Выбрать главу

     Сет рассмеялся.

     — Не надо сердить их.

     — Если бы у меня украли яйцо, я бы рассердилась.

     Страусы продолжали таращиться на нее. Почему на нее, а не на Сета? Клэр шагнула в сторону вдоль загородки. Головы страусов повернулись в ту же сторону. Она снова подошла к Сету. Глаза птиц следили за каждым ее движением.

     — Они на меня смотрят.

     — Вы им понравились.

     — Перестаньте так со мной говорить.

     Сет засмеялся.

     — Не знаю, наверное, их что-то в вас заинтересовало.

     Клэр предпочла бы, чтобы что-то в ней заинтересовало его. Она со вздохом собралась ответить, когда один из страусов молниеносно подскочил и попытался клюнуть ее в щеку.

     Клэр отчаянно взвизгнула и бросилась к Сету. Его руки обхватили ее, защищая, и он повернулся спиной к птицам.

     — Он на меня напал! — Ее сердце так бешено колотилось, что она едва могла говорить. Судорожно глотая воздух, Клэр вцепилась в Сета.

     — Все в порядке, — сказал он, гладя ее по спине.

     Постепенно успокаиваясь, Клэр почувствовала смущение за свой испуг.

     Но не из-за того, что находится в его объятиях. Какие у него сильные руки и широкая грудь! Ставший для нее знакомым запах его кожи смешивался со слабым запахом крахмальной рубашки.

     Сет гладил ее волосы, что-то шепча, словно она была пугливым жеребенком.

     Клэр вздрогнула. Ей не хотелось высвобождаться из его рук. Они из разных миров, и частью его мира она пробудет совсем недолго, всего год, но сейчас Клэр не думала об этом. Она думала о том, как ей покойно с Сетом. С ним она чувствовала себя слабой и женственной. И даже... близкой к нему. Это было внове для нее, и, наверное, нужно время, чтобы разобраться в своих ощущениях.

     Но не сейчас, пока она в его объятиях.

     — Все в порядке? — услышала она вдруг его вопрос.

     Кивнув, Клэр отстранилась от него.

     — Мне ужасно стыдно, что я так испугалась. — Но я ничуть не жалею, мысленно добавила она.

     — Ничего страшного. Вполне понятно, вы ведь не привыкли к животным. — Он держался от нее на расстоянии вытянутой руки. — А теперь давайте посмотрим, что нужно было старине Финеасу, — он быстро осмотрел ее. — А, ваши серьги.

     В ушах Клэр блестели сережки из австрийского хрусталя, из магазина Одри.

     — Но зачем ему мои серьги? Он что, носить их собирается?

     Сет улыбнулся.

     — Страусы любят блестящие вещицы. Вы еще в этом убедитесь. Я слышал, они интересуются всем. — Он осторожно коснулся ее уха, отчего по шее Клэр словно прошел электрический ток. — Он мог порвать вам мочку уха.

     — Ой, — Клэр схватилась за ухо и посмотрела на Финеаса. — Ну, по крайней мере у тебя неплохой вкус.

     Сет со смехом приобнял ее за плечи, и они вместе направились в сторону его пикапа.

     — Мне пора. Я постараюсь вернуться позднее, хотя не уверен, что получится.

     Он хочет вернуться! Значит, можно надеяться, что он больше на нее не сердится. Но лучше не показывать ему свою радость.

     — Чуть не забыла, у меня есть к вам несколько вопросов.

     Сет посмотрел на часы.

     — Лучше задать их поскорее.

     Его нетерпение задело Клэр, но она постаралась этого не показать. Порывшись в кармане джинсов, она извлекла свой список.

     — Где здесь находится старый пикап?

     Сет, казалось, слегка смутился.

     — У меня в гостиной целая куча пустых коробок и всякого хлама, — объяснила она.

     — И вы хотите выбросить вполне пригодные коробки? А во что вы уложите вещи для переезда в Париж?

     — Я... — Клэр думала, что купит новые. — Они занимают столько места...

     — Так сложите их и уберите.

     Ясно, что у него никогда ничего не пропадет даром.

