Сет ухмыльнулся:
- Если ты хочешь, чтобы тебе отсосали, вместо вина, парень, я бы точно предпочел воду.
- Привет, - прощебетала бойкая официантка. - Добро пожаловать. С Днем Святого Валентина! Бесплатные розы для всех наших пар, - она потянулась к корзинке, висевшей у нее на руке, посмотрела между ними и положила розу на середину стола.
- Наслаждайтесь! А теперь, голубки, что вам принести выпить?
- Мартини с водкой, неразбавленный. Двойной.
- Чай со льдом, - Сет подобрал розу и понюхал. - Расслабься, дорогой. Я поеду домой сам.
Бек, казалось, был готов перегнуться через стол и ударить его, но тут вмешалась официантка.
- Отлично. Я принесу вам напитки, вернусь с закусками и приму ваш заказ.
Когда она ушла, ее коса покачивалась за спиной, Бек повернулся к нему с хмурым видом.
- Какого черта ты делаешь? Дорогой?
- Ты предпочитаешь "малыш"?
- Я предпочитаю, чтобы ты заткнулся к чертям и ушел. Я понимаю, почему ты вернулся из Нью-Йорка. Хаммер нуждается в тебе. Черт побери, Рейн тоже могла бы воспользоваться твоей помощью. Мы должны выяснить, есть ли у Ривера какие-то планы, и уберечь ее от опасности.
Да, тем более что Ривер уже однажды пытался похитить ее во имя “спасения” от Хаммера и Лиама.
- Но?
- Хэвенли - запретная зона.
- Посмотрим, что она скажет. Я не принимаю от тебя указаний.
- Ты упустил свой шанс с твоим ночным исчезновением. У тебя не будет шанса снова ее расстроить. Не навещай ее в больнице. Не ходи за нами на свидания. Не звони, не пиши и не преследуй ее. Она двигается дальше.
- Хорошая речь, - Сет оперся локтем о стол. - Но тебе не повезло. Видишь ли, на Рождество она написала мне и сказала, что будет скучать. Я приехал из-за этого.
На долю секунды глаза Бека расширились от удивления, прежде чем он успел опомниться.
- И с тех пор вы с ней не разговаривали? - когда Сет замялся, Бек улыбнулся.
- Я так и думал. Послушай, это было тогда, и я занимаю ее больше, чем сейчас.
- Поживем - увидим. Знаешь, у Рейн совсем другое мнение об этой ситуации.
Бек усмехнулся:
- Ну, Рейн ошибается. И не думай, что я делюсь с тобой Хэвенли. Так что если тебе это нравится...
- Нет. Боже, нет. Я не хочу подходить к тебе так близко. Эта свингерская фигня с Лиамом однажды вылечила меня. Что насчет тебя? Тебе нравится валять дурака с другим парнем, когда между вами женщина?
- Я не делюсь, и точка.
- Что ж, у нас есть кое-что общее. Единственное, - он поднял стакан с водой в насмешливом жесте. - И я думаю, что из общего у нас есть Хэвенли... пока.
Очевидно, Бек был не в настроении поднимать бокал.
- Ты ошибаешься. У тебя был шанс, и ты убежал, когда она причинила боль твоим маленьким чувствам.
Прежде чем Сет успел ответить, официантка принесла их напитки, приняла заказ и ушла с веселой улыбкой. Ему не хотелось сидеть напротив молчаливого доктора еще час, но если он хотел Хэвенли, то должен быть в деле. По крайней мере, до тех пор, пока он не придумает, как заставить Бека уйти.
- Давай начистоту, - Сет наклонился. - Как может садист, который... на сколько, на пятнадцать лет старше, быть хорошим для Хэвенли?
- Вообще-то на четырнадцать, - выдавил Бек. - Ты не знаешь меня и понятия не имеешь, как я к ней отношусь. И ты, конечно, не знаешь моих намерений.
- Я знаю, что ты ее погубишь.
- Это твое мнение. Раз уж мы заговорили о том, кто ей вреден, ты не смотрел в зеркало? Ты даже не живешь здесь, так что...
- Кто сказал, что я не могу переехать?
- Но ты не переехал. Верно?
Сет пожал плечами. Пусть, подонок, удивится…
Бек скрестил руки на груди:
- У тебя здесь даже работы нет.
- Я работаю на себя, придурок. Я могу пойти куда угодно. И между прочим, нанесение кровавых полос на ее задницу не сделает меня твердым. Ты не можешь сказать то же самое.
- Я бы никогда не причинил ей боль. Я не торопился и изучал ее, поэтому, когда она будет готова, я буду точно знать, что ей нужно и как далеко я могу ее завести.
- Что за идиот.
- Ты не идеален, Казанова. Я сомневаюсь, что ты можешь держать свои штаны застегнутыми достаточно долго, чтобы быть верным. По правде говоря, я бы не удивился, если бы узнал, что пока ты был в Нью-Йорке, у тебя были кое-какие дела.
Сет почувствовал, как краска вины заливает его лицо.
- Неужели твоя сексуальная жизнь настолько плоха, что ты спрашиваешь о моей?
