Выбрать главу

     — Не может быть, — наконец бросил Сет, явно не соглашаясь с ее словами.

     Наконец ковер был развернут, и Клэр, уперев руки в бока, критически осмотрела его.

     Нестрогий рисунок с двухцветной большой розой в центре широкого розового поля с черными и кремовыми узорами. Он очень хорошо гармонировал с черным и розовым цветами, которые Клэр выбрала для обивки мебели и для штор. Какое облегчение. В такой обстановке она отлично проживет этот год.

     — Очень дорого для ранчо. — Сет почесал в затылке — вечный и проверенный временем жест мужчины, столкнувшегося с чем-то незнакомым или непонятным.

     — Что же делать. Так вышло, что я не очень люблю ситец.

     — Приличных денег стоит, так ведь?

     После этих слов Клэр догадалась, что его больше всего беспокоит цена ковра.

     — Как дизайнер я могу покупать ткани со скидкой, что всегда и делала. И все шью сама. Что касается ковра — да, он дорого стоит, но, когда я буду продавать ранчо, оно должно прилично выглядеть.

     Сет мрачно поглядел на нее.

     — Я же сказал вам, что мы купим это ранчо, — в его голосе появились сердитые нотки.

     — И что? Здесь же кто-то будет жить? Например, люди, которые будут ухаживать за страусами?

     — Да, вы правы.

     Он заметно успокоился, поняв намек Клэр, что не стоит думать, будто местные женщины могут не одобрить ее экзотических вкусов. Она также напомнила себе, что успехом этой затеи обязана Сету.

     — Давайте поставим мебель на прежние места.

     — Я сдала! Просто не верится! — Клэр даже подпрыгнула от радости на дорожке, ведущей от здания полиции в Ройервилле.

     Сет покачал головой.

     — Мне тоже не верится.

     Клэр хлопнула его по плечу.

     — Я же говорила, что практиковалась!

     Он широко улыбнулся.

     — Поздравляю.

     — Спасибо вам, что учили меня.

     — Не за что. — Он внимательно посмотрел на нее. — Может, пообедаем и отметим это?

     Наконец он назначил ей свидание! То есть не совсем свидание, но после того, как несколько недель на нее почти не обращали внимания, Клэр готова была считать это за таковое. Она взяла его под руку.

     — Спасибо, сэр, вы очень добры.

     Через пару шагов Сет вдруг остановился, посмотрел на красный пикап, потом на Клэр.

     — Кафе Хэнка прямо за углом. Может быть, пройдемся пешком?

     — Не верю своим ушам! — притворно возмущенно воскликнула Клэр. — Удостоверение говорит, что я могу водить машину, а вы мне не доверяете?

     Он смущенно улыбнулся.

     — О нет, только сомневаюсь насчет парковки.

     Насчет этого у Клэр у самой были сомнения.

     — О'кей, пройдемся пешком.

     Сет был одет в тот же ковбойский наряд, что и утром. Но Клэр, собравшись впервые за все время выехать в Техасе «в люди», выбрала одну из своих коротких юбок, шелковую блузку и туфли на плоской подошве, чтобы каблуки не мешали жать на педали. В ушах у нее были большие серьги-кольца, а на губах — красная помада. Прическа ее выглядела неважно и отчаянно нуждалась в парикмахере. Но Клэр не думала, что люди на улице таращатся на нее только из-за этого.

     Может быть, это потому, что она идет вместе с Сетом, но он улыбался знакомым и кивал в ответ на приветствия, а они, поздоровавшись, в открытую смотрели на Клэр, словно она была какой-то диковинкой.

     — Почему все на меня смотрят? — спросила она у Сета, когда они вошли в «Кафе Хэнка». — Моя юбка слишком коротка или что?

     Глаза Сета блеснули.

     — Я лично думаю, что ваша юбка просто замечательная.

     Значит, слишком короткая. Конечно, не для Нью-Йорка, но для Ройервилла в Техасе — да. Совершенно ясно, что о ней здесь уже сложилось определенное мнение. И, судя по взглядам, которые на нее бросали, мнение не из лучших. Определенно на этой неделе не стоит никого приглашать на кофе.

