Выбрать главу

Он взял ее руку в свою, мягкую, покрытую возрастными пигментными пятнами.

- Прекрасное имя для прекрасной женщины.

- Благодарю.

- Не за что. Доктор приезжает сюда уже много лет, и я всегда думаю, что он не должен приезжать один. И все же он всегда это делает. Так что сегодня мы празднуем.

Черт, если это не заставляло его казаться одиноким и отчаявшимся.

Хэвенли повернулась к нему с потрясением в своей яркой улыбке:

- Если я первый человек, которого ты привел, то приезд сюда для меня еще более особенный.

Это, казалось, привело Анджело в восторг:

- Следуйте за мной. Я провожу вас к столу и принесу вино, пока вы решите, чем бы вы хотели сегодня полакомиться.

Бек уже знал: он хотел насладиться великолепной девочкой рядом с ним.

Когда они прошли через столовую и достигли уютной ниши, спрятанной в отдельном коридоре позади кухни, он жестом пригласил Хэвенли в одинокую кабинку. Бек скользнул рядом с ней, Анджело вручил им меню и ушел.

- Мы действительно одни, - она огляделась, по-видимому, удивившись, что не увидела ни души.

Бек улыбнулся:

- Скажи мне, чего ты хочешь.

Хэвенли изучила меню.

- Что хорошего?

- Все, - когда она перевернула страницу, затем другую, за ней еще одну и нахмурилась, он вмешался: - Хочешь, я закажу за тебя?

- Пожалуйста.

Когда Анджело вернулся с бутылкой красного вина и налил каждому по бокалу, Бек сделал заказ. Затем старик, подмигнув, поспешил прочь.

Наконец они с Хэвенли остались одни.

Он протянул ей бокал вина. Подняв свой, он изучал ее розовые губы. Она нервно облизала их.

Черт, он фантазировал о сегодняшнем дне миллион раз.

- Помнишь, я говорил тебе, что мы больше, чем друзья? - он провел костяшками пальцев по ее щеке.

Хэвенли застенчиво кивнула:

- Это сделало меня счастливой. Я так долго думала, что мои чувства были односторонними.

- Вовсе нет. Ты мне не просто нравишься, - он наклонился ближе и взял ее за руку. - Ты меня заинтриговала. Я хочу тебя и не могу перестать думать о тебе. Я преследовал тебя больше, чем любую другую женщину — когда-либо. И я намерен заполучить тебя.

Она сглотнула, вглядываясь в его глаза, словно проверяя его искренность.

Он позволил серьезности на своем лице сказать правду.

- Я говорю тебе это, потому что я не силен в романтике, но я хочу, чтобы ты знала, что, если мои чувства изменятся, это будет только потому, что они стали сильнее.

- Ты не можешь знать, что...

- Могу. Я знаю, что чувствую. И я без ума от тебя, - он провел пальцем по линии подбородка. - Я поглощен тобой.

Хэвенли молча смотрела, дышала, пульс колотился у нее на шее.

Он зажал ее руку между своими:

- Ты боишься?

- Нет, - ее ответ был задыхающимся и быстрым.

Он сдержал самодовольную улыбку:

- Хорошо. Я не могу извиняться за то, кто я есть, но, когда я ошибаюсь, я говорю, что сожалею. Я не всегда буду с тобой снисходителен, но сделаю все, что в моих силах, чтобы ты была счастлива.

- Я счастлива, когда провожу время с тобой. Я не ожидаю большего.

- Ты должна, и я хочу, чтобы ты это сделала. Я потратил месяцы, изучая тебя не просто так. Мне нужно было знать, что тебе нужно. - Он поцеловал ей руку. - Кажется, я понял, чего ты хочешь.

Она замерла:

- Что ты имеешь в виду?

- Твое тело без слов поведало мне о твоих самых сокровенных фантазиях в ту ночь, когда я повел тебя в художественную галерею.

Теперь она выглядела взволнованной:

- Я среагировала на картины.

- Ты реагировала на секс. Тебе нравится идея быть обожаемой, когда тебя заставляют подчиняться, получать оральное удовольствие, быть контролируемой, подавленной и оттраханной. Но больше всего тебе нравится связывание. Ты жаждешь быть связанной и совершенно беспомощной. В моей власти. Ты думала об этом с той ночи, не так ли?

Румянец залил ее лицо, не сладкий розовый румянец, который он часто видел, а пылающий, неоспоримый красный. Ее пухлые губы приоткрылись. Не было произнесено ни слова, но ее восхищенное выражение лица сказало ему все.

- Я хочу исследовать некоторые из этих вещей с тобой сегодня, Хэвенли. Готова ли ты дать этому — и мне — шанс?

Она заерзала:

- Я нервничаю.

- Я знаю. Но я выбрал это место не просто так. Нас никто не видит. Анджело не побеспокоит нас после того, как принесет закуску.

- Ч-что у тебя на уме? Ты собираешься поцеловать меня?

- Абсолютно верно, - он скроил волчью улыбку. - Я был одержим желанием попробовать тебя на вкус.