     — Хорошо, так и сделаю. Я не очень-то привыкла к переездам и всему, что с ними связано. Слишком уж долго жила в одной и той же квартире. Но если мне понадобится вывезти мусор, то как это сделать?

     — Мы сами здесь вывозим мусор. Это не проблема.

     Клэр прикусила губу.

     — А куда вы его вывозите?

     — На свалку. Рассказать, где это?

     — Далеко?

     — Вам, наверное, покажется далеко, но вряд ли вы станете вывозить хлам чаще, чем один раз в месяц, — объяснил Сет.

     — Раз в месяц? — Чудесно. — Отбросы загниют.

     — Загниют? — он удивленно посмотрел на нее. — Надеюсь, вы не бросали кухонные отбросы в бак?

     — Увы.

     Сет покачал головой.

     — Для них есть компостная яма. Туда выбрасываются отходы, затем они перерабатываются в удобрение, которое можно использовать в огороде.

     Клэр совершенно забыла о том, что у нее есть огород.

     — О Господи!

     — Что-то еще?

     — Подождите секунду, я принесу противень вашей матери, заберете его с собой. — Клэр помчалась в дом и тут же вернулась обратно. Сет уже сидел в своем пикапе.

     Клэр протянула ему через окно противень.

     — Кстати, вы не могли бы сказать мне, когда в следующий раз поедете за продуктами в город? Я бы тоже хотела с вами съездить.

     Сет улыбнулся и завел мотор.

     — Обычно я не езжу в город только за продуктами, но, как только туда соберусь, дам вам знать. Хотя и не могу сказать точно, когда это будет.

     Чудесно. И сколько еще придется ждать латук?

     — Что-то не так? Зачем вам меня дожидаться? Или пикап Бо не работает?

     — Не знаю. — Клэр почувствовала раздражение. — Если бы и работал, я все равно не смогла бы на нем ездить.

     Он уставился на нее и выключил мотор.

     — Вы не умеете ездить по нашим дорогам или вообще не умеете?

     — Вообще не умею водить.

     — Совсем не умеете?

     Клэр покачала головой.

     — Мне это было ни к чему.

     Судя по его лицу, Сет с трудом смог переварить эту новость.

     — Почему же вы ничего не сказали? — наконец спросил он.

     Видя его недовольство, Клэр тоже разозлилась.

     — А разве у меня была такая возможность? Я здесь уже неделю, и, кроме вашей мамы, передавшей мне ужин, никто на меня вообще не обращает внимания, не звонит, не приезжает! И если бы сегодня я не зашла в сарай, вы бы опять просто уехали домой, как и раньше!

     — Я не хотел отвлекать вас от... работы, — сказал неуверенно Сет.

     Да он просто издевается над ней. Немедленно вспомнились все обиды, и Клэр вскипела.

     — Вы упросили меня бросить все ради вас и, как только этого добились, тут же забыли про меня! Я тут совсем одна! Я могу заболеть или сломать себе руку, или еще что-нибудь, и никто даже не узнает! — Тут она сказала то, чего не должна была говорить: — А может, и с моим дедушкой было то же самое? Вы уговорили его переделать ранчо под страусиный питомник, а потом тоже забыли о нем?

     Сет побелел как полотно, а потом выскочил из пикапа и схватил ее за плечи.

     — Вы обвиняете меня в том, что я забыл про вашего деда! Вы прохлаждались себе в городе, пока он тут работал, и ни разу даже не потрудились приехать повидаться с ним.

     — Бо тоже ни разу не приезжал ко мне!

     — Может быть, он не думал, что ему будут рады.

     — Или, может быть, ненавидел Нью-Йорк.

     — Как вы ненавидите ранчо? — Он смотрел на нее в упор.

     Клэр отвела глаза.

     — Разумеется. — Сет отпустил ее плечи, но Клэр все равно продолжала ощущать его железную хватку. — Вы ясно всем дали понять, что ничего общего с жизнью на ранчо иметь не хотите. И даже не пытались здесь осмотреться, вы здесь только для того, чтобы получить свое, а получив, тут же уедете.