- Будь серьезен. Хэвенли не сможет справиться с тем, что ты играешь в музыкальные кровати.
- Правда может на самом деле шокировать тебя.
- О? Ты ничего не знаешь об обязательствах.
- Я знаю, что это не одна и та же саба из клуба два вечера подряд. Это требует заботы, компромисса, понимания...
- Не читай мне нотаций. Я не из тех, кто придерживается политики "вертеть кисками".
Сет не был обязан давать Беку никакой информацией о своей личной жизни.
- Для правильной женщины я был бы очень моногамным.
- Неужели? Сегодня утром Хаммер упомянул женщину, которую ты любил и которая напугала тебя до смерти. Ты был ей верен?
Сет сжал нож для масла, борясь с желанием выпотрошить ублюдка.
- Каждый гребаный день, так почему бы тебе не заткнуться? Я выслушал тебя. А теперь послушай меня: я не уйду от Хэвенли, пока она не поймет, что я для нее единственный. Так что мы можем ссориться, как мальчишки. Нет, как Хаммер и Лиам...
- Я бы не стал тратить силы на то, чтобы бить тебя в снегу.
- Ты тоже не стоишь того, чтобы морозить себе задницу. Так что, мы можем провести ужин, беседуя о погоде, спорте и положении Хаммера или есть молча, мне все равно. После этого я вступаю в игру и позволю Хэвенли решать, кого она хочет.
- Меня это вполне устраивает, - Бек поднял бокал с мартини. - Я знаю, что победит сильнейший.
- Привет! - Рейн открыла входную дверь на следующий день. - Входи. Я рада, что у тебя нашлось время сегодня потусоваться.
Хэвенли вошла в большой дом подруги с улыбкой. Это место всегда внушало ей благоговейный трепет. Оно было роскошным и уютным одновременно.
Когда она вошла, до нее донеслись ароматы ванили и корицы, а также печеных орехов и чего-то дрожжевого. - Я тоже. Спасибо, что пригласила. Боже, пахнет божественно.
Рейн закрыла дверь и провела ее внутрь.
- После того утра, которое у меня было, мне нужно было что-нибудь испечь.
- Что произошло?
- Несколько вещей. У Хаммера много дел, — брюнетка отмахнулась от нее, шмыгнув носом, - надеюсь, теперь все в порядке. Всё эмоционально. Сегодня я впервые посетила могилы матери и сестры. Я должна была это сделать.
Сочувствие скрутило сердце Хэвенли. Доктор Бекман в общих чертах рассказал ей о печальной судьбе семьи Рейн. Рейн сама рассказала все в подробностях.
- Я рада, что ты поехала. Тебе уже лучше? Ты получила чувство завершения?
Женщина неуверенно кивнула и изобразила улыбку:
- Да. Но после возвращения домой мне нужно было приготовить песочное печенье и банановый хлеб, так что теперь я чувствую себя намного спокойнее. Хочешь немного?
Рот Хэвенли наполнился слюной. Она больше не пропускала ланч благодаря доктору Бекману, но время от времени все еще любила сладкое.
- Пожалуйста.
- Сейчас вернусь.
Прежде чем Рейн успела скрыться на кухне, из проёма вывалился здоровенный громила с ярко-голубыми глазами, такими же, как у Рейн, и предложил им лакомства из пластиковых контейнеров. Кто, черт возьми, этот парень?
- Спасибо, - Рейн повернулась к Хэвенли. - Это мой брат. Ривер, это Хэвенли. Она очень заботилась обо мне в больнице после... ну, после Билла.
- Я помню, что видел ее, когда смешался с толпой в приемной. Привет, - здоровяк протянул ей руку. - Приятно познакомиться.
Хэвенли не помнила, чтобы видела его в то утро. Когда она смотрела на его протянутую ладонь, один его размер заставил ее насторожиться. Но резкость его взгляда выбила ее из колеи еще больше... Очевидно, этот парень ничего не упускал.
- Мне тоже, - она наконец пожала ему руку, затем посмотрела в сторону Рейн. - Это тот самый брат, которого ты искала все это время?
- Да. Хотя его грандиозное возвращение в мою жизнь было не совсем таким, каким я его представляла.
Ривер поморщился:
- Ладно, я неправильно понял твои отношения с Лиамом и Хаммером. Разве можно винить старшего брата?
- Неправильно понял? - Рейн бросила на него уничтожающий взгляд. - Это еще мягко сказано.
Ривер фыркнул:
- На этой ноте я ухожу, чтобы возобновить поиски работы. Скоро увидимся, тучка.
Когда он поцеловал ее в щеку, она улыбнулась:
- Звучит здорово. Позвони мне.
Он кивнул, затем повернулся к Хэвенли:
- Всего хорошего.
- Тебе того же, - она помахала рукой.
Когда здоровяк вышел из дома, Рейн снова повернулась к ней и с искренней улыбкой потянулась за печеньем.
- Он хороший парень. Упрямый и временами сбивающий с толку, но... он мужчина.
Это заставило Хэвенли рассмеяться:
- Ну, раз твой старший брат вернулся, может, Бек будет меньше докучать тебе. Или нет. Думаю, ему это нравится.