Ее взгляд скользнул вниз:

- Я тоже думала о том, чтобы поцеловать тебя. Много раз.

- Я надеялся, что ты это скажешь. Мне нужна твоя честность, - когда она кивнула, он выдернул салфетку из-под ее рук и встряхнул ее. - Ты все еще доверяешь мне?

- Да.

- Хорошо. Я надеюсь, тебе это понравится, но если нет или решишь, что это слишком, скажи мне остановиться. Поняла?

- Поняла.

Бек обернул тканевую салфетку вокруг ее запястий и завязал ее в свободный узел. Понимание медленно отразилось на ее лице. Она заерзала на сиденье, ее дыхание стало прерывистым. Да, он нацелился прямо на одну из ее горячих кнопок — и она реагировала именно так, как он надеялся.

- Если ты хочешь, чтобы я притормозил, или хочешь поговорить о том, что происходит, скажи “подожди", хорошо?

- Хорошо.

Он провел большим пальцем по нежной коже ее руки:

- И если ты довольна всем, что я делаю, скажи: "Еще, пожалуйста".

- Я скажу, - она выдохнула.

- Хорошая девочка.

Как только он похвалил ее, в конце темного зала появился Анджело, производя гораздо больше шума, чем было необходимо. Бек накрыл связанные руки Хэвенли салфеткой и подозвал мужчину.

- Ваша закуска из равиоли, - он поставил поднос на середину стола вместе с корзинкой хлеба и оливковым маслом с пряностями. - Что-нибудь еще?

Нетерпение охватило Бека:

- У нас все хорошо. Дашь нам полчаса?

Анджело хитро подмигнул ему:

- Вас никто не побеспокоит.

В тот момент, когда владелец ресторана исчез, Бек прошептал на ухо Хэвенли:

- Положи руки на стол и держи их там.

Она колебалась всего мгновение, прежде чем подчинилась.

- Отлично, - он сунул в рот равиоли, чтобы попробовать. Идеальная температура. - Высунь язык, девочка.

Хэвенли приоткрыла губы и показала свой влажный розовый язык. Его кровь прилила к жилам. Он погрузился в воображение, представляя, как его твердый член исчезает между её сладкими губами. Если бы она только знала, как сильно он хотел растаять на ее языке прямо сейчас…

Он неровно вдохнул, поднося закуску к ее губам. Дрожь желания пробежала по нему, когда он положил тесто ей в рот.

- Откуси кусочек, пусть это мясо и сыр растекутся по твоим вкусовым рецепторам.

И снова она повиновалась. Бек и почувствовал, и увидел, как ее охватила дрожь, когда она закрыла глаза, вонзила зубы в хрустящую корочку и застонала. Когда она проглотила, он поднес бокал к ее губам:

- Пей.

Сделав глоток из его рук, она моргнула, ее зрачки расширились.

Бек подавил рычание.

- У тебя такие же темно-синие глаза, они были такими же в галерее. Тебе нравится быть связанной и когда о тебе заботится кто-то, кому ты доверяешь. Кто-то вроде меня, да?

Она сжала губы и послала ему едва заметный кивок.

- Малышка? Мне нужно, чтобы ты говорила со мной. Ответь на мой вопрос.

Ее губы задрожали, и он хотел поцелуем прогнать ее страхи, но набрался терпения.

- Да, - прошептала она. - Ощущается как...

- Что?

- Что-то неправильное... но нет. Я думаю, запретное. Мне страшно, но не так, как когда-либо, - ее голос дрожал. - Я не знаю, что ты собираешься со мной сделать.

Он убрал волосы с ее плеча и наклонился, прежде чем провести языком по ее горлу. Ягода и тонкий намек на соль на ее коже потекли по его вкусовым рецепторам.

- Сейчас я просто собираюсь покормить тебя. Закрой глаза.

Хэвенли послала ему рассеянный, почти зачарованный взгляд, ее ресницы затрепетали.

Господи, это все, что он мог сделать, чтобы сохранить самообладание. Его рука дрожала, когда он отломил кусок хлеба, провел им по настоянному на травах маслу, затем провел им по ее нижней губе.

- Такая красивая, - прошептал он. - Держу пари, твоя киска так блестит, когда ты горячая, влажная и готовая кончить. Я бы с удовольствием скользнул языком по каждой складочке и щели, утонул во всех этих сладких, невинных сливках, когда ты кончишь для меня.

- Бек… - ее дыхание стало прерывистым.

Запах ее возбуждения дразнил его чувства.

- Я чувствую твой запах, малышка. Ты уже мокрая, не так ли?

Она застенчиво прикусила губу.

- Ответь мне. Общайся. Я не смогу дать тебе то, о чем ты мечтаешь, если ты этого не сделаешь. Ты мокрая?

- Да.

Ее голос был почти неслышен, но он услышал.

- Хорошо.

Бек обмакнул свой палец в соусе маринара на их тарелке с закусками, затем постучал им по ее губам. Без паузы она открыла рот, и он провел пальцем по ее языку. Когда она обхватила губами его палец и начала сосать соус, он не смог сдержать низкого рычания.