     Клэр взяла в руки меню и вздохнула. Оно состояло из бесконечного множества местных блюд с гарнирами из бобов и картофельных салатов. Она заказала сэндвич с говядиной, поджаренной на гриле.

     Сет отложил меню и откинулся назад, изучая Клэр взглядом.

     — Знаете, я думаю, что получение водительских прав и покупку новых птиц нужно отпраздновать посерьезнее. Что вы делаете сегодня вечером?

     Клэр была потрясена. Он приглашает ее на ужин. По-настоящему.

     — Ну, мне нужно накормить Фиби и Финеаса. — Она сама не верила, что говорит ему это.

     Но Сет счел ее беспокойство вполне уместным.

     — Я пошлю кого-нибудь позаботиться о них, — он улыбнулся. — Я знаю ресторан, где вам понравится, но туда надо ехать на машине.

     Это уже настоящее свидание.

     — Вести машину нужно будет мне? — игриво спросила она.

     Покачав головой, Сет отхлебнул чай со льдом.

     — Нет, но после ужина я разрешу вам доехать до дома. Да, между прочим, в этот ресторан нужно одеться покрасивее. Наденьте что-нибудь этакое.

     — То есть?

     — Выберите что-нибудь из своих модных вещичек.

     — Что-нибудь в ковбойском стиле? — Клэр припомнила все, что видела, и поняла, что ей не удастся переделать под этот стиль даже какой-нибудь костюм с длинной юбкой. Может быть, сгодятся джинсы и сапожки...

     — Нет, думаю, что-нибудь из нью-йоркских платьев подойдет куда больше, — ответил Сет, растягивая слова.

     — Можете не беспокоиться. — Для Клэр жизнь становилась все лучше.

     Кто бы мог подумать, что в этой глуши может оказаться такой великолепный ресторан?

     «Трактир Уэйнрайта» славился своими винами и шеф-поваром — французом. Клэр была в своем любимом черном вечернем платье и в сопровождении высокого смуглого красавца. Замечательно!

     — Я не большой любитель вин, — доверительно сказал ей Сет, когда они расположились за небольшим столиком на террасе. — И что-то подсказывает мне, что вы больше меня знаете об этом.

     — Кое-какой опыт есть, — заверила его Клэр.

     Сет передал ей лист.

     — Тогда изучите это.

     Клэр удивленно посмотрела на него.

     — Правда? Вы хотите, чтобы я заказывала сама? — Обычно мужчины очень боятся признаться, что они чего-то не знают. Но ведь у Сета нет причины конфузиться перед нею, не так ли?

     — Конечно. Я даже могу отступить от «Бурбона».

     Клэр улыбнулась и взяла меню.

     — Вот это да! — Список вин был размером с телефонную книгу.

     — Советую спросить у мистера Уэйнрайта, что он может сегодня предложить в открытых бутылках. Закажем несколько сортов вина, разлитого в бокалы.

     Клэр была на седьмом небе. Когда-то еще у нее будет подобная возможность!

     С помощью мистера Уэйнрайта, подключившегося с большой охотой, Клэр провела восхитительные четверть часа, выбирая вина и блюда. Несколько раз она посматривала на Сета, выглядевшего необычайно довольным.

     — Продолжайте, — говорил он, — слушать вас двоих — сплошное удовольствие.

     Заказав наконец все, что надо, Клэр угомонилась.

     — Спасибо вам.

     Он склонил голову.

     — Не стоит благодарности.

     — Нет, стоит, Сет. Это... — она остановилась в поисках подходящего слова.

     — Как дома?

     Клэр засмеялась.

     — Я никогда еще так не ужинала.

     — Могу догадаться, что это намного больше, чем вы обычно съедаете, — тихо сказал Сет.

     Официант принес грибы, фаршированные крабовым мясом, и к ним белое, вино из бара.

     — Признаться, переезд сюда заставил меня многое изменить в жизни, и мне, честно говоря, недостает кое-чего из городской жизни, — разоткровенничалась Клэр. — Но здесь это компенсируется другим.