее в обиде, тогда как она ожидала от них благодарности.

     Она здесь чужая. О чем только дедушка думал? Тонкая пачка писем от него лежала вместе со всеми ее личными бумагами в спальне, ожидая, когда их распакуют. До сих пор у Клэр не нашлось времени перечитать их. Теперь она хотела проверить каждую строчку, каждую фразу, подумать, нет ли там не замеченного ею скрытого значения.